Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Información proporcionada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | المعلومات التي تقدمها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة للأوزون |
Junto con el Presidente, elegido por la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 31 del reglamento, éstos constituirán la Mesa. | UN | ويتشكل مكتب اللجنة منهم ومن الرئيس الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي. |
Los cuatro Vicepresidentes, junto con el Presidente, elegido por la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 31 del reglamento, constituirán la Mesa. | UN | ويشكلون مع الرئيس، الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي، مكتب اللجنة. |
Informe sobre las prioridades determinadas por las Partes en sus planes de aplicación remitidos a la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 7 del Convenio | UN | تقرير بشأن الأولويات التي عينتها الأطراف في خطط التنفيذ المحالة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية |
Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | معلومات مقدمة من الأطراف وفقا للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
La elección de la Mesa de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes, de conformidad con el artículo 22 del reglamento; | UN | (ز) انتخاب مكتب الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف طبقاً للمادة 22 من النظام الداخلي؛ |
Información proporcionada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | المعلومات التي تقدمها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة للأوزون |
Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Datos e información suministrados por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | البيانات والمعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Informe de la Secretaría sobre las presentaciones efectuadas por las Partes de conformidad con el artículo 9 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة عن المذكرات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 9 من بروتوكول مونتريال |
Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Situación de la información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Situación de la información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono: Adición | UN | حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون: إضافة |
Estado de la información proporcionada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Situación de la información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Junto con el Presidente, elegido por la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 31 del reglamento, estos constituirán la Mesa del CRIC. | UN | ويتشكل مكتب اللجنة منهم ومن الرئيس الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي. |
Que cada Parte que utilice la sustancia, proporcione un informe quinquenal sobre los progresos realizados en su eliminación y lo presente a la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 15; | UN | قيام كل طرف يستخدم المادة بتوفير تقرير كل خمس سنوات عن التقدم المحرز في القضاء علي استخدامها وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 15؛ |
Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | معلومات مقدمة من الأطراف وفقا للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
El representante de la Secretaría del Ozono se refirió al informe de la Secretaría sobre la información proporcionada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo, que figura en los documentos UNEP/OzL.Pro.17/6 y UNEP/OzL.Pro.17/6/Add.1. | UN | 10 - لفت ممثل أمانة الأوزون الانتباه إلى تقرير الأمانة بشأن المعلومات المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 7 من البروتوكول، ويرد هذا التقرير في الوثيقتين UNEP/OzL.Pro.17/6 وUNEP/OzL.Pro.17/6/Add.1. |
Formular recomendaciones de medidas que permitan mejorar las actividades de notificación de las Partes de conformidad con el artículo 5. | UN | (ج) وضع توصيات لاتخاذ إجراءات تؤدي إلى تحسين أنشطة تقديم الإخطارات من الأطراف عملاً بأحكام المادة 5. |
5. Actúa como depositaria de las comunicaciones de las Partes, de conformidad con el artículo 5 y otros artículos del Convenio de Viena, e informa al respecto. | UN | 5 - تعمل كجهة إيداع للمذكرات التي تقدمها الأطراف إعمالاً للمادة 5 والمواد الأحرى في اتفاقية فيينا وجهة إبلاغ لها؛ |
La Secretaría del Ozono presenta el documento de reunión sobre la información proporcionada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal. | UN | تقدم أمانة الأوزون وثيقة الاجتماع بشأن المعلومات التي قدمتها الأطراف وذلك طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال. |
XXIII/22: Datos e información proporcionados por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | المقرر23/22: البيانات والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاًًً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال |