Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
En la actualidad, la relación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes está atravesando una etapa de gran diversificación en el ámbito de la cooperación. | UN | وتشهد العلاقة بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية في الوقت الحالي تنوعا في مجال التعاون المشترك. |
Del mismo modo contempla la Unión Europea la relación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes. | UN | وهذه هي أيضا نظرة الاتحاد الأوروبي للتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية. |
Estamos a favor de que las partes apliquen el plan del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes sobre la crisis siria, Sr. Kofi Annan. | UN | ونتوقع من الأطراف تنفيذ خطة السيد كوفي عنان، المبعوث الخاص للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا. |
Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria | UN | مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
La intensificación de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes también reviste gran importancia para la Unión Europea. | UN | وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية أيضا أمر يهم الاتحاد الأوروبي. |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
Para concluir, acojo con agrado la continuada cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes. | UN | وختاما أود أن أرحب باستمرار التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية. |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
Participaron igualmente en la reunión las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes. | UN | كما حضر الاجتماع كل من الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes; | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية؛ |
59/9 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes | UN | التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
1. Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes en la República Árabe Siria | UN | المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا |
Propuesta de seis puntos del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes | UN | مقترح النقاط الست للمبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
Propuesta de seis puntos del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes | UN | مقترح النقاط الست للمبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
Aceptó además la iniciativa tripartita de la Unión Africana, las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes respecto de la prestación de asistencia humanitaria a los civiles en algunas de las zonas afectadas por su conflicto con el Sudán del Sur. | UN | ووافق السودان أيضاً على المبادرة الثلاثية للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وجامعة الدول العربية لتقديم المساعدة الإنسانية للمدنيين في بعض المناطق المتأثرة بالنزاع في جنوب السودان. |
Quiero, en nombre del Grupo Árabe, invitar a la Asamblea General, que representa a la comunidad internacional, a que respalde la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, y a que apruebe por consenso el proyecto de resolución que se ha presentado. | UN | وأود باسم المجموعة العربية أن أدعو الجمعية العامة باعتبارها ممثلة للمجتمع الدولي، إلى دعم التعاون بين الأمانة العامة وجامعة الدول العربية. كما أدعو إلى اعتماد مشروع القرار المعروض أمامنا بتوافق الآراء. |
Sin embargo, de 1984 a 1992, por motivos bien conocidos, los Estados Unidos no pudieron unirse al consenso, aunque continuamos apoyando el aumento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Arabes. | UN | إلا أنه من ١٩٨٤ الـى ١٩٩٢ لــم تتمكــن الولايات المتحدة من الانضمام الــى توافق اﻵراء ﻷسبــاب معروفــة جــدا، على الرغم مـن استمرارنا في تأييد ازدياد التعاون بين اﻷمم المتحدة والجامعة العربية. |