ويكيبيديا

    "las necesidades especiales de los pma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
        
    • للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
        
    • الحاجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
        
    • الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا
        
    • الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموًّا
        
    en cuenta las necesidades especiales de los PMA UN الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    teniendo en cuenta las necesidades especiales de los PMA UN الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    Tema 3 - Diversificación de la producción y las exportaciones en los países en desarrollo que dependen de los productos básicos, en particular los exportadores de un solo producto, para la industrialización y el desarrollo, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los PMA UN البند 3: تنويع الإنتاج والصادرات في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، بما في ذلك البلدان المصدرة لسلعة أساسية وحيدة، من أجل التصنيع والتنمية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    15. La Junta tomó nota de la declaración hecha por Bangladesh en nombre de los PMA, en la que informaba que esos países se sumarían al consenso sobre los temas que deberían tratarse en las reuniones de expertos, en el entendimiento de que en una de las futuras reuniones se dedicaría al menos una sesión al tema de las necesidades especiales de los PMA en relación con el tema concreto de la reunión. UN 15- أحاط المجلس علماً بالبيان الذي أدلت به بنغلاديش باسم أقل البلدان نمواً والذي بينت فيه أن أقل البلدان نمواً لن تنضم إلى توافق الآراء بشأن مواضيع اجتماعات الخبراء إلا في حالة تكريس جلسة واحدة على الأقل أثناء اجتماعات الخبراء المقبلة للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً فيما يتعلق بموضوع الاجتماع.
    130. Algunas delegaciones destacaron la necesidad de la cooperación técnica de la UNCTAD para seguir atendiendo a las necesidades especiales de los PMA y los países con economías en transición y abordando las dificultades especiales de los países en desarrollo sin litoral, en particular en los ámbitos del transporte y la logística comercial. UN 130 - وشدَّد بعض الوفود على ضرورة أن يواصل الأونكتاد، فيما يقوم به من أعمال التعاون التقني، تناول الحاجات الخاصة لأقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فضلاً عن الصعوبات الخاصة التي تواجه البلدان النامية غير الساحلية، وبخاصة في مجالات النقل ولوجستيات التجارة.
    Tema 3: Diversificación de la producción y las exportaciones en los países en desarrollo que dependen de los productos básicos, en particular los exportadores de un solo producto, para la industrialización y el desarrollo, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los PMA UN تنويع الإنتاج والصادرات في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، بما في ذلك البلدان المصدرة لسلعة أساسية وحيـدة، من أجل التصنيع والتنمية، مــع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    Reunión de Expertos sobre las condiciones de entrada en el mercado que afectan a la competitividad y las exportaciones de bienes y servicios de los países en desarrollo: las grandes redes de distribución, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los PMA UN اجتماع الخبراء المعني بشروط دخول الأسواق التي تؤثر على القدرة التنافسية للبلدان النامية وصادراتها من السلع والخدمات: شبكات التوزيع الكبيرة، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    De particular importancia eran los párrafos 33, 34, 84 y 85 del Consenso de São Paulo, pues en ellos se exhortaba a redoblar los esfuerzos para atender las necesidades especiales de los PMA y los pequeños Estados insulares en desarrollo. Esta esfera requería una mayor asistencia. UN وبيّن أن الفقرات 33 و34 و84 و85 من توافق آراء ساو باولو تتصف بأهمية خاصة؛ فهي تدعو إلى زيادة الجهود في سبيل تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة، ودعا إلى ضرورة زيادة المساعدة في هذا المجال.
    60. La UNCTAD ha diseñado varios programas encaminados a abordar las necesidades especiales de los PMA. UN 60- صمم الأونكتاد برامج عديدة لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً.
    El grupo integrado por estos últimos concordó con lo expresado y pidió que se dedicara por lo menos una sesión de las futuras reuniones de expertos a la consideración de las necesidades especiales de los PMA. UN وانضمت مجموعة أقل البلدان نمواً إلى هذا التوافق في الآراء، فطلبت تحديد جلسة واحدة على الأقل أثناء اجتماعات الخبراء المقبلة وتكريسها لمناقشة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً.
    Ya que las necesidades especiales de los PMA requieren atención particular, insta a los donantes y a la secretaría de la UNCTAD a que sigan aumentando su asistencia a estos países; UN وبما أن الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً تتطلب اهتماماً خاصاً، يحث المانحين والمانحين المحتملين وأمانة الأونكتاد على مواصلة تعزيز مساعدتها المقدمة إلى هذه البلدان؛
    Ya que las necesidades especiales de los PMA requieren atención particular, insta a los donantes y a la secretaría de la UNCTAD a que sigan aumentando su asistencia a estos países; UN وبما أن الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً تتطلب اهتماماً خاصاً، يحث المانحين والمانحين المحتملين وأمانة الأونكتاد على مواصلة تعزيز مساعدتها المقدمة إلى هذه البلدان؛
    El grupo integrado por estos últimos concordó con lo expresado y pidió que se dedicara por lo menos una sesión de las futuras reuniones de expertos a la consideración de las necesidades especiales de los PMA. UN وانضمت مجموعة أقل البلدان نمواً إلى هذا التوافق في الآراء، فطلبت تحديد جلسة واحدة على الأقل أثناء اجتماعات الخبراء المقبلة وتكريسها لمناقشة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً.
    Ya que las necesidades especiales de los PMA requieren atención particular, insta a los donantes y a la secretaría de la UNCTAD a que sigan aumentando su asistencia a estos países; UN وبما أن الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً تتطلب اهتماماً خاصاً، يحث الجهات المانحة والجهات المانحة المحتملة وأمانة الأونكتاد على مواصلة تعزيز مساعدتها لهذه البلدان؛
    INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS SOBRE LA DIVERSIFICACIÓN DE LA PRODUCCIÓN Y LAS EXPORTACIONES EN LOS PAÍSES EN DESARROLLO QUE DEPENDEN DE LOS PRODUCTOS BÁSICOS, EN PARTICULAR LOS EXPORTADORES DE UN SOLO PRODUCTO, PARA LA INDUSTRIALIZACIÓN Y EL DESARROLLO, TENIENDO EN CUENTA las necesidades especiales de los PMA UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتنويع الإنتاج والصادرات في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، بما في ذلك البلدان المصدرة لسلعة أساسية وحيدة، من أجل التصنيع والتنمية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    3. Diversificación de la producción y las exportaciones en los países en desarrollo que dependen de los productos básicos, en particular los exportadores de un solo producto, para la industrialización y el desarrollo, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los PMA. UN 3- تنويع الإنتاج والصادرات في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، بما في ذلك البلدان المصدرة لسلعة أساسية وحيدة، من أجل التصنيع والتنمية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    3. Diversificación de la producción y las exportaciones en los países en desarrollo que dependen de los productos básicos, en particular los exportadores de un solo producto, para la industrialización y el desarrollo, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los PMA UN 3- تنويع الإنتاج والصادرات في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، بما في ذلك البلدان المصدرة لسلعة أساسية وحيدة، من أجل التصنيع والتنمية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    La Junta tomó nota de la declaración hecha por Bangladesh en nombre de los PMA, en la que informaba que esos países se sumarían al consenso sobre los temas que deberían tratarse en las reuniones de expertos, en el entendimiento de que en una de las futuras reuniones se dedicaría al menos una sesión al tema de las necesidades especiales de los PMA en relación con el tema concreto de la reunión. UN 15 - أحاط المجلس علماً بالبيان الذي أدلت به بنغلاديش باسم أقل البلدان نمواً والذي بينت فيه أن أقل البلدان نمواً لن تنضم إلى توافق الآراء بشأن مواضيع اجتماعات الخبراء إلا في حالة تكريس جلسة واحدة على الأقل أثناء اجتماعات الخبراء المقبلة للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً فيما يتعلق بموضوع الاجتماع.
    130. Algunas delegaciones destacaron la necesidad de la cooperación técnica de la UNCTAD para seguir atendiendo a las necesidades especiales de los PMA y los países con economías en transición y abordando las dificultades especiales de los países en desarrollo sin litoral, en particular en los ámbitos del transporte y la logística comercial. UN 130- وشدَّد بعض الوفود على ضرورة أن يواصل الأونكتاد، فيما يقوم به من أعمال التعاون التقني، تناول الحاجات الخاصة لأقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فضلاً عن الصعوبات الخاصة التي تواجه البلدان النامية غير الساحلية، وبخاصة في مجالات النقل ولوجستيات التجارة.
    en cuenta las necesidades especiales de los PMA UN الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا
    Haciendo que la agenda para el desarrollo se ocupe de las necesidades especiales de los PMA, sobre todo las relativas al desarrollo del comercio y la industria, se atraerá la atención internacional y se logrará una respuesta coordinada. UN كما أنَّ من شأن الحرص على تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموًّا في خطة التنمية، لا سيما الاحتياجات المتعلقة بالتجارة والتنمية الصناعية، أن يساعد على جذب اهتمام دولي وضمان اتخاذ تدابير منسّقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد