ويكيبيديا

    "las niñas y las mujeres con discapacidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفتيات والنساء ذوات الإعاقة
        
    • والفتيات والنساء ذوي الإعاقة
        
    • الفتيات والنساء المعوقات
        
    • للفتيات والنساء ذوات الإعاقة
        
    Prevención de la violencia contra las niñas y las mujeres con discapacidad UN منع العنف ضد الفتيات والنساء ذوات الإعاقة
    La violencia contra las niñas y las mujeres con discapacidad ocurre en el hogar, pero también en las escuelas, las instituciones residenciales y en el contexto de los servicios para las personas con discapacidad. UN ولا يحدث العنف ضد الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في المنزل فحسب، بل كذلك في المدارس، وفي المؤسسات السكنية وخدمات الإعاقة.
    Incorporación de las niñas y las mujeres con discapacidad en la sociedad: una ventaja para todos UN إدماج الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في المجتمع: خطوة مربحة لكل الأطراف
    D. La situación especial de los niños, las niñas y las mujeres con discapacidad UN دال- الوضع الخاص للفتيان والفتيات والنساء ذوي الإعاقة
    las niñas y las mujeres con discapacidad a menudo corren un riesgo considerablemente mayor de sufrir abusos sexuales y de ser violadas por conocidos y extraños; y las mujeres con discapacidad de padecer violencia doméstica. UN وفي كثير من الأحيان، يزيد إلى حد كبير احتمال تعرض الفتيات والنساء المعوقات للاعتداء الجنسي والاغتصاب من قبل أناس يعرفنهم ومن قبل أجانب؛ ويزيد في كثير من الأحيان احتمال تعرض المعوقات للعنف المنزلي.
    Asimismo, proporcionen información sobre los recursos jurídicos disponibles para las niñas y las mujeres con discapacidad y para las mujeres de edad que son víctimas de la violencia. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن وسائل الانتصاف القانونية المتاحة للفتيات والنساء ذوات الإعاقة والمسنات والنساء من ضحايا العنف.
    Si las niñas y las mujeres con discapacidad disfrutan de todos los derechos y libertades fundamentales en condiciones de igualdad con los niños y los hombres con discapacidad; UN هل تتمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الأولاد والرجال ذوي الإعاقة
    Si las niñas y las mujeres con discapacidad disfrutan de todos los derechos y libertades fundamentales en condiciones de igualdad con los niños y los hombres con discapacidad. UN ما إذا كانت الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتمتعن بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيان والرجال ذوي الإعاقة
    2. Si las niñas y las mujeres con discapacidad disfrutan de todos los derechos humanos y libertades fundamentales en condiciones de igualdad con los niños y los hombres con discapacidad; UN 2- مدى تمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الأولاد والرجال ذوي الإعاقة؛
    A la organización le gustaría poner de relieve la importancia de adoptar medidas estratégicas en materia de prevención y protección de las niñas y las mujeres con discapacidad contra la violencia, a la luz del examen al cabo de quince años de la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, que se centren en lo siguiente: UN وتود المنظمة أن تسلط الضوء على أهمية اتخاذ إجراءات استراتيجية بشأن وقاية الفتيات والنساء ذوات الإعاقة وحمايتهن من العنف، على ضوء استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد 15 عاماً من اعتمادهما، مع التركيز على ما يلي:
    B. Información sobre si las niñas y las mujeres con discapacidad disfrutan de todos los derechos y libertades fundamentales en condiciones de igualdad con los niños y los hombres con discapacidad UN باء- معلومات عن مدى تمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة الحقوق والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيان والرجال ذوي الإعاقة
    b) Si las niñas y las mujeres con discapacidad disfrutan de todos los derechos y libertades fundamentales en condiciones de igualdad con los niños y los hombres con discapacidad; UN (ب) مدى تمتع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيان والرجال ذوي الإعاقة؛
    c) Promover la capacitación sobre las características específicas y las necesidades concretas de las niñas y las mujeres con discapacidad para el personal y los profesionales que trabajen en los servicios de protección a fin de luchar contra la violencia y el abuso sexual, centrándose especialmente en su diversidad y heterogeneidad; UN (ج) تعزيز تدريب الموظفين والمهنيين العاملين في الخدمات الحمائية لمكافحة العنف والإيذاء الجنسي على خصوصيات ظروف الفتيات والنساء ذوات الإعاقة واحتياجاتهن الملموسة ، مع التركيز بشكل محدد على تنوعهن وتباينهن؛
    Los datos disponibles demuestran que las niñas y las mujeres con discapacidad están expuestas a un mayor riesgo de violencia que las niñas y las mujeres sin discapacidad (véase A/HRC/20/5) y que las mujeres indígenas son desproporcionadamente vulnerables a ser víctimas de la violencia sexual. UN 49 - تبين الأدلة المتاحة أن الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتعرضن للعنف أكثر مما تتعرض له الفتيات والنساء غير المعوقات (انظر A/HRC/20/5) وأن نساء الشعوب الأصلية يصبحن ضحايا للجرائم الجنسية() على نحو غير متناسب.
    IV. La situación de los niños, las niñas y las mujeres con discapacidad 236 - 252 45 UN رابعاً - حالة الفتيان والفتيات والنساء ذوي الإعاقة 236-252 56
    IV. La situación de los niños, las niñas y las mujeres con discapacidad UN رابعاً- حالة الفتيان والفتيات والنساء ذوي الإعاقة
    Uno de los objetivos prioritarios del Foro es fortalecer la condición de las niñas y las mujeres con discapacidad para mejorar su calidad de vida y evitar la discriminación. UN 2 - وتتمثل إحدى أولويات المنتدى الرئيسية في تعزيز وضع الفتيات والنساء المعوقات بغية تحسين نوعية حياتهن والقضاء على التمييز ضدهن.
    La esterilización forzada de las niñas y las mujeres con discapacidad ha sido ampliamente documentada. UN وقد جرى توثيق التعقيم القسري للفتيات والنساء ذوات الإعاقة على نطاق واسع().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد