ويكيبيديا

    "las organizaciones participantes y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمات المشاركة
        
    • للمنظمات المشاركة والتي
        
    RELACIONES Y COOPERACIÓN CON las organizaciones participantes y OTROS ÓRGANOS DE SUPERVISIÓN UN العلاقات والتعاون مع المنظمات المشاركة وغيرها من هيئات المراقبة
    VII. RELACIONES Y COOPERACIÓN CON las organizaciones participantes y OTROS ÓRGANOS DE SUPERVISIÓN UN سابعا - العلاقات والتعاون مع المنظمات المشاركة وغيرها من هيئات المراقبة
    Relaciones y cooperación con las organizaciones participantes y otros órganos de supervisión UN السابع - العلاقات والتعاون مع المنظمات المشاركة وهيئات الرقابة الأخرى
    Esta base se sometió al examen detallado de los demás miembros de la Dependencia y se dio a conocer las organizaciones participantes y a otros interesados. UN وهذه الاختصاصات خضعت لتمحيص أعضاء الوحدة الآخرين، وعُرضت على المنظمات المشاركة وغيرها من الأطراف المعنية.
    a) Número de informes y porcentaje de recomendaciones presentadas a los órganos legislativos de las organizaciones participantes y respaldados por éstos UN (أ) العدد والنسبة المئوية للتوصيات المقدمة إلى الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة والتي تحظى بتأييدها
    También es preciso que la Dependencia intensifique los intercambios con las organizaciones participantes y las otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN ويجب على الوحدة أيضا أن تزيد من تفاعلاتها مع المنظمات المشاركة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    La Dependencia examinó 32 temas nuevos sugeridos por las organizaciones participantes y 3 temas sugeridos por los órganos de supervisión. UN 81 - ونظرت الوحدة في 32 موضوعا جديدا اقترحتها المنظمات المشاركة وفي 3 مواضيع اقترحتها هيئات الرقابة.
    Examinó 32 nuevos temas sugeridos por las organizaciones participantes y tres sugeridos por los órganos de supervisión. UN ونظرت الوحدة في ٣٢ موضوعاً جديداً اقترحتها المنظمات المشاركة وفي ٣ مواضيع أخرى اقترحتها أجهزة الرقابة.
    También se consultó a las organizaciones participantes y se las invitó a presentar observaciones y establecer sus prioridades y preferencias respecto de las propuestas para 2012. UN وجرت أيضاً استشارة المنظمات المشاركة ودعوتها إلى تقديم تعليقاتها وإبداء أولوياتها وتفضيلاتها بشأن مقترحات عام ٢٠١٢.
    La metodología para el establecimiento del programa de trabajo anual incluye un proceso consultivo en dos fases con las organizaciones participantes y otros asociados de la Dependencia Común de Inspección. UN وتشمل منهجية برنامج العمل عملية تشاورية ذات مرحلتين مع المنظمات المشاركة وشركاء الوحدة الآخرين.
    También se consultó a las organizaciones participantes y se las invitó a presentar observaciones y establecer sus prioridades y preferencias respecto de las propuestas para 2013. UN وجرت أيضاً استشارة المنظمات المشاركة ودعوتها إلى تقديم تعليقاتها وإبداء أولوياتها وتفضيلاتها بشأن الاقتراحات لعام ٢٠١3.
    También se consultó a las organizaciones participantes y se las invitó a presentar observaciones y establecer sus prioridades y preferencias respecto de las propuestas para 2014. UN وجرت أيضاً استشارة المنظمات المشاركة ودعوتها إلى تقديم تعليقاتها وإبداء أولوياتها وتفضيلاتها بشأن اقتراحات عام 2014.
    Los Inspectores solicitaron informes detallados de todas las organizaciones participantes y los convenios multilaterales. UN وقد طلب المفتشان إبلاغاً مفصلاً من المنظمات المشاركة والاتفاقيات المتعددة الأطراف.
    las organizaciones participantes y los AMUMA se incluyeron en el cálculo si participaban por lo menos en una de las etapas de cada ámbito de actuación. UN وقد أُدرجت المنظمات المشاركة والاتفاقات البيئية في الحساب إذا كانت قد شاركت في مرحلة واحدة على الأقل من مراحل كل مجال عمل.
    Celebramos las conclusiones y recomendaciones adoptadas en esa reunión, que figuran en el informe del Secretario General, y apreciamos en especial la importante contribución hecha por las organizaciones participantes y los organismos del sistema de las Naciones Unidas para el éxito de la reunión. UN ونرحب بالاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدت في ذلك الاجتماع، والتي غطاها تقرير اﻷمين العام، ونقدر بصفة خاصة اﻹسهام القيم الذي قدمته المنظمات المشاركة ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة في نجاح الاجتماع.
    Además, están facultados para inspeccionar y evaluar las actividades de las organizaciones participantes y formular recomendaciones encaminadas a mejorar la gestión y los métodos y a lograr una mayor coordinación entre esas organizaciones. UN كما أنهم مخولون بالتفتيش على أنشطة المنظمات المشاركة وتقييمها والتقدم بتوصيات ترمي الى تحسين اﻹدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين تلك المنظمات.
    Habida cuenta de que la mayoría de los órganos legislativos de las organizaciones participantes se reúnen entre los períodos de sesiones de verano y de otoño, se ha podido advertir una falta de sincronización entre los calendarios de reuniones de las organizaciones participantes y el programa de trabajo de la DCI. UN وﻷن معظم اﻷجهزة التشريعية للهيئات المشاركة تجتمع خلال فصلي الصيف والخريف، كان يحدث تفاوت زمني بين جداول اجتماعات المنظمات المشاركة وبرنامج عمل الوحدة.
    La Asamblea General ha subrayado a menudo la necesidad de que las secretarías de las organizaciones participantes y la DCI elaboren procedimientos prácticos para comprobar la observancia de los procedimientos de presentación de informes y de seguimiento. UN ولقد أكدت الجمعية العامة في أغلب اﻷحيان ضرورة قيام أمانات المنظمات المشاركة ووحدة التفتيش المشتركة بتطوير إجراءات عملية لتأكيد الامتثال باجراءات إعداد التقارير والمتابعة.
    Además, están facultados para inspeccionar y evaluar las actividades de las organizaciones participantes y formular recomendaciones encaminadas a mejorar la gestión y los métodos y a lograr una mayor coordinación entre esas organizaciones. UN وهم أيضا مخولون بالتفتيش على أنشطة المنظمات المشاركة وتقييمها والتقدم بتوصيات ترمي الى تحسين اﻹدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين تلك المنظمات.
    a) Número de informes y porcentaje de recomendaciones presentadas a los órganos legislativos de las organizaciones participantes y respaldados por éstos UN (أ) العدد والنسبة المئوية للتوصيات المقدمة إلى الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة والتي تحظى بتأييدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد