ويكيبيديا

    "las partes de darfur" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أهالي دارفور
        
    • الأطراف في دارفور
        
    • الدارفوريين
        
    • الدارفوري
        
    • أنحاء دارفور
        
    • الدرافوريين
        
    • الجامع لأبناء دارفور
        
    La UNMIS también ha organizado actos en diversos lugares de Darfur para difundir el Acuerdo y planear el proceso de diálogo y consulta entre las partes de Darfur. UN وأجرت البعثة أيضا فعاليات في سائر أنحاء دارفور لنشر الاتفاق والتخطيط للحوار والتشاور بين أهالي دارفور.
    1 reunión con los interesados, como preparación de la segunda ronda del Proceso de Diálogo y Consultas entre las partes de Darfur. UN عُـقد اجتماع مع أصحاب المصلحة استعدادا للجولة الثانية من مشاورات الحوار والتشاور بين أهالي دارفور.
    También se acordó que el Acuerdo de Paz de Darfur vigente seguiría estando en el centro de toda solución, pero tendría que hacerse más inclusivo, y que el proceso de diálogo y consulta entre las partes de Darfur tenía un papel fundamental que desempeñar como complemento del Acuerdo de Paz. UN ووافق الاجتماع أيضاً على أن اتفاق دارفور للسلام الحالي سيبقى في صميم أي تسوية، ولكنه يجب أن يكون أشمل وأن يكون للتشاور والحوار بين أهالي دارفور دور رئيسي في تكملة الاتفاق.
    Todas las partes de Darfur tendrán que demostrar su empeño político en lograr una verdadera reconciliación. UN وينبغي أن تظهر كل الأطراف في دارفور عزمها السياسي على التوصل إلى مصالحة حقيقية.
    Los participantes también convinieron en que el Acuerdo de Paz seguiría siendo el elemento fundamental de todo arreglo, aunque habría que logar que fuera más inclusivo, y en que el proceso de diálogo y consulta entre las partes de Darfur tenía una función decisiva como complemento del Acuerdo de Paz. UN كما وافق الاجتماع على أن يظل اتفاق سلام دارفور في صلب أية تسوية لكنه يجب أن يكون أكثر شمولية، وأن الحوار والتشاور بين الأطراف في دارفور يقومان بدور رئيسي في استكمال اتفاق سلام دارفور.
    Participación en la Comisión Mixta y la Comisión de Cesación del Fuego y promoción del proceso de diálogo y consulta entre las partes de Darfur mediante seminarios y deliberaciones celebrados con la Unión Africana UN وشاركت البعثة في أعمال اللجنة المشتركة ولجنة وقف إطلاق النار وعملت على تعزيز الحوار والمشاورات فيما بين الدارفوريين وذلك من خلال تنظيم حلقات عمل ومناقشات بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي
    1. Determinar el número de participantes en el Comité Preparatorio del proceso de diálogo y consulta entre las partes de Darfur UN ملاحظات 1 - تحديد عدد المشاركين في اللجنة التحضيرية للحوار الدارفوري - الدارفوري
    La Unión Europea declara su compromiso de apoyar la aplicación del acuerdo que se logre en Abuja, incluso contribuyendo a la mejora del Misión de la Unión Africana en el Sudán y apoyando el diálogo entre las partes de Darfur y la reconstrucción tras el conflicto. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه بدعم تنفيذ الاتفاق الذي تم التوصل إليه في أبوجا، بما في ذلك، المساهمة في تعزيز البعثة الأفريقية في السودان وبدعم الحوار بين أهالي دارفور وإعادة البناء بعد الصراع.
    Es asimismo fundamental reforzar el sentido de identificación con el proceso lo antes posible organizando sin dilación el proceso de diálogo y consulta entre las partes de Darfur. UN كما أن من الضروري توسيع نطاق الشعور بالانضواء في العملية بأسرع ما يمكن من خلال التبكير في تنظيم الحوار والتشاور بين أهالي دارفور.
    :: Asesoramiento y apoyo logístico, incluso sobre medios de transporte y lugares adecuados, para que el Presidente del Proceso de Diálogo y Consulta entre las partes de Darfur convoque reuniones preparatorias al efecto y para la celebración del Proceso de Diálogo y Consulta propiamente UN :: تقديم المشورة والدعم السوقي، بما في ذلك بشأن النقل وتنظيم الاختصاصات المكانية، إلى رئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل عقد اجتماعات تحضيرية للحوار والتشاور وكذلك الحوار والتشاور ذاته
    :: Asesoramiento y apoyo logístico al Proceso de Diálogo y Consulta entre las partes de Darfur para el establecimiento y el funcionamiento del Consejo de Paz y Reconciliación en calidad de mecanismo permanente para la paz y la reconciliación en Darfur UN :: تقديم المشورة والدعم السوقي إلى الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل إنشاء وتشغيل مجلس السلام والمصالحة باعتباره آلية دائمة للسلام والمصالحة في دارفور
    La secretaría del Comité Preparatorio del Proceso de Diálogo y Consultas entre las partes de Darfur ha iniciado consultas con la diáspora de Darfur en el Chad y los Estados Unidos de América y está planeando más consultas en el Oriente Medio. UN وقد أجرت أمانة اللجنة التحضيرية للحوار بين أهالي دارفور مشاورات مع الشتات الدارفوري في تشاد والولايات المتحدة الأمريكية، وهي تخطط لإجراء المزيد من المشاورات في الشرق الأوسط.
    La UNAMID proporcionó apoyo logístico y asistencia en forma de personal al Presidente del Proceso de Diálogo y Consultas entre las partes de Darfur en los preparativos para la celebración de consultas en los 3 estados de Darfur. UN قدّمت العملية المختلطة المساندة اللوجستية ودعم الموظفين لرئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل التحضير للمشاورات في ولايات دارفور الثلاث جميعا.
    Asimismo, la misión prestará apoyo a un proceso de reconciliación inclusivo a nivel de base mediante actividades de respaldo al Proceso de Diálogo y Consultas entre las partes de Darfur. UN وستدعم البعثة أيضا عملية مصالحة شاملة على المستوى الشعبي من خلال توفير الدعم للحوار والتشاور فيما بين الأطراف في دارفور.
    La Operación prestará apoyo a un proceso de reconciliación inclusivo a nivel de base mediante actividades de respaldo al Proceso de Diálogo y Consultas entre las partes de Darfur. UN وستقوم العملية المختلطة بدعم عملية مصالحة تشمل جميع الأطراف وتُجرى على مستوى القاعدة الشعبية، وذلك من خلال توفير الدعم للحوار والتشاور فيما بين الأطراف في دارفور.
    En consonancia con su orientación hacia la labor de base, el Proceso de Diálogo y Consultas entre las partes de Darfur recabó las opiniones de la diáspora de Darfur sobre cuestiones relativas a la reconciliación, el desarrollo, la administración, la identidad, la democracia y la compensación. UN 15 - وتمشيا مع نهج القاعدة الشعبية، التمست عملية الحوار والتشاور بين الأطراف في دارفور آراء شتات أهالي دارفور بشأن قضايا ذات صلة بالمصالحة والتنمية والإدارة والهوية والديمقراطية والتعويض.
    :: Asistencia a los interesados nacionales y regionales en la formulación de una estrategia de justicia de transición mediante la celebración de reuniones periódicas con los miembros de la sociedad civil y organización de 4 talleres sobre justicia de transición para la sociedad civil y 2 talleres para los facilitadores del Proceso de Diálogo y Consultas entre las partes de Darfur UN :: تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية، من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء المجتمع المدني، وتنظيم 4 حلقات عمل بشأن العدالة الانتقالية لفائدة المجتمع المدني وحلقتي عمل مخصصتين لميسري الحوار والتشاور بين الأطراف في دارفور
    Debería establecerse una paz más general mediante un proceso de diálogo y consulta entre las partes de Darfur para generar un consenso en todos los sectores de la sociedad con respecto al camino a seguir. UN لذا ينبغي إحلال سلام أكثر شمولا من خلال الحوار والتشاور فيما بين الدارفوريين من أجل بناء توافق في الآراء بين جميع شرائح المجتمع بشأن كيفية المضي قدما.
    Esas actividades se sumarían a anteriores iniciativas en materia de asuntos civiles, incluidos cursos prácticos y reuniones celebradas en apoyo del Acuerdo de Paz de Darfur y del proceso de diálogo y consulta entre las partes de Darfur. UN وستجري الاستفادة في هذه الأنشطة من المبادرات السابقة في مجال الشؤون المدنية، بما في ذلك حلقات العمل والاجتماعات التي تعقد دعما لاتفاق السلام لدارفور وللحوار والتشاور بين الدارفوريين.
    36. El grupo de expertos también se dirigió varias veces al Presidente del Proceso de diálogo y consulta entre las partes de Darfur (DDDC). UN 36- كما جرى الاتصال في عدة مناسبات برئيس عملية الحوار والتشاور بين الدارفوريين.
    7. Clima general del proceso de diálogo y consultas entre las partes de Darfur UN 7 - المناخ العام للحوار الدارفوري - الدارفوري
    Proceso de diálogo y consulta entre las partes de Darfur UN الحوار والتشاور بين الدرافوريين
    f) Celebración de una conferencia de todas las partes de Darfur, en diciembre de 2005, en la ciudad de El-Fasher; UN (و) تم عقد المؤتمر الجامع لأبناء دارفور بمدينة الفاشر في كانون الأول/ديسمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد