ويكيبيديا

    "las necesidades de efectivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاحتياجات النقدية
        
    • متطلبات تدفق النقدية
        
    • للاحتياجات النقدية
        
    • بالاحتياجات النقدية
        
    • والاحتياجات النقدية
        
    • للاحتياجات من النقدية
        
    • المتطلبات النقدية
        
    • والاحتياجات من النقدية
        
    • للاحتياجات من التدفقات النقدية
        
    Se seguirá procurando aumentar los ingresos procedentes de las inversiones mediante una vigilancia más estrecha de las necesidades de efectivo y el aprovechamiento de las ventajas de la concentración del efectivo. UN وسوف يستمر التركيز على زيادة الريع الاستثماري عن طريق رصد الاحتياجات النقدية ومزايا التركيز النقدي رصدا أدق.
    Se seguirá procurando aumentar los ingresos procedentes de las inversiones mediante una vigilancia más estrecha de las necesidades de efectivo y el aprovechamiento de las ventajas de la concentración del efectivo. UN وسوف يستمر التركيز على زيادة الريع الاستثماري عن طريق رصد الاحتياجات النقدية ومزايا التركيز النقدي رصدا أدق.
    Según se informó a la Comisión Consultiva, la mayor parte de las necesidades de efectivo correspondían al pago mensual de las dietas. UN وقد أبلغت اللجنة أن غالبية الاحتياجات النقدية ترجع أساسا إلى عملية سداد بدل اﻹقامة الشهري.
    b) El SGA/G velará, entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas, por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al mínimo el riesgo del principal, asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organización. UN (ب) يكفل وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، بطرق من بينها وضع مبادئ توجيهية مناسبة، استثمار الأموال بحيث يجري التركيز في المقام الأول على استبعاد تعرض الأموال الأصلية للخطر في حين يكفل توفر السيولة اللازمة لتلبية متطلبات تدفق النقدية للمنظمة.
    Deben incluirse créditos para las necesidades de efectivo de las misiones cuyos mandatos se han prorrogado, o se prevé prorrogar, hasta el año próximo. UN ويجب رصد اعتمادات للاحتياجات النقدية للبعثات، التي جرى تمديد ولاياتها، أو التي يتوقع تمديدها إلى ما بعد بداية السنة المقبلة.
    las necesidades de efectivo para desembolsos inmediatos están depositadas en cuentas bancarias. UN يحتفظ بالاحتياجات النقدية اللازمة للصرفيات الفورية في حسابات مصرفية. الاستثمارات
    Liquidez en diversas divisas para atender las necesidades de efectivo de las misiones de mantenimiento de la paz UN توفير سيولة لعملات متعددة لتلبية الاحتياجات النقدية لبعثات حفظ السلام
    El valor total mencionado equivale a las necesidades de efectivo para las actividades del UNFPA durante 11 meses. UN والقيمة الإجمالية الواردة أعلاه تعادل 11 شهرا من الاحتياجات النقدية للصندوق اللازمة لعملياته.
    Se prepararon diariamente los estados de la situación de caja y de las necesidades de efectivo UN إعداد بيانات حالة النقدية وبيانات الاحتياجات النقدية بصورة يومية
    :: Liquidez: flexibilidad para hacer frente a las necesidades de efectivo mediante inversiones en títulos de ingresos fijos altamente negociables y mediante la estructuración de los vencimientos a fin de alinearlos con las necesidades de liquidez; UN :: السيولة: تحقيق المرونة اللازمة لتلبية الاحتياجات النقدية من خلال الاستثمار في أوراق مالية ذات إمكانية تداول عالية ودخل ثابت ومن خلال هيكلة آجال الاستحقاق بحيث تتماشى مع متطلبات السيولة؛
    Entre estas medidas figuraban un examen general de las políticas y los procedimientos de inversión, un control más eficaz de las necesidades de efectivo y una mejor gestión de las cuentas bancarias. UN وهذه اﻷنشطة من شأنها أن تتضمن القيام باستعراض عام للسياسات واﻹجراءات الاستثمارية، ورصد الاحتياجات النقدية على نحو أكثر فعالية، وتحسين إدارة الحسابات المصرفية.
    Estas comprenderían un examen general de las políticas y procedimientos en materia de inversión, una vigilancia más eficiente de las necesidades de efectivo y una mejor gestión de las cuentas bancarias. UN وهذه اﻷنشطة من شأنها أن تتضمن القيام باستعراض عام للسياسات واﻹجراءات الاستثمارية، ورصد الاحتياجات النقدية على نحو أكثر فعالية، وتحسين إدارة الحسابات المصرفية.
    En consecuencia, las necesidades de efectivo para Kosovo están cubiertas hasta fin de septiembre de 2000. UN ونتيجة لذلك ينتظر أن تتم تغطية الاحتياجات النقدية لكوسوفو حتى أيلول/سبتمبر 2000.
    Esto indica que la velocidad de aumento del número de jubilados afiliados al programa de seguro médico después de la separación del servicio irá acelerando progresivamente, con el consiguiente incremento de las necesidades de efectivo para sufragar el gasto de las prestaciones. UN ويعني ذلك أن معدل الزيادة في قائمة المتقاعدين الملتحقين ببرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة سيتسارع تدريجيا مصحوبا بزيادة في الاحتياجات النقدية اللازمة لتغطية تكلفة استحقاقات التأمين الصحي.
    El objetivo de la política de inversión es obtener el máximo beneficio posible a largo plazo, teniendo debidamente en cuenta los factores de riesgo pertinentes, a fin de satisfacer las necesidades de efectivo de la UNU. UN وتهدف سياسة الاستثمار إلى تعظيم العائدات على المدى الطويل، مع المراعاة الواجبة لعوامل الخطر الملائمة بغية توفير الاحتياجات النقدية للجامعة.
    La información relativa a las necesidades de efectivo figura en los párrafos 11 a 14 del informe del Secretario General. UN 3 - وترد في الفقرات من 11 إلى 14 من تقرير الأمين العام معلومات عن الاحتياجات النقدية للمنظمة.
    En los párrafos 8 a 10 del informe del Secretario General se facilita información sobre las necesidades de efectivo de la Organización. UN 5 - ترد في الفقرات 8 إلى 10 من تقرير الأمين العام معلومات عن الاحتياجات النقدية للمنظمة.
    b) El Secretario, velará, entre otras cosas, mediante el establecimiento de directrices apropiadas, la máxima seguridad del capital invertido y garantizará al mismo tiempo la liquidez necesaria para atender las necesidades de efectivo de la Corte. UN (ب) يكفل المسجل، بما في ذلك عن طريق وضع مبادئ توجيهية مناسبة، استثمار الأموال بحيث يجري التركيز في المقام الأول على تقليل تعرض الأموال الأصلية للخطر في حين يكفل توفر السيولة اللازمة لتلبية متطلبات تدفق النقدية للمحكمة.
    Las inversiones se realizan prestando la debida atención a las necesidades de efectivo para el funcionamiento del FNUDC, con arreglo a la previsión del flujo de efectivo. UN تُجرى الاستثمارات مع المراعاة الواجبة للاحتياجات النقدية للصندوق لأغراض التشغيل، استنادا إلى التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    Mejora la capacidad de las Naciones Unidas para prever las necesidades de efectivo a corto y largo plazo al proporcionar información actualizada sobre: UN يحسن قدرة اﻷمم المتحدة على التنبؤ بالاحتياجات النقدية في اﻷجلين القصير والطويل بتقديم معلومات عن:
    :: Cálculo de los saldos diarios de efectivo y de las necesidades de efectivo para atender a las necesidades de financiación en monedas múltiples de las cuentas de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: حساب حالات النقدية اليومية والاحتياجات النقدية للوفاء بالاحتياجات من التمويل بعملات متعددة لحسابات دعم عمليات حفظ السلام
    Las inversiones se realizan teniendo debidamente en cuenta las necesidades de efectivo para fines operativos sobre la base de las previsiones de los flujos de efectivo. UN وتتم الاستثمارات مع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات من النقدية لأغراض التشغيل بناء على التنبؤ باحتياجات التمويل.
    La estimación revisada de los gastos, en que se especifican las necesidades de efectivo (véase el anexo), abarcan los gastos relacionados con las misiones preparatorias, los viajes del personal, el envío de documentos, el equipo de seguridad e inscripción, el reemplazo del personal de servicios de conferencias, el personal de apoyo complementario y los gastos para imprevistos. UN ويشمل تقدير التكاليف المنقّح الذي يحدد المتطلبات النقدية (مشار إليه في المرفق) النفقات المتعلقة بالبعثات التحضيرية، وسفر الموظفين، وشحن الوثائق، ومعدّات الأمن والتسجيل، وتوفير بُدلاء عن موظفي خدمات المؤتمر، وموظفي الدعم الإضافيين، واعتماد مخصص لحالات الطوارئ.
    :: Cálculo de los saldos diarios de efectivo y de las necesidades de efectivo para atender a las necesidades de financiación en monedas múltiples UN :: حساب حالات النقدية اليومية والاحتياجات من النقدية للوفاء بالاحتياجات من التمويل بعملات متعددة
    Calendario de las necesidades de efectivo UN الجدول الزمني للاحتياجات من التدفقات النقدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد