ويكيبيديا

    "las naciones unidas y sus organismos especializados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • الأمم المتحدة ومؤسساتها المتخصصة
        
    • باﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة
        
    • وينبغي لﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة
        
    • اﻷمم المتحدة والوكاﻻت التابعة
        
    • الأمم المتحدة ووكالتها المتخصصة
        
    • للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة
        
    • الأمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة
        
    • إن اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة
        
    • لﻷمم المتحدة ولوكاﻻتها المتخصصة
        
    • يتعين على اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة
        
    las Naciones Unidas y sus organismos especializados llevan a cabo diariamente una labor insustituible en todos los rincones del mundo. UN إن كل يوم، تضطلع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بعمل لا يمكن الاستغناء عنه وفي جميع أنحاء العالم.
    Los Estados Miembros presentan nuevas causas ante la Corte y las Naciones Unidas y sus organismos especializados solicitan opiniones consultivas sin aviso previo a la Corte. UN فالدول الأعضاء ترفع قضايا جديدة أمام المحكمة وتطلب منها الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الفتاوى دون إشعار سابق.
    La CARICOM espera con interés seguir colaborando estrechamente con las Naciones Unidas y sus organismos especializados. UN ويتطلع مجتمع البحر الكاريبي إلى مواصلة التعاون الوثيق مع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    :: Empleo de los medios de información pública de las Naciones Unidas y sus organismos especializados para promover la paz social UN :: الاستفادة من الآلة الإعلامية للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة للترويج للسلام الاجتماعي
    Hemos recibido de las Naciones Unidas y sus organismos especializados apoyo y asistencia indeclinables en todas las etapas de nuestro desarrollo desde que proclamamos la independencia de nuestro Estado. UN فقد تلقينا الدعم والمساعدة بشكل لا يعرف التردد من الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التابعة لها في كل مرحلة من مراحل تطورنا منذ إعلان استقلال الدولة.
    las Naciones Unidas y sus organismos especializados son organizaciones intergubernamentales compuestas solamente por Estados soberanos. UN والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة منظماتٌ حكومية دولية تتألف من دول ذات سيادة وحسب.
    Ya es hora de que las Naciones Unidas y sus organismos especializados dejen de ignorar y excluir a Taiwán. UN لقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن تجاهل تايوان واستبعادها.
    El Chad considera que es inadmisible que 23 millones de taiwaneses se vean discriminados por las Naciones Unidas y sus organismos especializados. UN وترى تشاد أنه من غير المقبول أن تمارس الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التمييز ضد 23 مليون تايواني.
    Cooperación con las Naciones Unidas y sus organismos especializados UN التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Cooperación con las Naciones Unidas y sus organismos especializados UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Ya es hora de que las Naciones Unidas y sus organismos especializados dejen de excluir a Taiwán. UN ولقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن تجاهل تايوان واستبعادها.
    las Naciones Unidas y sus organismos especializados son los únicos instrumentos de que disponemos para responder con eficacia a los desafíos de manera colectiva. UN إن الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة هي الأدوات الوحيدة المتاحة للتصدي بفعالية للتحديات التي نواجهها جميعا.
    las Naciones Unidas y sus organismos especializados asignan contribuciones obligatorias a sus Estados Miembros, mientras que los fondos y programas de las Naciones Unidas, incluido el PNUD, dependen exclusivamente de las contribuciones voluntarias. UN وبينما تفرض الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أنصبة إلزامية على دولها الأعضاء، فإن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تعتمد اعتمادا كليا على التبرعات.
    Cooperación con las Naciones Unidas y sus organismos especializados UN التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Ya es hora de que las Naciones Unidas y sus organismos especializados dejen de excluir a Taiwán. UN ولقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن استبعاد تايوان.
    La promoción de la democracia en todos los niveles es la esfera clave en la que las Naciones Unidas y sus organismos especializados, fondos y programas podrían aprovechar eficazmente la experiencia de la Unión Interparlamentaria. UN ويمثل تعزيز الديمقراطية على جميع المستويات المجال الرئيسي الذي يمكن فيه للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها أن تستفيد من خبرة الإتحاد على نحو فعـــال.
    Por último, la Comisión también recomienda al Consejo que decida que el foro permanente se financie con cargo a los recursos disponibles del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y sus organismos especializados y por medio de las contribuciones voluntarias que se puedan allegar. UN وأخيرا، توصي اللجنة أيضا بأن يقرر المجلس أن يُوفَّر تمويل المحفل الدائم من الموارد القائمة من خلال الميزانية العادية للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وعن طريق ما قد يقدم من تبرعات.
    ii) Cooperación con las Naciones Unidas y sus organismos especializados UN ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    La eficacia de esos esfuerzos aumentará únicamente si el Grupo de los 20 intensifica su diálogo con las Naciones Unidas y sus organismos especializados. UN إن كفاءة هذه الجهود لن تزداد إلا إذا عززت مجموعة العشرين من حوارها مع الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    :: Un intercambio más eficaz entre las instituciones de Bretton Woods, las Naciones Unidas y sus organismos especializados. UN :: إقامة تبادل أكثر فعالية بين مؤسسات بريتون وودز والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    las Naciones Unidas y sus organismos especializados son en la actualidad más necesarios que nunca para contener y resolver los problemas relativos a la seguridad y el desarrollo. UN إن الأمم المتحدة ومؤسساتها المتخصصة أصبح لها دور أساسي أكثر من أي وقت مضى في حل مشاكل الأمن والتنمية.
    2. De ser necesario, las Naciones Unidas y sus organismos especializados podrán proponer también nombres de expertos para su inclusión en la lista. UN 2- للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة أن تقترح أيضاً ما يلزم من خبراء لإدراجهم في تلك القائمة، بحسب الاقتضاء.
    La senda para resolver los problemas mundiales más importantes nos lleva inevitablemente a las Naciones Unidas y sus organismos especializados. UN إن الطريق إلى حل المشاكل العالمية الرئيسية يؤدي بنا حتمياً إلى الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة.
    Vemos grandes oportunidades para una cooperación estrecha con las Naciones Unidas y sus organismos especializados en la realización de proyectos nacionales de gran escala. UN ونحن نرى فرصا هائلة في مجال التعاون الوثيق مع الأمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة في تنفيذ المشاريع الوطنية الواسعة النطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد