ويكيبيديا

    "las opiniones de los estados miembros acerca" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • آراء الدول الأعضاء بشأن
        
    Según se indica en el informe de la Conferencia de Desarme, en virtud del proyecto de resolución que nos ocupa, las opiniones de los Estados Miembros acerca de esta cuestión se reflejan en las actas literales de la Conferencia. UN وكما ذكر في تقرير مؤتمر نزع السلاح، الذي يتصل به مشروع القرار هذا، فإن آراء الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة تنعكس في المحاضر الحرفية للمؤتمر.
    Del total de aproximadamente 50 resoluciones que aprueba anualmente la Comisión, típicamente en más de la mitad se solicita al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros acerca de su aplicación. UN ومن أصل 50 قراراً أو نحو ذلــك تتخذهــا اللجنــة سنويــاً، فــإن أكثــر مـــن نصفهـا يطلـب إلى الأمين العام عــادة أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن تنفيذها.
    En el párrafo 2 de su resolución 58/37, de 8 de diciembre de 2003, titulada " Misiles " , la Asamblea General pidió al Secretario General que siguiera recabando las opiniones de los Estados Miembros acerca del informe sobre los misiles en todos sus aspectos y que le presentase, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe al respecto. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 2 من قرارها 58/37 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، المعنون " القذائف " ، إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    2. Pide al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros acerca del informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos y que se las presente en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يعرضها على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    2. Pide al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros acerca del informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos y que se las presente en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يعرضها على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    En consecuencia, en el proyecto de resolución se pedía al Secretario General que recabara las opiniones de los Estados Miembros acerca de la posibilidad de convocar un evento de alto nivel sobre el desarrollo sostenible con el fin de adoptar nuevas medidas en el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN ووفقاً لذلك، طلب مشروع القرار بالتالي إلى الأمين العام الحصول على آراء الدول الأعضاء بشأن إمكانية عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة بهدف اتخاذ مزيد من الإجراءات في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Además, recomendó que el Secretario General recabara las opiniones de los Estados Miembros acerca de si la ausencia de las armas pequeñas y las armas ligeras como una categoría principal en el Registro había limitado la pertinencia del Registro y había afectado directamente las decisiones sobre la participación en él. UN وعلاوة على ذلك، أوصى الفريق بأن يستطلع الأمين العام آراء الدول الأعضاء بشأن ما إذا كان استمرار عدم إدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، كفئة رئيسية، في سجل الأمم المتحدة، قد حدّ من أهمية هذا السجل، وأثّر تأثيرا مباشرا على القرارات المتعلقة بالمشاركة في السجل.
    La Asamblea solicitó al Secretario General que recabase las opiniones de los Estados Miembros acerca de las maneras de promover la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos y que, en su sexagésimo noveno período de sesiones, la informase sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Especialmente durante los períodos de sesiones de 1998 y 1999, la presidencia de la Conferencia, que se ejercía en forma rotativa, siguió realizando intensas consultas y recabando las opiniones de los Estados Miembros acerca de los métodos y enfoques adecuados para tratar el tema de la agenda sobre desarme nuclear. UN 23 - وواصلت الرئاسة الدورية للمؤتمر، خاصة من خلال دورتي عام 1998 وعام 1999، السعي إلى إجراء مفاوضات مكثفة والحصول على آراء الدول الأعضاء بشأن الطرق والنهج المناسبة لتناول بند جدول الأعمال المتعلق بنزع السلاح النووي.
    En el párrafo 2 de su resolución 57/71, de 22 de noviembre de 2002, titulada " Misiles " , la Asamblea General pidió al Secretario General que recabara las opiniones de los Estados Miembros acerca del informe sobre los misiles en todos sus aspectos (A/57/229) y que le presentase, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe al respecto. UN قطر كوبا المكسيك 1 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 2 من قرارها 57/71 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، المعنون " القذائف " ، إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها (A/57/229) وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    En su resolución 63/55, la Asamblea General también solicitó al Secretario General que recabara las opiniones de los Estados Miembros acerca del informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos y que se las presentara en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN 5 - وفي القرار 63/55، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يعرضها على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    6. Solicita al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros acerca de las maneras de promover la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos, y que en su sexagésimo octavo período de sesiones la informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    6. Solicita al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros acerca de las maneras de promover la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos, y que en su sexagésimo octavo período de sesiones la informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن أساليب ووسائل تعزيز دور المرأة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    Además, la Asamblea General solicitó al Secretario General que recabara las opiniones de los Estados Miembros acerca de las maneras de promover la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos, y que en su sexagésimo octavo período de sesiones le informara sobre la aplicación de la resolución 67/48. UN 4 - وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار 48/67.
    7. Solicita al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros acerca de las maneras de promover la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos y que en su sexagésimo noveno período de sesiones la informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    6. Solicita al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros acerca de las maneras de promover la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos, y que en su sexagésimo octavo período de sesiones la informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Solicita al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros acerca de las maneras de promover la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos y que en su sexagésimo noveno período de sesiones la informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    Además, la Asamblea General solicitó al Secretario General que recabara las opiniones de los Estados Miembros acerca de las maneras de promover la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos, y que en su sexagésimo noveno período de sesiones le informara sobre la aplicación de la resolución 68/33. UN 4 - وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سُبُل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريراً عن تنفيذ القرار 68/33.
    9. Solicita al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros acerca de las maneras de promover la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos y que en su septuagésimo primer período de sesiones la informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Solicita al Secretario General que recabe las opiniones de los Estados Miembros acerca de las maneras de promover la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos y que en su septuagésimo primer período de sesiones la informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد