En consecuencia, las necesidades netas ascenderían a 392.500 dólares. | UN | وعليه فإن الاحتياجات الصافية ستبلغ ٥٠٠ ٣٩٢ دولار. |
Por consiguiente, en las propuestas que figuran a continuación sólo se indican las necesidades netas para los servicios de traducción. | UN | ولذلك تعبر الاقتراحات الواردة أدناه عن الاحتياجات الصافية المتعلقة بالترجمة التحريرية فحسب. |
Teniendo en cuenta el saldo no comprometido de 70.283.400 dólares, las necesidades netas para 2007 ascenderían a 99.111.300 dólares. | UN | وفي ضوء الرصيد غير المربوط الذي يبلغ 400 283 70 دولار، ستبلغ الاحتياجات الصافية لعام 2007 ما مقداره |
Así pues, las necesidades netas se estiman en 3.846.300 dólares. | UN | وبالتالي يقدر صافي الاحتياجات بمبلغ 300 846 3 دولار. |
las necesidades netas totales para 2007, teniendo en cuenta el saldo no comprometido, ascenderían a 6.856.900 dólares. | UN | وسيبلغ إجمالي صافي الاحتياجات لعام 2007، بعد أخذ الرصيد غير المربوط في الحسبان، 900 856 6 دولار. |
las necesidades netas generales para 2007, teniendo en cuenta el saldo no comprometido, ascenderían a 21.220.200 dólares. | UN | وسيبلغ إجمالي صافي الاحتياجات لعام 2007، بعد أخذ الرصيد غير المربوط في الحسبان، 200 220 21 دولار. |
En el cuadro 2 que figura a continuación se indican las necesidades netas de modo pormenorizado. | UN | ١٢ - وترد في الجدول ٢ أدناه تفاصيل الاحتياجات الصافية. |
Cálculo de las necesidades netas reducidas: | UN | حساب الاحتياجات الصافية المخفضة: |
II. Explicación de los cambios en las necesidades netas de gastos | UN | ثانيا - شرح التغيرات في الاحتياجات الصافية من النفقات |
II. Explicación de los cambios en las necesidades netas de gastos | UN | ثانيا - شرح التغيرات في الاحتياجات الصافية من النفقات |
las necesidades netas resultantes (32.765.600 euros) se financian con cargo al reembolso de los gastos de apoyo correspondientes a servicios de cooperación técnica y otros servicios. | UN | ومن ثمَّ، فإن الاحتياجات الصافية الناتجة، وقدرها 600 765 32 يورو، تموَّل من مستردَّات تكاليف الدعم المتعلقة بخدمات التعاون التقني وغيرها من الخدمات. |
Teniendo en cuenta el saldo no comprometido proyectado de 8.246.200 dólares a fines de 2014, las necesidades netas para 2015 ascenderían a 173.178.100 dólares. | UN | وإذا ما أخذ في الاعتبار الرصيد الحر المتوقع البالغ 200 246 8 دولار في نهاية عام 2014، فإن الاحتياجات الصافية لعام 2015 ستصل إلى مبلغ قدره 100 178 173 دولار. |
48. las necesidades netas revisadas ascendían a 1.978.713.400 dólares, suma superior en 38.691.800 dólares a las necesidades iniciales aprobadas por la Asamblea General en sus resoluciones 46/186 A y B, de 20 de diciembre de 1991. | UN | ٤٨ - بلغت الاحتياجات الصافية المنقحة ٤٠٠ ٧١٣ ٩٧٨ ١ دولار بزيادة ٨٠٠ ٦٩١ ٣٨ دولار عن الاحتياجات المبدئية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها ٤٦/١٨٦ ألف وباء المؤرخين ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
Teniendo en cuenta el saldo no comprometido de 13.473.000 dólares, las necesidades netas para 2009 sumarían 148.287.800 dólares. | UN | وبأخذ الرصيد الحر البالغ 000 473 13 دولار في الحسبان يصل صافي الاحتياجات لعام 2009 إلى 800 287 148 دولار. |
Por consiguiente, las necesidades netas indicadas en el primer informe sobre la ejecución son de 3.861,5 millones de dólares, con un aumento global de 174 millones de dólares. | UN | وبالتالي، يبلغ صافي الاحتياجات في تقرير الأداء الأول 861.5 3 مليون دولار، بزيادة إجمالية قدرها 174.0 مليون دولار. |
En consecuencia, las necesidades netas ascienden a 4.568 millones de dólares, lo que representa una reducción de 36,5 millones de dólares. | UN | وبالتالي، فإن صافي الاحتياجات يبلغ 568 4 مليون دولار، وهو مبلغ يسجل انخفاضا قدره 36.5 مليون دولار. |
El aumento de 13.053.300 dólares de las necesidades netas se distribuye como sigue (en miles de dólares EE.UU.): Consignacióna Estimación revisada | UN | 6 - وترد فيما يلي الزيادة في صافي الاحتياجات البالغة 300 053 13 دولار (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
II. Explicación de los cambios en las necesidades netas de fondos | UN | ثانيا - شرح التغييرات في صافي الاحتياجات من النفقات |
En el párrafo 3 se reseña el aumento de las necesidades netas. | UN | 2 - وأشار إلى أن الفقرة 3 من التقرير تتضمن موجزا بالزيادة الحاصلة في صافي الاحتياجات. |
Explicación de los cambios de las necesidades netas | UN | ثانيا - إيضاح التغيرات في صافي الاحتياجات |
De conformidad con la resolución 60/268 de la Asamblea General, la suma por encima del nivel autorizado del Fondo se aplicará a las necesidades netas de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico 2006/2007. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/268، سيطبق المبلغ الفائض على المستوى المأذون به للصندوق على صافي احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام خلال 2006/2007. |
las necesidades netas por valor de 719.100 dólares se sufragaron con la consignación para el bienio 2006-2007 y sobre ellas se informó en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وجرى استيعاب الاحتياجات الإضافية الصافية وقدرها 100 719 دولار في إطار الموارد المخصصة لفترة السنتين 2006-2007 فيما جرى الإبلاغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |