ويكيبيديا

    "las operaciones de la sfor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عمليات قوة تثبيت الاستقرار
        
    • عمليات القوة
        
    • عملية تحقيق الاستقرار التابعة
        
    • عملية قوة تحقيق الاستقرار
        
    sobre las operaciones de la SFOR UN عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار
    El siguiente hito en la aplicación del Acuerdo de Paz que puede repercutir en las operaciones de la SFOR será la decisión del Tribunal de Arbitraje de Brcko, prevista para el 15 de febrero. UN ٤ - الحدث الرئيسي التالي في تنفيذ اتفاق السلام والذي قد يؤثر على عمليات قوة تثبيت الاستقرار سيكون القرار الذي من المتوقع أن تتخذه محكمة بروكو للتحكيم في ١٥ شباط/فبراير.
    Carta de fecha 27 de febrero (S/1997/193) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía el texto de una carta de fecha 25 de febrero de 1997 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, y a la que se adjuntaba el segundo informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ٧٢ شباط/فبراير (S/1997/193) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، تحيل نص رسالة مؤرخة ٥٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، مرفق بها التقرير الثاني عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 26 de marzo (S/1997/257) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía el texto de una carta de fecha 24 de marzo de 1997 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, y a la que se adjuntaba el tercer informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ٢٦ آذار/ مارس (S/1997/257) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، تحيل نص رسالة مؤرخة ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ومرفق بها التقرير الثالث عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    las operaciones de la SFOR se centraron en la detención de acusados de crímenes de guerra y en la recogida de armas. UN وركزت عمليات القوة على القبض على الأشخاص الصادرة بحقهم قرارات اتهام لارتكاب جرائم حرب وجمع الأسلحة.
    Tomando nota de las decisiones que figuran en el párrafo 8 del comunicado de la Cumbre de Estambul de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), de 28 de junio de 2004, donde se indica la intención de ésta de poner término a las operaciones de la SFOR en Bosnia y Herzegovina antes de que concluya el año 2004, UN وإذ يحيط علما بالقرارات المبينة في الفقرة 8 من البيان الصادر عن مؤتمر قمة اسطنبول لمنظمة حلف شمال الأطلسي في 28 حزيران/يونيه 2004، والذي يشير إلى اعتزام منظمة الحلف إنهاء عملية تحقيق الاستقرار التابعة لها في البوسنة والهرسك بحلول نهاية عام 2004،
    Habida cuenta de que las operaciones de la SFOR concluyeron el 2 de diciembre de 2004, se trata del último informe de esta serie. UN وهذا التقرير هو الأخير من هذا النوع، بما أن عملية قوة تحقيق الاستقرار انتهت في 2 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Carta de fecha 13 de mayo (S/1997/369) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía el texto de una carta de fecha 9 de mayo de 1997 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, y a la que se adjuntaba el cuarto informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ١٣ أيار/ مايو )S/1997/369( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، تحيل نص رسالة مؤرخة ٩ أيار/ مايو ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، مرفق بها التقرير الرابع عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 31 de julio (S/1997/602) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 11 de julio de 1997 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), a la que se adjuntaba el sexto informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ٣١ تموز/يوليه )S/1997/602( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، تتضمن التقرير السادس عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 12 de agosto (S/1997/636) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 7 de agosto de 1997 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, a la que se adjuntaba el séptimo informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس )S/1997/636( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ٧ آب/أغسطس ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، تتضمن التقرير السابع عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 17 de septiembre (S/1997/718) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 12 de septiembre de 1997 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, a la que se adjuntaba el octavo informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ١٧ أيلول/سبتمبر )S/1997/718( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، تتضمن التقرير الثامن عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 13 de noviembre (S/1997/893) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 12 de noviembre de 1997 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, a la que se adjuntaba el décimo informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1997/893( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، تتضمن التقرير العاشر عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 12 de diciembre (S/1997/975) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 10 de diciembre de 1997 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, a la que se adjuntaba el 11º informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر )S/1997/975( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، تتضمن التقرير الحادي عشر عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 15 de enero de 1998 (S/1998/39) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 13 de enero de 1998 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, a la que se adjuntaba el 12º informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )S/1998/39( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، تتضمن التقرير الثاني عشر عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 5 de febrero (S/1998/105) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 4 de febrero de 1998 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, a la que se adjuntaba el 13º informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ٥ شباط/فبراير )S/1998/105( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، تتضمن التقرير الثالث عشر عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 12 de marzo (S/1998/238) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 11 de marzo de 1998 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, a la que se adjuntaba el 14º informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ١٢ آذار/ مارس )S/1998/238( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، تتضمن التقرير الرابع عشر عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 8 de abril (S/1998/310) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 7 de abril de 1998 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, a la que se adjuntaba el 15º informe sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل )S/1998/310( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، تتضمن التقرير الخامس عشر عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 8 de julio de 1999 (S/1999/768) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 7 de julio de 1999 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), la que se adjuntaba el informe mensual sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه 1999 (S/1999/768) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يحيل بها رسالة مؤرخة 7 تموز/يوليه 1999 من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي تضم التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 6 de agosto (S/1999/864) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, en la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, a la que se adjuntaba el informe mensual sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة 6 آب/أغسطس (S/1999/864) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتضم التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    Carta de fecha 8 de octubre (S/1999/1041) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 6 de octubre de 1999 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la OTAN, a la que se adjuntaba el informe mensual sobre las operaciones de la SFOR. UN رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1041) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يحيل بها رسالة مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام للأمم المتحدة تضم التقرير الشهري عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار.
    El objetivo de la operación fue investigar diversos actos de incumplimiento, como las intervenciones telefónicas y la vigilancia de las operaciones de la SFOR. UN وركزت العملية على التحقيق في مسائل تتعلق بعدم الامتثال، من قبيل التنصت على المكالمات ومراقبة عمليات القوة.
    Tomando nota de las decisiones que figuran en el párrafo 8 del comunicado de la Cumbre de Estambul de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), de 28 de junio de 2004, donde se indica la intención de ésta de poner término a las operaciones de la SFOR en Bosnia y Herzegovina antes de que concluya el año 2004, UN وإذ يحيط علما بالقرارات المبينة في الفقرة 8 من البيان الصادر عن مؤتمر قمة اسطنبول لمنظمة حلف شمال الأطلسي في 28 حزيران/يونيه 2004، والذي يشير إلى اعتزام منظمة الحلف إنهاء عملية تحقيق الاستقرار التابعة لها في البوسنة والهرسك بحلول نهاية عام 2004،
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 1088 (1996) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de adjuntar el informe mensual sobre las operaciones de la SFOR correspondiente a mayo de 2004 (véase el apéndice). Le agradecería que tuviera a bien distribuir el presente informe a los miembros del Consejo de Seguridad. UN عنان وفقا لقرار مجلس الأمن 1088 (1996)، أرفق طيه التقرير الشهري عن عملية قوة تحقيق الاستقرار لشهر أيار/مايو 2004 (انظر الضميمة) وأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس الأمن على هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد