ويكيبيديا

    "las partes del anexo i en su" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة
        
    • بالنسبة لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول
        
    • جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول
        
    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول في
        
    Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية
    III. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN ثالثاً - النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية
    En último lugar figuran las propuestas que contienen variables para la escala de las reducciones de emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto, el año de base y el término del segundo período de compromiso. UN وترد في الأخير، مقترحات مشفوعة بمتغيرات بخصوص حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية، وسنة الأساس، ونهاية فترة الالتزام الثانية.
    Entre 1990 y 2009, el total de las emisiones agregadas de GEI, excluidas las emisiones/absorciones del sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTS), de las Partes del anexo I en su conjunto disminuyó en un 11,5%, y el total de las emisiones/absorciones de GEI con inclusión de dicho sector mermaron en un 17,6%. UN وعلى مدى الفترة 1990-2009، انخفض المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة غير الشاملة لانبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بالنسبة لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول بنسبة 11.5 في المائة، بينما انخفض مجموع انبعاثات غازات الدفيئة الشاملة لانبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، بنسبة 17.6 في المائة.
    e) Que todas las Partes del anexo I en su conjunto, sean o no Partes en el Protocolo de Kyoto, se comprometan a reducir sus emisiones de GEI del siguiente modo (véase también el capítulo II): UN (ﻫ) جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول تتحمل بصورة جماعية، سواء كانت أطرافاً في بروتوكول كيوتو أم لا، التزامات بتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة بنسبة (انظر أيضاً الفصل ثانياً):
    Contiene la información sobre las redes de observación presentada por las Partes del anexo I en su segunda comunicación nacional, comprendida, en algunos casos, información sobre el apoyo a la creación de capacidad en los países en desarrollo. UN كما تتضمن معلومات عن شبكات الرصد قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في بلاغاتها الوطنية الثانية، بما في ذلك، في بعض الحالات، معلومات عن الدعم المقدم من أجل بناء القدرات في البلدان النامية.
    En último lugar figuran las propuestas que contienen variables para la escala de las reducciones de emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto, el año de base y el término del segundo período de compromiso. UN وترد في الأخير، مقترحات مشفوعة بمتغيرات بخصوص حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية، وسنة الأساس، ونهاية فترة الالتزام الثانية.
    3. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    3. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Esta adición contiene una recopilación de las propuestas y la información presentadas por las Partes en relación con los posibles objetivos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones de las distintas Partes, así como de las propuestas formuladas por las Partes con respecto a la escala de las reducciones de las emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN هذه الإضافة عبارة عن تجميع للمقترحات والمعلومات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بإمكانية ضبط أهداف لفرادى الأطراف لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً، وللمقترحات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Esta adición contiene una recopilación de las propuestas y la información presentadas por las Partes en relación con los posibles objetivos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones de las distintas Partes, así como de las propuestas formuladas por las Partes con respecto a la escala de las reducciones de las emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN هذه الإضافة عبارة عن تجميع للمقترحات والمعلومات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بإمكانية ضبط أهداف لفرادى الأطراف لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً، وللمقترحات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Se asignará el tiempo suficiente para examinar detenidamente las enmiendas al anexo B del Protocolo de Kyoto, así como para examinar la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto y la contribución de las Partes del anexo I, individual o conjuntamente, al logro de esa escala de reducciones de las emisiones. UN وسيتاح وقتٌ كافٍ للنظر المتعمق في تعديلات المرفق باء لبروتوكول كيوتو، بما في ذلك النظر في حجم خفض الانبعاثات الذي يجب أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية، وفي مساهمة الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منفردة أو مجتمعة، في تحقيق حجم خفض الانبعاثات هذا.
    32. El GTE-PK convino en proseguir sus deliberaciones sobre la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto como elemento central de su octavo período de sesiones. UN 32- واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة مداولاته بشأن حجم تخفيض الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية مركزاً عليها بصورة رئيسية في دورته الثامنة.
    También se invitará al GTE-PK a que en su examen de ese documento, preste especial atención a la escala de las reducciones de emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto y las aportaciones que han de hacer a esa escala las Partes del anexo I, de forma individual o conjunta en consonancia con el artículo 4 del Protocolo. UN وفي سياق نظر الفريق العامل المخصص في هذه الوثيقة، سيُطلب منه إيلاء اهتمام خاص لحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية وإسهام الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، تماشياً مع المادة 4 من بروتوكول كيوتو، في هذا الحجم.
    B. Propuestas de las Partes respecto de la escala de las reducciones de las emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN باء - مقترحات الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية()
    B. Propuestas de las Partes respecto de la escala de las reducciones de las emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN باء - مقترحات الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية()
    3. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto (tema 3 del programa) UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية (البند 3 من جدول الأعمال)
    12. Antecedentes. En la reanudación de su sexto período de sesiones, el GTE-PK convino en adoptar conclusiones sobre el examen de la escala de las reducciones de las emisiones que debían lograr las Partes del anexo I en su conjunto y llegar a una conclusión sobre un proyecto de texto de enmienda. UN 12- معلومات أساسية: وافق الفريق العامل المخصص في دورته السادسة المستأنفة على اعتماد استنتاجات بشأن النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية، والتوصل إلى استنتاجات بشأن نص مشروع التعديلات.
    Entre 1990 y 2010, el total de las emisiones agregadas de GEI, excluidas las emisiones/absorciones del sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTS), de las Partes del anexo I en su conjunto disminuyó en un 8,9%, y el total de las emisiones/absorciones de GEI con inclusión de dicho sector mermó en un 14,6%. UN وعلى مدى الفترة 1990-2010، انخفض المجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة غير الشاملة لانبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بالنسبة لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول بنسبة 8.9 في المائة، فيما انخفض مجموع انبعاثات غازات الدفيئة الشاملة لانبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بنسبة 14.6 في المائة.
    Entre 1990 y 2008, el total de las emisiones agregadas de GEI, excluidas las emisiones/absorciones del sector de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTS), de las Partes del anexo I en su conjunto disminuyó en un 6,1%, y el total de las emisiones/absorciones de GEI con inclusión de dicho sector mermaron en un 10,4%. UN وعلى مدى الفترة 1990-2008، انخفض المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة، باستثناء الانبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بالنسبة لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول بنسبة 6.1 في المائة، بينما انخفض مجموع انبعاثات غازات الدفيئة، بما في ذلك الانبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، بنسبة 10.4 في المائة.
    13. Desde 1990 hasta 2006, el total de las emisiones agregadas de GEI, excluidas las emisiones/absorciones del sector UTS, de las Partes del anexo I en su conjunto se redujo en un 4,7%, pasando de 18.913,5 a 18.019,6 Tg de CO2 equivalente (gráficos 2 y 3). UN 13- في الفترة 1990()-2006، تراجع المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة، بما لا يشمل الانبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، لدى جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول بنسبة 4.7 في المائة، من 913.5 18 إلى 019.6 18 تيراغرام() من مكافئ ثاني أكسيد الكربون (انظر الشكلين البيانين 2 و3).
    12. Desde 1990 hasta 2007, el total de las emisiones agregadas de GEI, excluidas las emisiones/absorciones del sector UTS, de las Partes del anexo I en su conjunto se redujo en un 3,9%, pasando de 18.848,0 a 18.112,1 Tg de CO2 equivalente (gráficos 2 y 3). UN 12- في الفترة 1990()-2007، تراجع المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة، عدا الانبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، لدى جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول بنسبة 3.9 في المائة، من 848.0 18 إلى 112.1 18 تيراغرام() من مكافئ ثاني أكسيد الكربون (انظر الشكلين البيانين 2 و3).
    16. En la figura 5 se presenta información sobre las tendencias de las emisiones agregadas de GEI, por sectores, de las Partes del anexo I en su conjunto. UN الشكل ٤- التغير في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لدى فرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الفترة ١٩٩٠-٢٠٠2

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد