ويكيبيديا

    "las pccc" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
        
    • البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
        
    • هذه البارافينات
        
    • للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • بالبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • لهذه البارافينات
        
    • وللبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
        
    • البارافينات المذكورة
        
    • على بارافينات
        
    • المكلورين قصيري السلسلة
        
    • ووجدت البارافينات
        
    Los datos disponibles de zonas apartadas ponen claramente de manifiesto la contaminación de la biota y del aire por las PCCC. UN 2 - وتوضح البيانات المتاحة من مناطق نائية حدوث تلوث للنبات والحيوان والهواء بسبب البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة.
    En consecuencia, tomando como base sus propiedades químicas, es probable que las PCCC lleven a cabo un transporte ambiental a larga distancia en la atmósfera. UN لذلك، فإنه استناداً إلى خصائصها الكيميائية، فإن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة يمكن أن تنتقل في البيئة إلى مدى بعيد في الجو.
    las PCCC se han medido en sedimentos de los lagos árticos. UN وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي.
    las PCCC en aceite siliconado logró una degradación máxima de 38% solamente en lapso de 56 días. UN وحققت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في زيت السليكون تحللا بحد أقصى 38٪ خلال 56 يوماً.
    En la UE, las PCCC están clasificadas en la categoría de carcinógenos 3: R40: Pruebas limitadas sobre su efecto carcinógeno, y tienen una clasificación parecida como sustancias peligrosas en Australia. UN ويصنف الاتحاد الأوروبي البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة على أنها مواد مسرطنة من الفئة الثالثة وذلك لوجود دليل محدود على تأثيرها السرطاني، بينما تُصنف على أنها مواد خطرة في استراليا.
    El peso de la prueba indica que las PCCC tienen un período de desintegración en los sedimentos superior a un año. UN أما وزن الدليل فيشير إلى أن فترة التنصيف للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الرسوبيات تزيد عن عام.
    las PCCC también son posiblemente carcinógenas. UN وعلى ذلك يمكن اعتبار البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة سببا محتملا لحدوث أورام سرطانية.
    Se dispone de escasa información sobre la persistencia de las PCCC en el suelo. UN ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في التربة.
    Se consideró que las PCCC y las PCCM estaban ampliamente distribuidas en el medio ambiente del Reino Unido. UN وقد اعتبرت البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة ومتوسطة السلسلة موزعة على نطاق واسع في بيئة المملكة المتحدة.
    Las evaluaciones del peligro de las PCCC y las PCCM (parafinas cloradas de cadena media) han mostrado que estas sustancias químicas estructuralmente muy similares también tienen perfiles de peligro similares. UN وقد أثبتت عمليات تقييم أخطار البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة ومتوسطة السلسلة أن هذه المواد المتماثلة للغاية من الناحية الهيكلية تنطوي أيضاً على بيانات مخاطر مماثلة للغاية.
    De conformidad con dicha decisión, para finales de 1999 debían estar prohibidos la venta y el uso de las PCCC. UN وقد فرض هذا المقرر حظراً على استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في جميع مجالات الاستخدام.
    Hay poca información sobre la persistencia de las PCCC en el suelo. UN ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في التربة.
    las PCCC se han medido en sedimentos de los lagos árticos. UN وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي.
    De conformidad con dicha decisión, para finales de 1999 debían estar prohibidos la venta y el uso de las PCCC. UN وقد فرض هذا المقرر حظراً على استخدام البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في جميع مجالات الاستخدام.
    las PCCC en aceite siliconado lograron una degradación de 33% en un lapso de 56 días. UN وحققت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في زيت السليكون تحللا نسبته 33 في المائة خلال 56 يوماً.
    Se consideró que las PCCC y las PCCM estaban ampliamente distribuidas en el medio ambiente del Reino Unido. UN وقد اعتبرت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة ومتوسطة السلسلة موزعة على نطاق واسع في بيئة المملكة المتحدة.
    De manera que, si bien está claro que se observan efectos adversos, no se puede afirmar que guarden relación directa con la toxicidad causada por las PCCC. UN وعليه، فبالرغم من أنه قد تم بوضوح مشاهدة التأثيرات الضارة إلا أن ارتباطها المباشر بسمية البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة لم يتضح على وجه التأكيد.
    En la UE, las PCCC están clasificadas en la categoría de carcinógenos 3: R40: Pruebas limitadas sobre su efecto carcinógeno, y tienen una clasificación parecida como sustancias peligrosas en Australia. UN ويصنف الاتحاد الأوروبي البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة على أنها مواد مسرطنة من الفئة الثالثة وذلك لوجود دليل محدود على تأثيرها السرطاني، بينما تُصنف على أنها مواد خطرة في أستراليا.
    La información con que se cuenta parece indicar que las PCCC tienen períodos de desintegración mayores en el medio ambiente. UN 10 - يبدو أن المعلومات المتاحة تشير إلى طول فترة التنصيف للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في البيئة.
    Los datos disponibles de zonas alejadas muestran claramente contaminaciones del medio ambiente y la biota por las PCCC. UN وتوضح البيانات المتاحة من المناطق النائية ما تحدثه هذه البارافينات من تلوث للبيئة والنبات والحيوان على السواء.
    Se desconoce en qué medida se degradarían las PCCC con mayor contenido de cloro en condiciones similares. Según estudios sobre la biodegradación de las PCCC en sedimentos se diría que las PCCC con menor contenido de cloro son mucho más biodegradables que las que tienen un mayor contenido de esa sustancia. UN ومن غير المعروف ماهية المدى الذي قد تتحلل به البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأعلى كلورة في ظروف مماثلة؛ وتشير دراسات التحلل البيولوجي للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرسوبيات إلى أن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأقل كلورة قابلة للتحلل بأكثر من تلك الأعلى كلورة.
    El Comité llegó a la conclusión de que había indicios de que las PCCC se seguían comercializando a nivel internacional. UN 22- وخلصت اللجنة إلى وجود أدلة على استمرار التداول التجاري للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة على الصعيد الدولي.
    El NTP de los Estados Unidos realizó también estudios de las PCCC en ratas y ratones. UN وأجرى البرنامج الوطني للسموم في الولايات المتحدة الأمريكية أيضاً عدة دراسات تتعلق بالبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الجرذان والفئران.
    Se acordó que, en vista de las incertidumbres prevalecientes acerca de los mecanismos de toxicidad de estas parafinas cloradas, no se justificaba hacer el estudio de similitudes, lo que deja una laguna de información potencial sobre las PCCC en relación con este punto terminal. UN ولكن في ضوء عدم اليقين الذي لا يزال سائداً بخصوص آليات حدوث التسمم جراء التعرض لهذه البارافينات المكلورة، فقد اتفقوا على أن هذه النتائج المستخلصة هي نتائج غير مبررة.
    El período de semidesintegración atmosférica de las PCCC va de los 0,81 a los 10,5 días, lo que indica que son relativamente persistentes en el aire. UN وللبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة فترات تنصيف في الغلاف الجوي تتراوح بين 0.81 و10.5 أيام، مما يشير إلى أنها ثابتة نسبياً في الهواء.
    En los mamíferos, las PCCC pueden afectar el hígado, el sistema hormonal tiroideo y los riñones. UN وفي الثدييات يمكن أن تؤثر البارافينات المذكورة على الكبد ونظام إفراز هرمونات الغدة الدرقية والكلى.
    Para las PCCC con 56% de cloro, el peso relativo del hígado aumentó de manera significativa en función de la dosis, a 50 mg/kg de peso corporal por día o más. UN وبالنسبة للفئران التي تتغذى على بارافينات بمحتوى كلور 56٪ فقد ازداد الوزن النسبي للكبد بصورة مرتبطة بحجم الجرعة عند 50 مغ/كغ يومياً أو أعلى من ذلك.
    Los BMF para las PCCC C12 y C13 eran más altos para las presas de la trucha de lago en comparación con las PCCC C11 y C10. UN وكانت معاملات التضخيم الأحيائي للبرافينين المكلورين قصيري السلسلة C12 وC13 أعلى في أجسام مفترسات تراوت البحيرة مقارنة بالبرافينين C11 وC10.
    En particular, las PCCC están presentes en los mamíferos marinos del Ártico que, a su vez, son el alimento de los pueblos indígenas del Norte. UN ووجدت البارافينات على وجه الخصوص في الثدييات البحرية بالقطب الشمالي، وهذه يتغذى عليها السكان الأصليون في هذه المناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد