Entonces, con los tragos y las bolsas plásticas y las patatas, serán $182.61. | Open Subtitles | مع المشروبات الروحيّة والأكياس البلاستيكيّة ورقاقات البطاطا يصير الحساب 182.61 دولاراً |
Según lo acordado, el demandante envió las patatas en cinco lotes. | UN | ووفقا للاتفاق، أرسل المدّعي البطاطا في خمس شحنات. |
A raíz de dicha falta de conformidad, las partes acordaron que el demandado trataría de revender las patatas al mejor precio posible. | UN | ونتيجة لعدم المطابقة، اتفق الطرفان على أن يحاول المدَّعى عليه إعادة بيع البطاطا بأفضل سعر ممكن. |
No muchos saben cómo impedir que las patatas se vuelvan grasientas y pesadas. | Open Subtitles | لا يعلم الكثير كيفية ، امم منع البطاطس من التشبع بالدهون |
Cuando veo lo que haces con las patatas, me emociona pensar lo que podrías hacer con repollo y fideos. | Open Subtitles | عندما أشاهد ما تفعليه في البطاطس أشعر بالحماسة عندما أفكر فيما يمكن أن تصنعيه بالكرنب والنودلز |
¿Cómo crees que hacen las patatas rizadas? | Open Subtitles | كيف تظنينهم يعدون البطاطس المقلية المتموجة؟ |
Me como las patatas y voy por ellos. | Open Subtitles | دعني أتناول هذه الرقائق ، ثم سأذهب لأجلب سجائرك |
las patatas con aspecto imperfecto van para los cerdos. | TED | البطاطا الناقصة جمالياً تذهب جميعها للخنازير. |
las patatas orgánicas, ¿usan en realidad menos productos químicos tóxicos que las patatas convencionales? | TED | هل البطاطا العضوية فعلا تحتوي على عناصر كيميائية سامة أقل استخدمت لإنتاجها من البطاطا العادية؟ |
las patatas me hacen gritar. Grito porque estoy contenta. | Open Subtitles | أنت يا بائع البطاطا, دعني أصرخ، إنّي سعيدة. |
¿Por qué está comprando todas las patatas? | Open Subtitles | لماذا يشترى كل البطاطا التى في المعسكرِ ؟ |
Perdona. Normalmente las patatas se quedan muy blandas. | Open Subtitles | أنا أسف ,عادة رقائق البطاطا تكون ناعمة جداً |
Vamos a ver cómo van las patatas. - ¡Ya estamos otra vez! | Open Subtitles | لنذهب ونطمئن علي البطاطا سيبدأون مرة اخري |
Salem, las patatas asadas estuvieron buenas, gracias por la receta | Open Subtitles | سايلم ، البطاطا المشوية كانت رائعة ، شكراً لك على الوصفة. سايلم : |
Se imponía a las patatas frescas un derecho del 21% antes de la Ronda Uruguay y del 13,4% después de la Ronda, cuando se trataba de legumbres de estación, y del 15 al 18% y del 9,6 al 11,5%, respectivamente, fuera de estación. | UN | وتواجه البطاطس الطازجة تعريفة قدرها ١٢ في المائة قبل جولة أوروغواي و٤,٣١ في المائة بعد الجولة، إذا كانت في موسمها، و٥١ إلى ٨١ في المائة و٦,٩ إلى ٥,١١ في المائة، على التوالي، إذا كانت في غير موسمها. |
En Guinea los cacahuetes y las judías verdes se cultivan con las patatas. | UN | وفي غينيا، يُزرع الفول السوداني والفاصوليا الخضراء مع البطاطس. |
¿A mi padre le gustaban las patatas? | TED | هل كان والدي يحب البطاطس المقلية؟ لا أتذكر. |
Sólo que debo tomar las patatas en puré. | Open Subtitles | الشيء الذي يجب فعله هو تناول البطاطس المهروسة |
Supongo que Uds. no saben que para preparar esa ensalada hay que añadir el vino blanco cuando las patatas aún están calientes. | Open Subtitles | - أنتم تعرفون - أو لعلكم لا تعرفون أنه لكي تصنع سلطة جيدة فعليك بسكب النبيذ الأبيض فوق البطاطس |
Así que evito el vino, los sándwiches... y las patatas asadas... con mantequilla y tocino... el bizcocho de fresa y la tarta de queso. | Open Subtitles | لهذا فإننى أتجنب النبيذ و ساندوتشات البسطرمة و البطاطس بالزبد و لحم الخنزير المقدد |
Miro el lavatorio donde había que sacar las patatas fritas con un martillo de bola cuando trataba de matar hormigas. | Open Subtitles | انظر فى المغسلة فى المكان الذى اخُرج منه الرقائق بدبوس عندما كان يحاول قتل نمل |
Por las patatas debemos las gracias... a Don Francisco ¨Drake¨... ¨Dreik¨ | Open Subtitles | للبطاطس نحن مدينين بالشكر وللسيد فرانسيس درايك to Mr. Francis DRACKE... |
Me puede dar los dedos de pollo y las patatas y un vaso de leche? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحصل على أصابع الدجاج والبطاطا المقلية وكوب من الحليب؟ |
Metes las patatas fritas y aprietas un botón. | Open Subtitles | فرايز تذهب في، تضغط على زر. |
Y acabo de decidir que no vamos a hacer nada hasta que consigas las patatas que necesitas. | Open Subtitles | ولقد قررت للتو أن لا نفعل شيء حتى تحصلي على رقائقك التي طلبتيها |
¿Y si simplemente... te apartas de mi camino y me dejas coger las patatas? | Open Subtitles | ما رأيك ان 000 أن تفسح الطريق وحسب وتدعني أخذ الشيبس ؟ |