ويكيبيديا

    "las naves" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المركبات
        
    • السفن
        
    • سفن
        
    • المركبة
        
    • للسفن
        
    • السُفن
        
    • بالسفن
        
    • بالمركبات
        
    • المراكب
        
    • سفننا
        
    • سفنهم
        
    • المركبتين
        
    • مركبتي ال
        
    • السُفنِ
        
    • كل سفينة
        
    Y si estoy lo suficientemente cerca, puedo acceder al sistema de las naves. Open Subtitles وإذا كنت قريبةً بما فيه الكفاية يمكني الدخول إلى أنظمة المركبات
    15. Como práctica general la EUMETSAT retira dentro de lo posible del arco geoestacionario las naves espaciales que no funcionen . UN ٥١- تقوم يومتسات، حيثما أمكن؛ وكممارسة عامة، بإبعاد المركبات الفضائية المتعطلة عن العمل من المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    Se ha iniciado otro proyecto encaminado a formular opciones sobre políticas para reemplazar las naves vetustas de las flotas de los Estados insulares del Pacífico. UN ويوجد ثمة مشروع إضافي بدأ للتو في وضع خيارات لسياسة ترمي إلى الاستعاضة عن السفن العتيقة في أساطيل جزر المحيط الهادئ.
    Encuentren las naves. Si encuentran a alguien vivo ya saben qué hacer. Open Subtitles ابعث السفن واذا وجدت احدا حيا تعرف ماذا تفعل معه
    las naves espaciales rebeldes, atacando desde una base oculta han logrado su primera victoria contra el malvado Imperio Galáctico. Open Subtitles سفن الثوار الفضائية، التى تنفذ غارات مِن قاعدة سرية حققوا نصرَهم الأول ضد إمبراطورية المجرة الشريرة
    El régimen del derecho aéreo debería aplicarse durante todo el vuelo de las naves utilizadas para el transporte Tierra-Tierra de materiales o personas. UN فينبغي أن تنطبق قواعد قانون الجو طوال مدة تحليق المركبة التي تستخدم لنقل معدات أو أشخاص من الأرض إلى الأرض.
    las naves espaciales se dividen en diferentes categorías de acuerdo con su distancia mínima con respecto a la órbita geosincrónica. UN وقد قسمت المركبات الفضائية الى فئات مختلفة وفقا للحد اﻷدنى لبعدها عن المدار المتزامن مع اﻷرض.
    AeroAstro ofrecía productos y servicios en dos esferas complementarias: las naves espaciales minúsculas y las comunicaciones. UN وتقدم شركة آيروآسترو منتوجاتها وخدماتها في مجالين يكمل أحدهما الآخر هما المركبات الفضائية الصغيرة والاتصالات.
    Con esas nuevas ecuaciones, el SHIELD podrá proporcionar una evaluación más precisa de la capacidad de supervivencia de las naves espaciales típicas en órbitas terrestres bajas. UN وبهذه المعادلات الجديدة ، سيكون هذا النموذج قادرا على تقديم تقييم أكثر دقة لقابلية المركبات الفضائية النمطية للبقاء في المدارات الأرضية المنخفضة.
    Debe aplicarse el régimen del derecho aéreo a las naves que se utilicen para transportar materiales o personas entre puntos de la Tierra. UN فقواعد قانون الجو ينبغي أن تسري على المركبات المستخدمة في نقل المعدات أو الأشخاص من الأرض إلى الأرض.
    Esos desechos, producto de 50 años de actividad espacial ya suponen un considerable peligro para las naves espaciales. UN هذا الحطام، الناتج عن خمسين سنة من النشاط الفضائي، بات يشكل خطراً ملحوظاً على المركبات الفضائية.
    Deberíamos concentrarnos en nuestra armada. Me refiero a armar las naves mercantes para la defensa armas nuestros puertos construir fragatas. Open Subtitles علينا أن نركز على قواتنا البحرية اشير إلى تسليح السفن التجارية و بناء فرقاطات للدفاع عن الموانئ
    Hundieron parte de la flota americana. Pero solo las naves ahora obsoletas. Open Subtitles اغرقت جزء من الاسطول الامريكى كله من السفن الحربيه القديمه
    En ese justo momento otro escuadrón de bombarderos de EE.UU. vuela sobre las naves Japonesas. Open Subtitles فى تلك اللحظه حلق سرب اخر من قاذفات القنابل الامريكيه فوق السفن اليابانيه
    Jackar era el encargado de todas las naves de combate, bombas, y armas. Open Subtitles جاكر كان كبير العمال لكل السفن الحربية , القذائف , والاسلحة
    ¿Nos podemos desactivar? las naves otomano como cada uno entra en el puerto. Open Subtitles لنقل أنه يمكننا تعطيل السفن العثمانية في كل ممرات هذا الميناء
    ¿Uno... de esos cañones espaciales de narices... que revientan a las naves goa'uld? Open Subtitles أحد مدافع الفضاء الكبيرة التي تطلق على سفن الجواؤلد في الفضاء؟
    las naves de los Espectros aparentemente entran y salen del hiperespacio periódicamente. Open Subtitles سفن الريث تدخل و تخرج من الفضاء الفائق بشكل منتظم
    las naves aeroespaciales de los Estados Unidos sentaron algunos precedentes en el pasado. UN أوجدت المركبة الفضائية الجوية التابعة للولايات المتحدة سوابق فيما مضى.
    El control efectivo del Estado del pabellón respecto de las naves que lo enarbolan es, por lo tanto, esencial para velar por la aplicación y el cumplimiento de los instrumentos internacionales. UN ومن ثم فإن المراقبة الفعالة من دولة العلم للسفن التي تحمل علمها شيء ضروري لضمان تنفيذ الصكوك الدولية وإنفاذها.
    las naves irán a las coordenadas de salto. Open Subtitles كُلّ السُفن أَنْ تَستهدفَ أولئك يَقْفزُ الاحداثياتَ.
    Crees que las naves de Asgard pueden destruir a los Replicantes antes de que puedan levantar sus escudos Open Subtitles بالسفن المتوفرة لدينا سنقوم بالإنتظار في كمين
    Prevenir los daños causados a las naves espaciales por colisiones con desechos, y garantizar el buen funcionamiento de las misiones; UN :: منع الأضرار التي تلحق بالمركبات الفضائية نتيجة لاصطدامها بالحطام الفضائي وكفالة تشغيل البعثات الفضائية؛
    las naves chocaban en las rocas y todos los hombres se ahogaban. Open Subtitles المراكب كانت تتحطم على الصخور و الرجال كانوا يغرقون جميعهم
    ¿Perdone, dijo las naves de nuestro mundo? Open Subtitles عذرا هل قلت سفننا الفضائيه تهاجمكم؟
    las naves colmena estarán dentro del alcance del satélite en 49 horas. Open Subtitles سفنهم ستكون فى مدى القمر الدفاعى فى غضون 49 ساعه
    No podemos establecer contacto con radio con el Coronel Sheppard o los otros en ninguna de las naves colmena Open Subtitles لم نستطع الاتصال بـ(شيبارد) أو الآخرين في أيّ من المركبتين هذا لا يعني عدم وجودهم
    - Mantén a Alan lejos de las naves. - Suficiente. Pásame la ensalada. Open Subtitles ابعدُ آلان بعيدا عن السُفنِ ذلك كافيُ مرر لي السلطةَ
    Que todas las naves registren el campo de asteroides hasta que los encuentren. Open Subtitles اريد كل سفينة متوفرة ان تمسح منطقة النجوم حتى يجدونهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد