ويكيبيديا

    "las operaciones de la caja" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عمليات الصندوق
        
    • لعمليات الصندوق
        
    • بعمليات الصندوق
        
    • معاملات الصندوق
        
    • عمليات صندوق المعاشات التقاعدية
        
    El Comité Mixto informa todos los años a la Asamblea General sobre las operaciones de la Caja y la inversión de sus fondos. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    DATOS ESTADÍSTICOS SOBRE las operaciones de la Caja DURANTE EL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1993 UN إحصاءات عن عمليات الصندوق للسنة المنتهية
    El Comité Mixto informa todos los años a la Asamblea General sobre las operaciones de la Caja y la inversión de sus fondos. UN ويقدم المجلس تقارير الى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق واستثمار أصوله.
    Estadísticas anuales de las operaciones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN اﻹحصاءات السنوية لعمليات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
    VI. AUDITORÍAS INTERNAS DE las operaciones de la Caja UN سادسا - مراجعة الحسابات الداخلية لعمليات الصندوق
    Sin embargo, en 2012 el Departamento de Servicios de Supervisión Interna no realizó actividades de comprobación de las operaciones de la Caja. UN لكن إدارة خدمات الرقابة الداخلية لم تجر في عام 2012 أي أنشطةٍ لمراجعة الحسابات تتعلق بعمليات الصندوق.
    El Comité Mixto informa todos los años a la Asamblea General sobre las operaciones de la Caja y la inversión de sus fondos. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    DATOS ESTADÍSTICOS SOBRE las operaciones de la Caja DURANTE EL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 UN إحصاءات عن عمليات الصندوق للسنة المنتهية
    El Comité Mixto informa a la Asamblea General sobre las operaciones de la Caja y la inversión de sus fondos. UN ويقدم المجلس تقارير الى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق واستثمار أصوله.
    En una palabra, los recortes de personal en muchas organizaciones afiliadas habían hecho que las operaciones de la Caja aumentaran con más rapidez de lo esperado. UN وبإيجاز، ونتيجة ﻟ " تقليص " حجم كثير من المنظمات اﻷعضاء، " زاد " حجم عمليات الصندوق بسرعة أكبر مما كان متوقعا.
    El Comité Mixto informa todos los años a la Asamblea General sobre las operaciones de la Caja y la inversión de su activo. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    Además, en el anexo VI se reseña la evolución de las operaciones de la Caja en un período mucho mayor, comprendido entre 1971 y 1997. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يرد في المرفق السادس بيان بتطور عمليات الصندوق على مدى الفترة اﻷطول الممتدة من ١٩٧١ حتى ١٩٩٧.
    El Comité Mixto informa directamente a la Asamblea General sobre las operaciones de la Caja y la inversión de sus fondos. UN ويقدم المجلس تقارير عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله إلى الجمعية العامة مباشرة.
    Con el aumento de la magnitud y complejidad de las operaciones de la Caja, han aumentado las exigencias para el auxiliar administrativo superior, tanto cuantitativa como cualitativamente. UN ومع تزايد عمليات الصندوق حجما وتعقيدا، تعاظمت مسؤوليات المساعد اﻹداري اﻷقدم كما ونوعا.
    Resumen de las operaciones de la Caja: 1971 a 1998 UN موجز عمليات الصندوق: من عام ١٩٧١ إلى عام ١٩٩٨
    El Comité Mixto informa a la Asamblea General sobre las operaciones de la Caja y la inversión de sus haberes. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    La auditoría debe proporcionar al Comité Mixto y a sus ejecutivos un mecanismo de examen sistemático e independiente de las operaciones de la Caja que permita mejorar las prácticas de gestión y la eficiencia y la economía generales de sus operaciones. UN ويتعين عليها أن تزود صندوق المعاشات التقاعدية وإدارته التنفيذية بآلية استعراض مستقلة ومنتظمة لعمليات الصندوق بغية تحسين إجراءاته اﻹدارية وفعالية واقتصاد عملياته عموما.
    13. En la sección II infra, figura un resumen de las operaciones de la Caja en el año terminado el 31 de diciembre de 1993. UN ١٣ - ويتضمن الفـرع الثاني أدنـاه موجـزا لعمليات الصندوق خـلال السنة المنتهية فـي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣.
    En la sección II figura un resumen de las operaciones de la Caja durante el año terminado el 31 de diciembre de 1995. UN ١١ - ويتضمن الفرع الثاني أدناه موجزا لعمليات الصندوق خلال السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    El Comité Mixto examinó los estados financieros y la información conexa sobre las operaciones de la Caja en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN 86 - نظر المجلس في البيانات المالية والبيانات ذات الصلة بعمليات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    El Comité Mixto examinó los estados financieros y la información conexa sobre las operaciones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN 108 - نظر المجلس في البيانات المالية والبيانات المتصلة بعمليات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Opinamos, además, que las operaciones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas que hemos verificado como parte de nuestra auditoría se ajustaron, en todos los aspectos importantes, al Reglamento Financiero y a la autorización legislativa pertinente. UN وفي رأينا كذلك أن معاملات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التي اختبرناها في إطار مراجعتنا للحسابات، كانت متفقة من جميع النواحي الهامة مع النظام المالي والسلطة التشريعية.
    Esos comités estarían integrados por representantes de las organizaciones participantes, ciertos funcionarios encargados de las operaciones de la Caja en Nueva York y Ginebra y personal especializado en tecnología de la información encargado de la realización del proyecto. UN وتتألف تلك اللجان من ممثلين من المنظمات الأعضاء، وموظفين مختارين من عمليات صندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك وجنيف، وموظفين في تكنولوجيا المعلومات مسؤولين عن إنجاز المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد