ويكيبيديا

    "las partes en un anexo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأطراف في مرفق
        
    • اﻷطراف في مرفق ما
        
    Recordando asimismo el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar en cuanto sea posible la Conferencia de las Partes en un anexo, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 6 من المادة 28 من الاتفاقية، التي تتطرق إلى إجراءات التوفيق التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق من المرفقات في أقرب وقت ممكن عمليا،
    Recordando asimismo el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar en cuanto sea posible la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 6 من المادة 28 من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando asimismo el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención en cuanto sea posible; UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 6 من المادة 28 من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando asimismo el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención en cuanto sea posible, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة ٦ من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando asimismo el párrafo 6 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de conciliación que ha de adoptar en cuanto sea posible la Conferencia de las Partes en un anexo, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة ٦ من المادة ٨٢ من الاتفاقية التي تشير إلى إجراءات التوفيق التي يعتمدها مؤتمر اﻷطراف في مرفق ما في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Propongo un enfoque similar para los artículos 12 y 13, es decir, que las Partes adopten medidas que tengan en cuenta la orientación pertinente y respeten los requisitos que pueda aprobar la Conferencia de las Partes en un anexo adicional. UN وإني أقترح اتباع نهج مماثل فيما يخص المادتين 12 و13، أي أن تتخذ الأطراف تدابير تأخذ في الاعتبار التوجيهات ذات الصلة وتتوافق مع أي اشتراطات قد يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق إضافي.
    a) el arbitraje de conformidad con un procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo; UN (أ) التحكيم وفقاً للاجراءات المعتمدة من جانب مؤتمر الأطراف في مرفق ما في أقرب وقت ممكن عملياً؛
    a) El arbitraje de conformidad con un procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo; UN (أ) التحكيم وفقاً للإجراءات المعتمدة من جانب مؤتمر الأطراف في مرفق ما في أقرب وقت ممكن عملياً؛
    Recordando asimismo el apartado a) del párrafo 2 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de arbitraje que ha de adoptar en cuanto sea posible la Conferencia de las Partes en un anexo, UN وإذ يشير أيضا إلى الفقرة 2(أ) من المادة 28 من الاتفاقية، التي تتطرق إلى إجراءات التحكيم التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق ما في أقرب وقت ممكن عمليا،
    Por eso, en los párrafos 2 y 6 del artículo 28 se estipula que el arbitraje y la conciliación se conformarán al " procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo " . UN ولهذا تنص الفقرتان 2 و6 من المادة 28 على أن يتم التحكيم والتوفيق وفقاً " لإجراءات يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق من المرفقات في أقرب وقت ممكن عملياً " .
    Por eso, en los párrafos 2 y 6 del artículo 28 se estipula que el arbitraje y la conciliación se conformarán al " procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo " . UN ولهذا تنص الفقرتان 2 و6 من المادة 28 على أن يتم التحكيم والتوفيق وفقاً " لإجراءات يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق من المرفقات في أقرب وقت ممكن عملياً " .
    Recordando el inciso a) del párrafo 2 del artículo 28 de la Convención, que se refiere a los procedimientos de arbitraje que ha de adoptar en cuanto sea posible la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención, UN إذ يشير إلى الفقرة 2(أ) من المادة 28 من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التحكيم التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Recordando el inciso a) del párrafo 2 del artículo 28 de la Convención, que habla de los procedimientos de arbitraje que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención en cuanto sea posible; UN إذ يشير إلى الفقرة 2(أ) من المادة 28 من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التحكيم التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    Por lo tanto, en los párrafos 2 y 6 del artículo 28 se dispone que el arbitraje y la conciliación se conformarán al " procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo " . UN ولهذا تنص الفقرتان 2 و6 من المادة 28 على أن يتم التحكيم والتوفيق وفقاً " لإجراءات يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق من المرفقات في أقرب وقت ممكن عملياً " .
    Recordando el inciso a) del párrafo 2 del artículo 28 de la Convención, que trata de los procedimientos de arbitraje que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en un anexo de la Convención en cuanto sea posible, UN إذ يشير إلى الفقرة ٢(أ) من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التحكيم التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    De ahí que en los párrafo 2 y 6 del artículo 28 se prevean el arbitraje y la conciliación de conformidad " con un procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo " . UN وبالتالي فإن الفقرتين 2 و6 من المادة 28 تنصان على أن يكون التحكيم والتوفيق وفقاً " للإجراءات التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق في أقرب وقت ممكن عملياً " .
    Por lo tanto, en los párrafos 2 y 6 del artículo 28 se estipula que el arbitraje y la conciliación serán conformes con " el procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo " . UN ولذلك فقد قضت الفقرتان 2 و6 من المادة 28 بأن يكون التحكيم والتوفيق " وفقاً للإجراءات المعتمدة من جانب مؤتمر الأطراف في مرفق من المرفقات في أقرب وقت ممكن عملياً " .
    Por lo tanto, en los párrafos 2 y 6 del artículo 28 se estipula que el arbitraje y la conciliación serán conformes con " el procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo " . UN ولذلك فقد قضت الفقرتان 2 و6 من المادة 28 بأن يكون التحكيم والتوفيق وفقاً " للإجراءات المعتمدة من جانب مؤتمر الأطراف في مرفق من المرفقات في أقرب وقت ممكن عملياً " .
    a) El arbitraje de conformidad con un procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo; UN )أ( التحكيم وفقا ﻹجراء يعتمده مؤتمر اﻷطراف في مرفق ما في أقرب وقت ممكن عمليا؛
    a) El arbitraje de conformidad con un procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo; UN )أ( التحكيم وفقا ﻹجراء يعتمده مؤتمر اﻷطراف في مرفق ما في أقرب وقت ممكن عمليا؛
    (a) el arbitraje de conformidad con un procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo; UN )أ( التحكيم وفقا لﻹجراءات المعتمدة من جانب مؤتمر اﻷطراف في مرفق ما في أقرب وقت ممكن عمليا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد