las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes a las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بحسابات خاصة سارية لمدة اثني عشر شهرا بعد انقضاء كل سنة تقويمية؛ |
las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية مدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes al presupuesto ordinario y a las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتصلة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية المفعول لمدة 12 شهرا تلي نهاية فترة السنتين التي تتصل بها هذه الالتزامات. |
las obligaciones del ejercicio en curso relativas a cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al fin del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بحسابات خاصة سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso relativas a los fondos fiduciarios siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso relativas a los fondos fiduciarios siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del ejercicio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات فترة السنتين الجارية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنة المتعلقة بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso relativas al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتصلة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية المفعول لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين التي تتصل بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية مدة 12 شهراً بعد انقضاء فترة السنتين التي تتصل بها تلك الالتزامات. |
las obligaciones del ejercicio en curso relativas al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso relacionadas con operaciones de mantenimiento de la paz siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del ejercicio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتعلق بها هذه الالتزامات. |
las obligaciones del ejercicio en curso relacionadas con operaciones de mantenimiento de la paz siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del ejercicio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتعلق بها هذه الالتزامات. |
las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al fin del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتصلة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية المفعول لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين التي تتصل بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية مدة 12 شهرا بعد انقضاء فترة السنتين التي تتصل بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes a las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتصلة بحسابات خاصة سارية لمدة اثني عشر شهرا عقب انتهاء فترة السنتين التي تتعلق هذه الالتزامات بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso relativas al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al fin del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد انتهاء فترة السنتين المتصلة بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد انتهاء فترة السنتين المتصلة بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes al presupuesto ordinario y las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء فترة السنتين المتصلة بها. |
las obligaciones del ejercicio en curso relativas a los fondos fiduciarios siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. | UN | وتظل التزامات فترة السنتين الجارية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية سارية المفعول لمدة 12 شهرا بعد انقضاء فترة السنتين المالية التي تتعلق بها. |