ويكيبيديا

    "las operaciones del centro de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عمليات مركز
        
    Además, debe recibirse un informe detallado de las operaciones del Centro de Bruselas antes de crear centros regionales en otra parte. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن يرد تقرير تفصيلي عن عمليات مركز بروكسل قبل الشروع في إنشاء محاور إقليمية في أماكن أخرى.
    El Tribunal seguirá gestionando las operaciones del Centro de Información hasta finales de 2014, cuando se traspasará a las autoridades de Rwanda. UN وستواصل المحكمة إدارة عمليات مركز المعلومات حتى نهاية عام 2014، حينما سيُسلم المركز إلى السلطات الرواندية.
    La Junta de Auditores examinó las operaciones del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) de Ginebra. UN موجز استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مركز التجارة الدولية للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية بجنيف.
    Para apoyar las operaciones del Centro de Salud Reproductiva de Sujumi, el UNFPA suministró anticonceptivos y equipo médico básico de salud reproductiva. UN ولدعم عمليات مركز الصحة الإنجابية في سوخومي، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان وسائل منع الحمل ومعدات طبية أساسية للصحة الإنجابية.
    La menor obtención de productos se debió a la finalización de las operaciones del Centro de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas en Chipre en febrero de 2011 UN نجم الانخفاض الناتج عن إنهاء عمليات مركز الأمم المتحدة لمكافحة الألغام في قبرص في شباط/ فبراير 2011
    La Junta de Auditores ha comprobado las operaciones del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) en su sede en Nairobi. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة عمليات مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، في مقره في نيروبي.
    La Junta de Auditores examinó las operaciones del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) de Ginebra. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة عمليات مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية )المركز( في جنيف.
    La Junta de Auditores ha examinado las operaciones del Centro de Comercio Internacional (CCI) de Ginebra y sus estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN 1 - استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مركز التجارة الدولية بجنيف، وراجع بياناته المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    La Junta de Auditores ha examinado las operaciones del Centro de Comercio Internacional (CCI) y ha comprobado sus estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مركز التجارة الدولية، وراجع بياناته المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    La Junta de Auditores ha auditado los estados financieros y examinado las operaciones del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية واستعرض عمليات مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Optimización de las operaciones del Centro de Control UN تحسين عمليات مركز المراقبة
    El Jefe del Servicio de Prestación de Servicios supervisará las operaciones del Centro de Apoyo a la Misión, la Sección de Ingeniería y Administración de Locales, la Sección de Suministros, la Sección Integrada de Transporte, Desplazamientos y Aviación, y la Sección de Servicios Médicos. UN ١٥٠ - سيتولى رئيس دائرة تقديم الخدمات الإشراف على عمليات مركز دعم البعثة، وقسم إدارة المرافق والهندسة، وقسم الإمدادات، وقسم الحركة المتكاملة والطيران والنقل، وقسم الخدمات الطبية.
    12. Otro gobierno acogió con beneplácito el proceso de integración en su país y señaló que consolidar en locales comunes las operaciones del Centro de información de las Naciones Unidas y de todas las organizaciones y los programas de las Naciones Unidas representados en el país podría llevar al establecimiento de una oficina regional que también se ocupara de las actividades de las Naciones Unidas en los países vecinos. UN ١٢ - ورحبت حكومة أخرى بعملية الادماج في بلدها، وأشارت الى أن توحيد عمليات مركز اﻷمم المتحدة للاعلام مع جميع منظمات وبرامج اﻷمم المتحدة الممثلة في ذلك البلد في مكان عمل مشترك يمكن أن يسفر عن ايجاد مكتب اقليمي يغطي أيضا اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في بلدان مجاورة.
    Un funcionario de categoría P-3, financiado con cargo al presupuesto ordinario, supervisa las operaciones del Centro de expedientes y realiza las operaciones relacionadas con la recepción de expedientes de la Secretaría, el Tribunal y los programas de las Naciones Unidas desde todos los lugares de destino. UN ويقوم موظف من الرتبة ف-3 تمول وظيفته من الميزانية العادية بالإشراف على عمليات مركز السجلات، وهو مسؤول عن العمليات المتصلة بتلقي السجلات الخاصة بالأمانة العامة والمحكمة وبرامج الأمم المتحدة الواردة من جميع مراكز العمل.
    Los recursos necesarios para el nuevo centro de datos secundario incluyen: a) recursos no periódicos relativos al establecimiento de los nuevos sistemas, b) gastos periódicos para gestionar las operaciones del Centro de datos, incluidos el equipo y el mantenimiento conexo, y c) gastos periódicos para el alquiler del local, incluidas la electricidad y la refrigeración. UN وتشمل الموارد اللازمة من أجل مركز البيانات الثانوي ما يلي: (أ) احتياجات غير متكررة متعلقة بتركيب النظم الجديدة، (ب) نفقات متكررة لإدارة عمليات مركز البيانات، بما في ذلك نفقات المعدات وأعمال الصيانة ذات الصلة، (ج) نفقات متكررة متعلقة باستئجار المرفق، بما في ذلك الطاقة الكهربائية والتبريد.
    las operaciones del Centro de Vigilancia y Verificación Permanentes de Bagdad siguen desarrollándose con éxito en relación con la ejecución de los planes aprobados en virtud de la resolución 715 (1991) de observación y verificación y en apoyo de las actividades de inspección de la Comisión Especial y del equipo de acción con arreglo a las resoluciones 687 (1991) y 707 (1991). UN ٤١٨ - واستمر نجاح عمليات مركز بغداد للرصد والتحقق فيما يختص بتنفيذ الخطط المجازة بموجب القرار ٧١٥ )١٩٩١( للرصد والتحقق، وبمساندة أنشطة التفتيش التي تضطلع بها اللجنة الخاصة وفريق العمل بموجب القرارين ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧٠٧ )١٩٩١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد