Directrices para el funcionamiento de las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología | UN | المبادئ التوجيهية لسير عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
Directrices para el funcionamiento de las Oficinas de Promoción de inversiones y tecnología. | UN | :: مبادئ توجيهية بشأن كيفية عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología (OPIT) sirven de medio para lograr esos objetivos del programa. | UN | ويعتمد البرنامج في تحقيق هذه الأهداف على مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
Igualmente se acoge con agrado el aumento de la sinergia entre la sede de la ONUDI y las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología. | UN | وأعرب أيضا عن ترحيبه بزيادة التآزر بين مقر اليونيدو ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
En relación con este tema del programa, la Conferencia General deberá adoptar medidas sobre una recomendación de la Junta que figura en la decisión IDB.25/Dec.7, acerca de las directrices relativas a las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال أيضا، سيتعين على المؤتمر العام أن يتخذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في المقرر م ع-25/م-7 بشأن المبادئ التوجيهية الخاصة بمكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
PROPUESTA DE DIRECTRICES PARA EL FUNCIONAMIENTO DE las Oficinas de Promoción DE INVERSIONES Y TECNOLOGÍA | UN | المبادئ التوجيهية المقترحة لعمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
Directrices para el funcionamiento de las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología | UN | المبادئ التوجيهية لكيفية عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
las Oficinas de Promoción de las Inversiones y Tecnología constituyen el instrumento apropiado para prestar esa asistencia. | UN | وأوضح أن مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا هي الوسيلة المناسبة لتقديم هذه المساعدة. |
Se capacitó al personal destacado a las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología y otras oficinas. | UN | وشمل التدريب موظفين منتدبين للعمل في مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا ومكاتب أخرى. |
La opinión de la UE respecto de las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología (OPIT) es análoga. | UN | وقال إن ذلك ينسحب أيضا على مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología promoverán también oportunidades para las inversiones nacionales y extranjeras responsables. | UN | كما أن مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا ستعزِّز فرص الاستثمار الأجنبي والمحلي المسؤول. |
las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología promoverán también oportunidades para las inversiones nacionales y extranjeras responsables. | UN | كما أن مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا ستعزِّز فرص الاستثمار الأجنبي والمحلي المسؤول. |
las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología promoverán también oportunidades para las inversiones nacionales y extranjeras responsables. | UN | وستقوم مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا أيضاً بترويج فرص للاستثمار الأجنبي والمحلي المسؤول. |
Además de las actividades antes mencionadas, cabe señalar que Eslovaquia, Polonia y la Federación de Rusia, siguieron financiando las Oficinas de Promoción de inversiones y tecnología en Bratislava, Varsovia y Moscú, respectivamente. | UN | وعلاوة على الأنشطة الوارد ذكرها أعلاه، واصلت سلوفاكيا وبولندا والاتحاد الروسي تمويل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في براتيسلافا ووارسو وموسكو على التوالي. |
iv) Decide modificar las directrices para el funcionamiento de las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología de conformidad con el anexo de la presente decisión. " | UN | " `4` يقرر تعديل المبادئ التوجيهية لسير أعمال مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا طبقا لما جاء في مرفق هذا المقرر. " |
Habrá que actualizar las directrices, que cumplen un papel esencial en la creación y el funcionamiento de las Oficinas de Promoción de inversiones y tecnología, a fin de adaptarlas a la realidad actual. | UN | ويلزم تحديث تلك المبادئ التوجيهية، التي لها أهمية أساسية في إنشاء وكيفية عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، لكي تجسد الحقائق الراهنة. |
El Grupo está de acuerdo con las directrices para el funcionamiento de las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología propuestas en el documento IDB.25/4. | UN | وتوافق المجموعة على المبادئ التوجيهية لعمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا المقترحة في الوثيقة IDB.25/4. |
Servicios de asesoramiento y transferencia de las mejores prácticas internacionales en materia de gestión y funcionamiento de los centros y de las Oficinas de Promoción de inversiones y tecnología; | UN | ● تقديم خدمات استشارية ونقل أفضل الممارسات الدولية في إدارة وتشغيل مراكز ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا؛ |
Cursos de capacitación para el desarrollo de conocimientos especializados en los centros y en las Oficinas de Promoción de inversiones y tecnología. | UN | ● تنظيم دورات تدريبية لتطوير المهارات في مراكز ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
74. Con respecto al tema 5, relativo a las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología, el Grupo Asiático reconoce la importancia de dichas oficinas para prestar asistencia y proporcionar locales para reuniones de negocios en que se dan cita empresarios del país anfitrión y del extranjero. | UN | 74- وفيما يخص البند 5 المتعلق بمكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، تعترف المجموعة الآسيوية بأهمية مثل هذه المكاتب في تقديم المساعدة وإتاحة سبل للمشاريع التجارية لأنها تجمع بين منظمي المشاريع من البلدان المضيفة ومن الخارج. |
b) Fortalecer las redes de intercambio entre las Oficinas de Promoción de las inversiones y los organismos interesados de la región, con el fin de facilitar el intercambio de conocimientos y experiencias; | UN | (ب) تعزيز الترابط الشبكي بين مكاتب تشجيع الاستثمار والوكالات المعنية في المنطقة بغية تيسير تبادل التجارب والخبرات؛ |
El orador acoge también con agrado el hecho de que la reunión más reciente de jefes de las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología se haya celebrado en su país coincidiendo con la inauguración de la Oficina respectiva del Reino Unido. | UN | كما رحّب بانعقاد أحدث لقاء لمكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في المملكة المتحدة، تزامنا مع تدشين مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في المملكة المتحدة. |