ويكيبيديا

    "las políticas de gestión de recursos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سياسات إدارة الموارد
        
    • سياسات الموارد
        
    • لسياسات إدارة الموارد
        
    Asesoramiento a la administración y al personal sobre todos los aspectos relacionados con las políticas de gestión de recursos humanos y administración del personal; UN ' ٤` إسداء المشورة لﻹدارة والموظفين فيما يتعلق بجميع جوانب سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين؛
    Asesoramiento a la administración y al personal sobre todos los aspectos relacionados con las políticas de gestión de recursos humanos y administración del personal; UN ' ٤ ' إسداء المشورة لﻹدارة والموظفين فيما يتعلق بجميع جوانب سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين؛
    Consecuencias para las políticas de gestión de recursos humanos UN الآثار المترتبة على سياسات إدارة الموارد البشرية
    i) Asesoramiento a los supervisores directos y los directores de programas sobre la aplicación de las políticas de gestión de recursos humanos relativas a la administración de justicia; UN ' 1` توفير الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين في تنفيذ سياسات الموارد البشرية المتصلة بإقامة العدل
    b) Otras consecuencias para las políticas de gestión de recursos humanos, de haberlas; UN (ب) الآثار الإضافية، إن وُجدت، بالنسبة لسياسات إدارة الموارد البشرية؛
    Por lo tanto, no han tenido consecuencias para las políticas de gestión de recursos humanos de la Organización. UN ولم تترتب عليها بالتالي أي أثار في سياسات إدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    g. Asesoramiento al personal directivo y al personal en general en relación con todos los aspectos de las políticas de gestión de recursos humanos y la administración del personal; UN ز - إسداء المشورة لﻹدارة والموظفين فيما يتعلق بجميع جوانب سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين؛
    g. Asesoramiento al personal directivo y al personal en general en relación con todos los aspectos de las políticas de gestión de recursos humanos y la administración del personal; UN ز - إسداء المشورة لﻹدارة والموظفين فيما يتعلق بجميع جوانب سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين؛
    f. Asesoramiento al personal directivo y al personal en general en relación con todos los aspectos de las políticas de gestión de recursos humanos y la administración del personal UN و - تقديم النصح للإدارة والموظفين بشأن جميع جوانب سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة الموظفين
    Asesoramiento a la administración y al personal en todos los aspectos relacionados con las políticas de gestión de recursos humanos y administración del personal; UN 4 - إسداء المشورة للإدارة والموظفين فيما يتعلق بجميع جوانب سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين؛
    b) Otras consecuencias para las políticas de gestión de recursos humanos, de haberlas; UN (ب) الآثار المترتبة الإضافية، إن وجدت، في سياسات إدارة الموارد البشرية؛
    b) Otras consecuencias para las políticas de gestión de recursos humanos, de haberlas; UN (ب) الآثار المترتبة الإضافية، إن وجدت، في سياسات إدارة الموارد البشرية؛
    La Comisión Consultiva espera que todas las medidas e iniciativas que se adopten sean compatibles con el Estatuto y Reglamento del Personal, así como con las políticas de gestión de recursos humanos pertinentes. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تتخذ أي تدابير ومبادرات وفقا للنظامين الإداري والأساسي للموظفين، فضلا عن سياسات إدارة الموارد البشرية ذات الصلة.
    Para lograr ese fin, la Comisión destacó la importancia de eliminar los obstáculos administrativos existentes para la movilidad interinstitucional, armonizando para ello las políticas de gestión de recursos humanos. UN ولتحقيق ذلك، شددت اللجنة على أهمية إزالة العقبات الإدارية القائمة أمام التنقل بين الوكالات من خلال تنسيق سياسات إدارة الموارد البشرية.
    La evaluación del rendimiento de las personas en el trabajo debe formar parte de las políticas de gestión de recursos humanos incorporadas por todo sistema de servicio civil. UN تقييم الأداء 25 - يجب أن تندرج تقييمات أداء الموظفين في إطار سياسات إدارة الموارد البشرية التي يعتمدها أي نظام للخدمة المدنية.
    El examen consideró las notables diferencias entre las distintas organizaciones y sus políticas de movilidad un aliciente para promover la movilidad interinstitucional, y puso de relieve la necesidad de mejorar el diálogo entre el personal y la administración con el fin de perfeccionar las políticas de gestión de recursos humanos, incluidas las relativas a la movilidad del personal. UN وسلّم الاستعراض بوجود الاختلافات الكبيرة بين المنظمات وسياساتها المتعلقة بالتنقل بوصف ذلك تحدياً أمام تشجيع التنقّل فيما بين الوكالات، وأكد الحاجة إلى تحسين الحوار بين الموظفين والإدارة من أجل زيادة تحسين سياسات إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك ما يتعلق منها بتنقّل الموظفين.
    En su resolución 59/164, la Asamblea observó con preocupación que las mujeres siguen sin estar representadas en los niveles superiores de adopción de decisiones, especialmente al nivel de Secretario General Adjunto, y observó con particular preocupación que las consideraciones relativas a la paridad de género aún no se habían integrado efectivamente en todas las políticas de gestión de recursos humanos de las Naciones Unidas. UN 2 - وقد لاحظت الجمعية العامة مع القلق في القرار 59/164 النقص المستمر في تمثيل المرأة في المستويات العليا لصنع القرار، وبخاصة في رتبة وكيل الأمين العام، كما لاحظت مع القلق بوجه خاص أنه لا يزال يتعين إدخال اعتبارات التوازن بين الجنسين بشكل فعال في جميع سياسات إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva espera que todas las medidas e iniciativas relativas a la retención del personal que se adopten sean compatibles con el Estatuto y Reglamento del Personal, así como con las políticas de gestión de recursos humanos pertinentes (párr. 18). UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن تتخذ أية تدابر أو مبادرات وفقا للنظامين الأساسي والإداري للموظفين، فضلا عن سياسات إدارة الموارد البشرية ذات الصلة (الفقرة 18).
    i) Se asesorará a los supervisores directos y los directores de programas sobre la aplicación de las políticas de gestión de recursos humanos relativas a la administración de justicia; UN ' 1` توفير الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين في مجال تنفيذ سياسات الموارد البشرية المتصلة بإقامة العدل؛
    i) Se asesorará a los supervisores directos y los directores de programas sobre la aplicación de las políticas de gestión de recursos humanos relativas a la administración de justicia; UN ' 1` توفير الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين المباشرين في مجال تنفيذ سياسات الموارد البشرية المتصلة بإقامة العدل؛
    b) Otras consecuencias para las políticas de gestión de recursos humanos, de haberlas; UN (ب) الآثار الإضافية، إن وُجدت، بالنسبة لسياسات إدارة الموارد البشرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد