105. las necesidades correspondientes a esta partida se calculan en 3.403.200 dólares para las comunicaciones por satélite y 5.766.600 dólares para otras comunicaciones comerciales, incluidos los gastos de teléfono, télex, correo y valija. | UN | ١٠٥ - تقدر الاحتياجات في إطار هذا البند بمبلغ ٣ ٤٠٣ ٢٠٠ دولار للاتصالات بالسواتل وبمبلغ ٥ ٧٦٦ ٦٠٠ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، بما في ذلك الهاتف، والتلكس، ورسوم البريد والحقيبة. |
las necesidades correspondientes a esta partida no han variado respecto al informe anterior, dado que en esta fase no está previsto que se produzcan cambios respecto a los supuestos que sirvieron de base a las previsiones presupuestarias para el apoyo logístico; | UN | مقدار الاحتياجات المدرجة في هذا البند لم يتغير عما ورد في التقرير السابق، إذ لا يُتوقع في هذه المرحلة إجراء أي تغيير للافتراضات الأصلية التي بُنيت عليها تقديرات الميزانية فيما يتعلق بالدعم اللوجستي؛ |
El aumento de las necesidades correspondientes a esta partida se deben a unos precios superiores a los presupuestados en lo que se refiere a suministros requeridos con urgencia y proporcionados por medio de la nueva carta de asignación concertada con el Gobierno de Corea. | UN | 17 - تُعزى زيادة الاحتياجات في إطار هذا البند إلى ارتفاع أسعار اللوازم المطلوبة بصورة عاجلة، والتي ترد بموجب كتب المساعدة المبرمة مع حكومة كوريا، كما ورد في الميزانية. |
Sin embargo, dada la importancia que el Departamento concede a la gestión a nivel mundial, las posibilidades de compartir el volumen de trabajo y las eficiencias que se obtendrían en el Departamento gestionado con criterio mundial, la Comisión opina que se podrían reducir las necesidades correspondientes a esta partida. | UN | غير أنه نظرا للتأكيد الذي وضعته إدارة شؤون المؤتمرات على الإدارة العالمية وإمكانيات تقاسم عبء العمل والفعالية الناجمة عن تدبير شؤون الإدارة على مستوى عالمي، ترى اللجنة أن الاحتياجات في إطار هذا البند يمكن تخفيضها. |
las necesidades correspondientes a esta partida no han variado respecto al informe anterior, dado que en esta fase no está previsto que se produzcan cambios respecto a los supuestos que sirvieron de base a las previsiones presupuestarias para el apoyo al plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | مقدار الاحتياجات المدرجة في هذا البند لم يتغير عما ورد في التقرير السابق، إذ لا يُتوقع في هذه المرحلة إجراء أي تغيير للافتراضات الأصلية التي بُنيت عليها تقديرات الميزانية فيما يتعلق بدعم مشاريع المخطط العام. |