ويكيبيديا

    "las necesidades especiales de los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻻحتياجات الخاصة للدول
        
    • باﻻحتياجات الخاصة للدول
        
    • للاحتياجات الخاصة للدول
        
    • الاحتياجات الخاصة للبلدان
        
    • للحاجات الخاصة للدول
        
    • بالاحتياجات الخاصة للبلدان
        
    La parte VII del Acuerdo sobre las poblaciones de peces está dedicada a las necesidades especiales de los Estados en desarrollo en relación con la conservación y ordenación de las poblaciones de peces a que se refiere el Acuerdo, y el artículo 26 prevé la creación de fondos especiales con objeto de asistir a los Estados en desarrollo en la aplicación del Acuerdo. UN وكُرس الجزء السابع من اتفاق اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٥ بشأن اﻷرصدة السمكية للاحتياجات الخاصة للدول النامية فيما يتعلق بالحفاظ على اﻷرصدة السمكية المعنية وإدارتها، كما تتوخى المادة ٢٦ إنشاء صناديق خاصة لمساعدة الدول النامية في تنفيذ الاتفاق.
    Instamos a los Estados partes en el Acuerdo de 1995 sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios a que lo apliquen plenamente y, de conformidad con la Parte VII del Acuerdo, reconozcan plenamente las necesidades especiales de los Estados en desarrollo. UN 169 - ونحث الدول الأطراف في اتفاق عام 1995 المتعلق بتنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال على أن تنفذ الاتفاق المذكور تنفيذاً كاملاً، وأن تولي، الاعتبار الكامل، وفقا للجزء السابع منه، للاحتياجات الخاصة للدول النامية.
    Al cumplir esas obligaciones, los Estados tendrán en cuenta las necesidades especiales de los Estados en desarrollo. UN ويتعين على الدول أن تضع في اعتبارها، عند تنفيذها لهذه الالتزامات، الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية.
    En calidad de Estado poseedor de armas nucleares, los Estados Unidos siempre han reconocido las responsabilidades que les impone el Tratado y la importancia de ocuparse de las necesidades especiales de los Estados Partes en el Tratado que no poseen armas nucleares respecto de las medidas que aliviarían sus preocupaciones legítimas de seguridad. UN إن الولايات المتحدة اﻷمريكية، بوصفها دولة حائزة لﻷسلحة النووية، قد اعترفت باستمرار بمسؤولياتها بمقتضى المعاهدة، وبأهمية التصدي للحاجات الخاصة للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، اﻷطراف في المعاهدة، فيما يتعلق بالتدابير التي من شأنها أن تخفف من شواغلها اﻷمنية المشروعة.
    Se han reconocido las necesidades especiales de los Estados en desarrollo para poder participar en el marco jurídico y las políticas en materia de pesca sostenible y su aplicación (véase párr. 154 supra). UN 179 - وجرى الاعتراف بالاحتياجات الخاصة للبلدان النامية للمشاركة في الإطار القانوني والمتعلق بالسياسات لأغراض مصائد الأسماك المستدامة ولتنفيذ ذلك الإطار (انظر الفقرة 154 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد