ويكيبيديا

    "las normas uniformes sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القواعد الموحدة بشأن
        
    • للقواعد الموحدة بشأن
        
    • والقواعد الموحدة بشأن
        
    • القواعد الموحدة المتعلقة
        
    • بالقواعد الموحدة بشأن
        
    • والقواعد الموحدة المتعلقة
        
    • قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن
        
    • القواعد الموحّدة بشأن
        
    • القواعد النموذجية بشأن
        
    • القواعد بشأن
        
    • القواعد الموحدة لتحقيق
        
    • القواعد الموحَّدة بشأن
        
    • للقواعد الموحدة المتعلقة
        
    • بالقواعد الموحدة المتعلقة
        
    Finalidad y contenido de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين ومضمون هذه القواعد
    Finalidad y contenido de las Normas Uniformes sobre UN الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص
    Los Estados han aprobado las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad que se enuncian a continuación, con objeto de: UN اعتمدت الدول اﻷعضاء القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين المبينة أدناه، وذلك من أجل:
    En consecuencia, la oradora acoge con agrado la aprobación por parte de la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وثمة ترحيب، بالتالي، باعتماد الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Tanto en la Convención como en las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad se insiste en la importancia de mantener consultas con esas personas. UN وتشدد كل من الاتفاقية والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة على أهمية التشاور مع هؤلاء الأشخاص.
    Las consultas se centraron en los programas nacionales sobre personas con discapacidad y en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وشددت المشاورات على برامج العجز الوطنية وتنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز.
    Finalidad y contenido de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين ومضمون هذه القواعد
    Página Finalidad y contenido de las Normas Uniformes sobre UN الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص
    Han aprobado las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, que se enuncian más adelante, con objeto de: UN قد اعتمدت القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين المبينة أدناه، وذلك من أجل:
    Vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN تقرير مقرر اللجنة الخاص عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ فرص المعوقين
    Vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN تقرير المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين
    En 1993 aprobaron las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وفي عام ١٩٩٣، اعتمدت القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad han resultado muy útiles en cuanto a mejorar la situación de esas personas en todo el mundo. UN وقد أدت القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين دورا هاما في تحسين وضع المعوقين في جميع أنحاء العالم.
    Informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN تقريــر المقــرر الخاص للجنــة عــن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين
    Llegar a los más vulnerables; proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الوصول إلى أضعف الفئات؛ الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Tomando nota del Programa de Acción Mundial para los Impedidos y de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, así como de la Declaración de los Derechos del Retrasado Mental y la Declaración de los Derechos de los Impedidos, UN ' وإذ تحيط علما ببرنامج العمل العالمي للمعوقين والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، فضلا عن اﻹعلان الخاص بحقوق المتخلفين عقليا واﻹعلان الخاص بحقوق المعوقين،
    Nota del Secretario General sobre la vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN مذكرة من الأمين العام بشأن رصد تنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Recordando también sus resoluciones relativas a las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بالقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة،
    Complementariedad con la supervisión del Programa de Acción Mundial para los Impedidos y las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN التكامل مع رصد برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين والقواعد الموحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للمعوقين
    En conclusión, expresa la esperanza de que se revisen las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad a fin de garantizarles un disfrute pleno y una protección eficaz de todos sus derechos humanos. UN ختاما، أعرب عن الأمل في أن تنقح قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من أجل ضمان تمتع هؤلاء الأشخاص بصورة كاملة بجميع حقوق الإنسان وبحمايتها الفعالة.
    c) Asegurar y vigilar la aplicación de la ley y política sobre igualdad de oportunidades y tomar en consideración las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN (ج) كفالة ورصد تنفيذ قانون وسياسة تكافؤ الفرص ومراعاة القواعد الموحّدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛
    b) Garantice la aplicación de las Normas Uniformes sobre la Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad, aprobadas el 23 de diciembre de 1993 por la Asamblea General de las Naciones Unidas; UN (ب) ضمان تنفيذ القواعد النموذجية بشأن تكافؤ فرص المعوقين، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 23 كانون الأول/ديسمبر 1993؛
    Ha brindado su apoyo incondicional a las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y a las gestiones que ha emprendido el Relator Especial para vigilar la aplicación de dichas Normas. UN وهو يؤيد دون تحفظ القواعد بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والخطة التي اعتمدها المقرر الخاص لمتابعة تنفيذ القواعد.
    La Secretaría de Estado a cargo de los discapacitados tiene la responsabilidad de aplicar las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وقد تولت كتابة الدولة للمعوقين تطبيق القواعد الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    59. las Normas Uniformes sobre la Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad siguen siendo un marco práctico que define los obstáculos y las barreras y proporciona directrices sobre lo que hay que hacer para lograr la igualdad de manera transversal en cualquier sociedad. UN ٥٩ - لا تزال القواعد الموحَّدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة تشكل إطارا عمليا يحدد العقبات والحواجز ويوفر مبادئ توجيهية بشأن ما يتعين القيام به لتحقيق تكافؤ الفرص على جميع الصعد في أي مجتمع.
    360. El Comité recomienda que el Estado Parte, de conformidad con las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (resolución 48/94 de la Asamblea General) y de la Observación general Nº 9 sobre los derechos de los niños con discapacidad: UN 360- توصي اللجنة الدولة الطرف، وفقاً للقواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) والتعليق العام رقم 9 بشأن حقوق الأطفال المعوقين، بما يلي:
    La Presidenta de la organización asistió a una reunión del Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social encargado de la situación de la discapacidad, que presenta informes con carácter anual a la Comisión sobre las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وحضر رئيس الاتحاد اجتماعا للمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، الذي يرفع تقريرا سنويا إلى الهيئة المعنية بالقواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد