ويكيبيديا

    "las organizaciones miembros de la asociación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمات الأعضاء في الشراكة
        
    • أعضاء الشراكة
        
    • والمنظمات الأعضاء في الشراكة
        
    • للمنظمات الأعضاء في الشراكة
        
    Resumen del diálogo interactivo con los Jefes de las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN موجز للحوار التفاعلي الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Resumen del diálogo de múltiples interesados entre los Estados Miembros, los grupos principales y los Jefes de las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN موجز حوار أصحاب المصلحة المتعددين بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية ورؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية
    6. Diálogo ministerial con los jefes de las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN 6 - الحوار الوزاري بين رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    Se alentó a las organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques a trabajar con las redes científicas regionales en esas actividades. UN وتم تشجيع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على العمل مع شبكات البحوث العلمية الإقليمية في ما يتصل بهذه الأنشطة.
    15. También se propuso que el Foro, con el apoyo de las organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques: UN 15 - واقتُرح أيضا أن يقوم المنتدى، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما يلي:
    Diálogo interactivo entre los Estados Miembros, los grupos principales y las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN جلسات التحاور بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    a) La cooperación bilateral y multilateral, incluidas las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques; UN (أ) التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف ويشمل التعاون فيما بين المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات؛
    El informe ha sido preparado por la secretaría del Foro en estrecha cooperación con las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN 2 - وقد أعدت أمانة المنتدى هذا التقرير بالتعاون الوثيق مع المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    las organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques podrían dar a conocer sus puntos focales nacionales y regionales de manera de facilitar la coordinación y comunicación a nivel regional y subregional. UN 28 - ويمكن أن تعلن المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات على وجود مراكز الاتصال الوطنية والإقليمية التابعة، بتقديم المساعدة في التنسيق والتواصل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    También se tiene en cuenta la información recibida de los Estados Miembros, los informes nacionales presentados a los órganos intergubernamentales y las contribuciones de las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN ويراعي التقرير أيضا التغذية المرتدة التي وردت من الدول الأعضاء، والتقارير الوطنية المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية، ومساهمات المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    El segundo día de la serie de sesiones se celebrará un diálogo de alto nivel entre funcionarios y jefes de las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN كما سيُعقد حوار رفيع المستوى بين المسؤولين ورؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات خلال اليوم الثاني من الجزء المذكور.
    Diálogo de alto nivel con los jefes de las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN هاء - الحوار الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    E. Diálogo de alto nivel con los jefes de las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN هــاء - الحوار الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Además, se contó con la asistencia de expertos designados por las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques, otras organizaciones internacionales y regionales, procesos regionales y grupos principales. UN وبالإضافة إلى الخبراء المعينين من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، حضر الاجتماع منظمات دولية وإقليمية أخرى، وعمليات إقليمية ومجموعات رئيسية.
    Diálogo interactivo de alto nivel con los Jefes de las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN باء - الحوار التفاعلي الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Si se desea obtener información más detallada sobre la cooperación y la colaboración entre las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración, véase E/CN.18/2013/10. UN ولمزيد من المعلومات عن التعاون والتآزر فيما بين المنظمات الأعضاء في الشراكة انظر E/CN.18/2013/10.
    En colaboración con las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en Materia de Bosques, elaboró materiales de comunicación conjuntos para transmitir mensajes clave relativos a los bosques durante el Año Internacional de los Bosques. UN قامت، بالتعاون مع المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بوضع مواد تواصل مشتركة لإبلاغ رسائل رئيسية ذات صلة بالغابات خلال السنة الدولية للغابات.
    Finlandia respalda a las organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques mediante el apoyo que presta a los países en desarrollo en relación con la ejecución de sus programas y políticas forestales nacionales. UN وتقوم فنلندا بمساندة المنظمات أعضاء الشراكة العالمية المتعلقة بالغابات من خلال دعم البلدان النامية في مجال تنفيذ برامجها وسياساتها الحرجية الوطنية.
    De los países que respondieron, algunos eran favorables al fomento de la colaboración, como se pedía en la decisión IX/5 de la Conferencia de las Partes, teniendo en cuenta la participación de otras organizaciones, en particular las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN ومن بين البلدان التي قدمت ردودا، أعرب بعضها عن دعمه لتحسين التعاون، على نحو ما دعا إليه مقرر مؤتمر الأطراف 4/5، مع مراعاة اشتراك منظمات أخرى، ولا سيما أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    3. Pide a las organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques que faciliten la actuación conjunta para seguir mejorando los vínculos las comunicaciones y el establecimiento de redes entre las entidades científicas, de política forestal y de la sociedad civil; UN 3 - يطلب إلى أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات العمل على تيسير الإجراءات المشتركة الرامية إلى مواصلة تحسين الصلات وتحسين الاتصالات والتواصل الشبكي بين السياسة العلمية للغابات وكيانات المجتمع المدني؛
    las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques podrían tener un papel determinante en la reunión de datos sobre financiación forestal mediante la designación de organismos coordinadores para la recopilación de datos específicos, de conformidad con sus mandatos. UN ويمكن للمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية من أجل الغابات أن تقوم بدور فعال في جمع البيانات بشأن تمويل الغابات بتحديد الوكالات الرئيسية لجمع بيانات محددة، وفقا لولاياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد