ويكيبيديا

    "las obras literarias y artísticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعمال الأدبية والفنية
        
    • المصنفات الأدبية والفنية
        
    • الأدبي والفني
        
    25. El Comité ve con intensa preocupación que la censura oficial interviene en los medios de comunicación social, así como en las Obras Literarias y Artísticas. UN 25- وتعرب اللجنة عن قلقها العميق للرقابة الحكومية المفروضة على وسائط الإعلام، وكذلك على الأعمال الأدبية والفنية.
    En 1994 la República de Estonia se adhirió al Convenio de Berna para la protección de las Obras Literarias y Artísticas, que vela por la protección de los derechos de autor fuera de Estonia. UN ففي سنة 1994 انضمت جمهورية إستونية إلى اتفاقية برن لحماية الأعمال الأدبية والفنية التي توفر الحماية لحقوق المؤلف خارج إستونيا.
    167. El Comité ve con intensa preocupación la censura oficial sobre los medios de comunicación social, así como en las Obras Literarias y Artísticas. UN 167- وتعرب اللجنة عن قلقها العميق للرقابة الحكومية المفروضة على وسائط الإعلام، وكذلك على الأعمال الأدبية والفنية.
    - En materia de derechos de propiedad intelectual, el Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas de 1886 y la Convención universal sobre derechos de autor de 1952; UN في مجال حقوق التأليف: اتفاقية برن لعام 1886 لحماية المصنفات الأدبية والفنية واتفاقية حقوق النشر العالمية لعام 1952؛
    En particular, actualmente Rusia es parte en dos convenciones internacionales sobre derechos de autor: la Convención Universal sobre Derecho de Autor, de 1971, y el Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas, de 1971. UN وبوجه خاص، تعتبر روسيا اليوم طرفاً في اتفاقيتين دوليتين بشأن حقوق المؤلف: الاتفاقية العالمية لحقوق المؤلف في عام 1971 واتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية لعام 1971.
    Lituania se adhirió el 14 de diciembre de 1994 al Convenio de Berna para la protección de las Obras Literarias y Artísticas y es ahora miembro de la Unión de Berna. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 1994 انضمت ليتوانيا إلى اتفاقية برن لحماية الإنتاج الأدبي والفني وهي عضو في اتحاد برن.
    El artículo 17 del Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas especifica claramente que no se prohíbe el control administrativo nacional, una cláusula que probablemente pudiera aplicarse al derecho de la competencia. UN والمادة 17 من اتفاقية برن لحماية الأعمال الأدبية والفنية توضح أن الاتفاقية لا تحظر ممارسة الرقابة الإدارية الوطنية - وهي صيغة قد تنطبق على قوانين المنافسة.
    - Decreto granducal de 28 de diciembre de 1949 por el que se aprueba el Convenio de Bruselas, de 26 de junio de 1948, para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas. UN - قرار الدوقية الكبرى المؤرخ 28 كانون الأول/ديسمبر 1949 بشأن الموافقة على اتفاقية بروكسل لحماية الأعمال الأدبية والفنية المبرمة في 26 حزيران/يونيه 1948.
    El artículo 17 del Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas especifica claramente que no se prohíbe el control administrativo nacional, cláusula que probablemente pudiera aplicarse al derecho de la competencia. UN والمادة 17 من اتفاقية برن لحماية الأعمال الأدبية والفنية توضح أن الاتفاقية لا تحظر ممارسة الرقابة الإدارية الوطنية - وهي صيغة قد تنطبق على قوانين المنافسة.
    El artículo 17 del Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas especifica claramente que no se prohíbe el control administrativo nacional, cláusula que probablemente pudiera aplicarse al derecho de la competencia. UN والمادة 17 من اتفاقية برن لحماية الأعمال الأدبية والفنية توضح أن الاتفاقية لا تحظر ممارسة الرقابة الإدارية الوطنية - وهي صيغة قد تنطبق على قوانين المنافسة.
    g) Convención de Berna para la protección de las Obras Literarias y Artísticas, enmendada en 1979; UN (ز) اتفاقية برن الدولية لحماية الأعمال الأدبية والفنية بصيغتها المعدلة في عام 1979؛
    Si bien el Comité considera positivos los esfuerzos del país para proteger a los niños contra las informaciones nocivas de carácter violento y pornográfico que se trasmiten por los medios de comunicación e Internet, expresa preocupación por que la censura oficial impuesta a los medios de comunicación y a las Obras Literarias y Artísticas contribuya a restringir el derecho de los niños a recibir información adecuada. UN وتلاحظ اللجنة، كتطور إيجابي، الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لحماية الأطفال من التعرض للمعلومات الضارة التي تتعلق بالعنف والمواد الإباحية والتي تنتقل إليهم عبر وسائط الإعلام والإنترنت، ولكنها تشعر بالقلق لأن الرقابة الرسمية المفروضة على وسائط الإعلام وعلى الأعمال الأدبية والفنية تسهم في تقييد حق الطفل في الحصول على المعلومات المناسبة.
    Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas, de 9 de septiembre de 1886, revisado en Berlín el 13 de noviembre de 1908, en Berna el 20 de marzo de 1914, en Roma el 2 junio de 1928, en Bruselas el 26 de junio de 1948, en Estocolmo el 14 de julio de 1967, en París el 24 de julio de 1971 y en Ginebra el 28 de septiembre de 1979 (Real Orden Nº 5501, de 9 de enero de 1975). UN اتفاقية برن لحماية الأعمال الأدبية والفنية المؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 1886، بصيغتها المعدلة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1908 في برلين، وفي 20 آذار/مارس 1914 في بيرن، وفي 2 حزيران/يونيه 1928 في روما، وفي 26 حزيران/يونيه 1948 في بروكسيل، وفي 14 تموز/يوليه 1967 في ستكهولم، وفي 24 تموز/يوليه 1971 في باريس، وفي 28 أيلول/سبتمبر 1979 في جنيف (القرار الأميري رقم 5.501 الصادر في 9 كانون الثاني/يناير 1975).
    573. En 1971 y 1979, suscribió las Disposiciones del Convenio de Berna para la protección de las Obras Literarias y Artísticas. UN 573- ووقعت إكوادور في عامي 1971 و1979 على أحكام اتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية.
    El Convenio multilateral de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas, de 1886, fue firmado inicialmente por menos de una decena de países; sin embargo, su alcance geográfico fue significativo, pues también se aplicaba a las colonias de las naciones signatarias. UN وكانت اتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية لعام 1886، وهي اتفاقية متعددة الأطراف، قد وُقعت أول الأمر من قبل عدد من البلدان يقل عن 12 بلداً؛ ولكن انتشارها الجغرافي كان كبيراً، حيث انطبقت أيضاً على مستعمرات الدول الموقعة.
    a) El Convenio de Berna para la protección de las Obras Literarias y Artísticas, de 1886, enmendado en 1979; UN (أ) اتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية لعام 1886 المعدلة عام 1979؛
    491. Las leyes antes mencionadas regulan el ejercicio de las libertades y las garantías necesarias para la protección de las Obras Literarias y Artísticas y la libertad de los demás. UN 492- وقد تضمنت هذه القوانين تنظيم استخدام هذه الحريات، والضمانات اللازمة لحماية الإنتاج الأدبي والفني وحماية حريات الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد