ويكيبيديا

    "las observaciones del comité administrativo de coordinación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية
        
    • وتعليقات لجنة التنسيق اﻻدارية
        
    Documento: Nota del Secretario General por las que se transmiten las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección, A/51/180. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة، A/51/180.
    las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación se exponían en el documento A/46/88 y Corr.1. UN وقد وردت تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية في الوثيقة A/46/88 و Corr.1.
    También desearía conocer cuándo estarán disponibles las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el examen del mecanismo del CAC realizado por la Dependencia y sobre sus informes relativos a los servicios comunes en Ginebra y a la presupuestación basada en los resultados. UN وقال إنه يرغب أيضا في معرفة متى ستتاح تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على استعراض الوحدة ﻵلياتها، وعلى تقارير الوحدة عن الخدمات المشتركة في جنيف وعن إعداد الميزانية النتائجي المنحى.
    c) Notas del Secretario General por las que se transmiten las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre informes de la Dependencia Común de Inspección titulados: UN )ج( مذكرات من اﻷمين العام تحيل تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقارير وحدة التفتيش المشتركة المعنونة:
    iii) Ejecución nacional de proyectos (A/50/113) y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación a ese respecto (A/50/113/Add.1); UN ' ٣ ' التنفيذ الوطني للمشاريع (A/50/113) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على هذا التقرير (A/50/113/Add.1)؛
    3) Nota del Secretario General por la que se transmiten las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre los informes de la Dependencia Común de Inspección UN )٣( مذكرات من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقارير وحدة التفتيش المشتركة:
    3 Para las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación acerca del informe de la Dependencia Común de Inspección, véase el documento A/51/180. UN )٣( للاطلاع على تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة، انظر الوثيقة A/51/180.
    las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) acerca del informe (A/50/721/Add.1) confirman la importancia de las recomendaciones de la DCI. UN وأضاف قائلا إن تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على التقرير )A/50/721/Add.1( تؤكد أهمية توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Se señaló que las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación acerca de la microgestión de parte de los Estados Miembros (A/53/171/Add.1, párr. 2) habían causado gran preocupación, y se trató de aclararlas. UN ٨٠٦ - ولوحظ أن تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية )A/53/171، الفقرة ٢( بشأن " اﻹدارة الجزئية المفرطة التي تمارسها الدول اﻷعضاء " قد أثارت قلقا بالغا والتمس التوضيح.
    El Comité recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que agilice la presentación de las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación para que el Comité del Programa y de la Coordinación pueda examinar debidamente los informes de la Dependencia Común de Inspección. UN ٠٢٦ - وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام التعجيل بالحصول على تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية من أجل نظر لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير وحدة التفتيش المشتركة على النحو المناسب.
    Se señaló que las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación acerca de la microgestión de parte de los Estados Miembros (A/53/171/Add.1, párr. 2) habían causado gran preocupación, y se trató de aclararlas. UN ٨٠٦ - ولوحظ أن تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية )A/53/171، الفقرة ٢( بشأن " اﻹدارة الجزئية المفرطة التي تمارسها الدول اﻷعضاء " قد أثارت قلقا بالغا والتمس التوضيح.
    El Comité recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que agilice la presentación de las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación para que el Comité del Programa y de la Coordinación pueda examinar debidamente los informes de la Dependencia Común de Inspección. UN ٠٢٦ - وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام التعجيل بالحصول على تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية من أجل نظر لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير وحدة التفتيش المشتركة على النحو المناسب.
    Parte I: Problemas de eficiencia e innovación " (E/1993/18) y " Parte II: Ejemplos de nuevos enfoques " (E/1993/18/Add.1), así como las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) al respecto (E/1993/18/Add.2). UN الجزء اﻷول: تحديات اﻷداء والابتكار " )E/1993/18( و " الجزء الثاني: نماذج لنهج جديدة " )E/1993/18/Add.1(، وكذلك تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه )E/1993/18/Add.2(.
    Parte I: Problemas de eficiencia e innovación " (E/1993/18) y " Parte II: Ejemplos de nuevos enfoques " (E/1993/18/Add.1), así como las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) al respecto (E/1993/18/Add.2). UN الجزء اﻷول: تحديات اﻷداء والابتكار " )E/1993/18( و " الجزء الثاني: نماذج لنهج جديدة " )E/1993/18/Add.1(، وكذلك في تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه )E/1993/18/Add.2(.
    Parte I: Problemas de eficiencia e innovación " (E/1993/18) y " Parte II: Ejemplos de nuevos enfoques " (E/1993/18/Add.1), así como las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) al respecto (E/1993/18/Add.2). UN الجزء اﻷول: تحديات اﻷداء والابتكار " )E/1993/18( و " الجزء الثاني: نماذد لنهج جديدة " )E/1993/18/Add.1(، وكذلك تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه )E/1993/18/Add.2(.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Ejecución nacional de los proyectos " (A/50/113, anexo). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التنفيذ الوطني للمشاريع " )A/50/113، المرفق(.
    c) Nota del Secretario General por la que se transmiten las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Sistema de apoyo de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África " (A/50/125-E/1995/19/Add.1); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دعم منظومة الامم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في افريقيا " (A/50/125-E/1995/19/Add.1)؛
    b) Nota del Secretario General en la que transmite las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Ejecución nacional de los proyectos " A/50/113/Add.1. UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التنفيذ الوطني للمشاريع " )٧٢(؛
    Como se señaló en las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la DCI, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas apoyaron la sugerencia de que se ampliara la selección de los coordinadores residentes para incluir a candidatos de diversas entidades del sistema. UN ٧٢ - وكما أشير في تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة، رحبت مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بالاقتراح الذي يدعو إلى التوسع في اختيار المنسقين المقيمين بحيث يكون من بينهم من مختلف كيانات المنظومة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Los viajes en las Naciones Unidas: cuestiones de eficacia y economía " (A/50/692). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف " (A/50/692).
    Documentos: Notas del Secretario General por las que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación al respecto, A/50/113 y Add.1. UN الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه، A/50/113 و Add.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد