No sé. Las películas de hoy son como las palomitas de maíz. | Open Subtitles | لا أعرف , أفلام اليوم مثل الفشار , أتعرفين ؟ |
Para eso están las palomitas. Para no oír nada. | Open Subtitles | هنا بدأت أعمال الفشار تشتري لنفسك كيسا وتجعله سدادة لآذانك. |
Yo tengo las palomitas de maíz y los chocolates. | Open Subtitles | ثم حصلت على الفشار والأشياء الجيدة الشوكولاته متنوعة. |
Solo tienes una oportunidad en este juego, y si lo arruinas me arruinará con la gente de las golosinas, la gente de los cereales, la gente de las palomitas... | Open Subtitles | لا يحظى المرء إلا على فرصة واحدة في تلك اللعبة وإذا أفسدتها ستنعدم فرصتي مع صناع الحلوى أو صناع الحبوب أو صناع الفيشار |
Seguro, 20 minutos sin contar las previas y los anuncios las palomitas y el gran pretzel la gran soda bebiendo la pequeña, que, francamente, es canibalismo y el recordatorio para apagar tu teléfono celular y callarte. | Open Subtitles | نعم، طبعاً دقيقة من دون المقدمات والإعلانات الفشار والبسكويت المملح على كلتا اليدين |
Que? - las palomitas están muy buenas. - Tomas las mías. | Open Subtitles | ماذا ؟ الفشار رائع للغاية يمكنك الحصول على خاصتى |
Quita los pies de los muebles y recoge las palomitas que tiraste. | Open Subtitles | أزِل رجليكَ عن الأثاث و إلتقط كلّ هذا الفشار الذي أسقطتَ. |
Cada minuto de nuestras vidas es un estreno mundial y mi padre ya compró las palomitas de maíz. | Open Subtitles | كل دقيقة من حياتناً هي إفتتاحية عالميه و أبي إشتري الفشار مسبقاً |
Pensé que podríamos calentarlo mientras hacia las palomitas de maíz. ♪ turning up the heat, y'all ♪ ♪ turning up the heat ♪ ooh! Tío Vlaartark, necesito un consejo para seducir a una ejecutiva llamada Alex lo mas rápido posible. | Open Subtitles | اعتقدت اننا سوف نسخنه بينما نصنع الفشار العم فلاارتارك , اريد نصيحة لاغواء اليكس المدير التنفيذي |
Porque parecía como si fuera la única que estuviera ahí quien no tenía a nadie con quien compartir las palomitas | Open Subtitles | لأنه بدى لي كأنني الوحيدة التي لم يكن لديها شخص تتشارك معه الفشار |
Voy a decir esto para Kerry, fue un gran escudo humano contra las palomitas. | Open Subtitles | :سأقول هذا عن كيري لقد صنعت درعا بشريا عظيما لصد الفشار |
- Sí, me encantan las palomitas de maíz y masajes como cualquier persona, pero ¿podríamos comenzar esto? | Open Subtitles | الفشار والتدليك مثل الجميع ولكن هل يمكننا أن نبدء فقط ؟ |
Ni siquiera probaste las palomitas de maíz. | Open Subtitles | لم تجرّب بعد الفشار الذي لدينا |
Te lo he dicho, es el sitio de las palomitas. | Open Subtitles | من أجل الفشار؟ أخبرتك أن هذا كرسي الفشار |
¿Recuerdas las palomitas para microondas que compraste hace un tiempo? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تتذكر الفشار الذي أشتريتهُ منذ فترة ؟ |
Es el hombre con el que se cruzan en la calle, el hombre que se sienta detrás de ustedes en el tren, que les sirve café, que les sirve las palomitas. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي مررت بجانبه في الشارع الرجل الذي جلس بجانبك في القطار يحضر لك القهوة يحضر لك الفشار |
Venga, incluso te dejaré decidir cuánta sal echamos en las palomitas. | Open Subtitles | هيا انا حتى سأجعلك تقررين كمية الملح التى سوف نضعها فى الفشار. |
¿Es que las palomitas van a hacer que la película sea más divertida? | Open Subtitles | أسيجعل الفيشار هذا الفيلم أكثر أضحاك |
Nunca la vi, pero me gustan las palomitas de ese tipo. | Open Subtitles | لم أره من قبل، لكنّني أحببت فشار ذلك الرجل. |
Ok, tú ve a ver el inicio, yo iré por las palomitas de maíz, ve. | Open Subtitles | حسنا ، اذهبى لتتابعى البداية و انا سأشترى فيشار |
No puse mucho en las palomitas de maíz. | Open Subtitles | لا أظنّني وضعت كميّة كافية في كريات الفوشار. |
Está en camino. Termino de hacerle las palomitas a la Reina de Sheba y salgo para allá. | Open Subtitles | لذا أنا أنتهي من إعداد الفُشار لملكة (شيبا) ومن ثم سأكون حرة |
Más vale que le pongan oro a las palomitas en lugar de mantequilla, ¿no? | Open Subtitles | من الأفضل أن يَكُونوا وَضْعوا الذهبِ على تلك الذرة الصفراءِ بدلاً مِنْ الزبدة صحيح؟ |