ويكيبيديا

    "las políticas macroeconómicas y sectoriales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية
        
    • السياسات الاقتصادية الكلية والقطاعية
        
    • السياسات اﻻقتصادية الكلية والسياسات القطاعية
        
    • سياساتها القطاعية والمتعلقة بالاقتصاد الكلي
        
    • سياسات اﻻقتصاد الكلي والسياسات القطاعية على
        
    Sin embargo, en las políticas macroeconómicas y sectoriales raramente se ha prestado atención a las consideraciones demográficas. UN إلا أن سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية قلما تولي الاهتمام الواجب للاعتبارات السكانية.
    Sin embargo, en las políticas macroeconómicas y sectoriales raramente se ha prestado atención a las consideraciones demográficas. UN إلا أن سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية قلما تولي الاهتمام الواجب للاعتبارات السكانية.
    Debe existir una complementariedad entre las políticas macroeconómicas y sectoriales a nivel nacional y entre las políticas a nivel nacional e internacional. UN وينبغي أن يوجد تكامل بين سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية على الصعيد الوطني، وبين السياسات على الصعيدين الوطني والدولي.
    Asimismo, las políticas macroeconómicas y sectoriales influyen en la interacción entre el medio ambiente y la pobreza, modificando esos factores. UN كما تؤثر السياسات الاقتصادية الكلية والقطاعية على التفاعلات بين البيئة والفقر من خلال تغيير تلك العوامل.
    También se reforzará la cooperación con las comunidades económicas regionales para aumentar su capacidad y mejorar la coordinación de las políticas macroeconómicas y sectoriales. UN وسيجرى أيضا تعزيز التعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية بغية زيادة قدراتها على تحسين تنسيق سياساتها القطاعية والمتعلقة بالاقتصاد الكلي.
    Debe existir una complementariedad entre las políticas macroeconómicas y sectoriales a nivel nacional y entre las políticas a nivel nacional e internacional. UN وينبغي أن يوجد تكامل بين سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية على الصعيد الوطني، وبين السياسات على الصعيدين الوطني والدولي.
    Debe existir una complementariedad entre las políticas macroeconómicas y sectoriales a nivel nacional y entre las políticas a nivel nacional e internacional. UN وينبغي أن يوجد تكامل بين سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية على الصعيد الوطني، وبين السياسات على الصعيدين الوطني والدولي.
    Instrumentos para incorporar e integrar las políticas macroeconómicas y sectoriales en las estrategias nacionales de desarrollo UN مجموعات أدوات للاستخدام في تعميم وإدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    14.1 Impulsar la armonización y coordinación de las políticas macroeconómicas y sectoriales de los países. UN ١٤-١ تشجيع مواءمة وتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية للبلدان.
    Casi todos los países registran ahora periódicamente en sus estadísticas indicadores sobre el aumento de la pobreza. Se están empezando a utilizar más a menudo los procesos presupuestarios anuales para analizar las repercusiones de las políticas macroeconómicas y sectoriales. UN كما أن جميعها تقريبا تسجل الآن بصفة منتظمة مؤشرات إحصائية على ما يظهر من حالات فقر، وبدأ اللجوء بقدر أكبر إلى عمليات الميزانية السنوية لاستعراض أثر سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية على الفقراء.
    Objetivo de la Organización: contribuir al logro de un mayor crecimiento económico sostenido mediante el mejoramiento del análisis de las políticas macroeconómicas y sectoriales, el comercio y las finanzas internacionales UN هدف المنظمة: المساهمة في تحقيق مزيد من النمو الاقتصادي المطرد، بتعزيز تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية والتجارة الدولية والشؤون المالية
    Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad de los Estados miembros de difundir e integrar las políticas macroeconómicas y sectoriales en unas estrategias nacionales de desarrollo que favorezcan un crecimiento económico mayor y más sostenido en favor de la reducción de la pobreza UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تعميم وإدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الداعمة لزيادة النمو الاقتصادي واستدامته لأغراض الحد من الفقر.
    Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad de los Estados miembros para difundir e integrar las políticas macroeconómicas y sectoriales en unas estrategias nacionales de desarrollo que favorezcan un crecimiento económico mayor y más sostenido en favor de la reducción de la pobreza UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تعميم وإدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الداعمة لزيادة النمو الاقتصادي واستدامته لأغراض الحد من الفقر
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de los Estados miembros para difundir e integrar las políticas macroeconómicas y sectoriales en unas estrategias nacionales de desarrollo que favorezcan un crecimiento económico mayor y más sostenido en favor de la reducción de la pobreza. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تعميم وإدراج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الداعمة لزيادة النمو الاقتصادي واستدامته لأغراض الحد من الفقر.
    Se presentarán informes sobre los efectos de los programas de estabilización y ajuste estructural sobre el desarrollo de los recursos humanos y también sobre las pautas de la pobreza crónica y coyuntural y los efectos de las políticas macroeconómicas y sectoriales sobre la mitigación y la reducción de la pobreza. UN وسوف توضع تقارير عن آثار برامج التثبيت والتعديل الهيكلي على تنمية الموارد البشرية وعن الاتجاهات المتعلقة بالفقر المزمن والمصحوب بعوامل أخرى وآثار سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية على تخفيف الفقر والحد منه.
    Se presentarán informes sobre los efectos de los programas de estabilización y ajuste estructural sobre el desarrollo de los recursos humanos y también sobre las pautas de la pobreza crónica y coyuntural y los efectos de las políticas macroeconómicas y sectoriales sobre la mitigación y la reducción de la pobreza. UN وسوف توضع تقارير عن آثار برامج التثبيت والتعديل الهيكلي على تنمية الموارد البشرية وعن الاتجاهات المتعلقة بالفقر المزمن والمصحوب بعوامل أخرى وآثار سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية على تخفيف الفقر والحد منه.
    5. Armonizar regionalmente las políticas macroeconómicas y sectoriales. UN ٥ - مواءمة سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية على الصعيد اﻹقليمي .
    En su informe relativo a la integración regional y el ajuste estructural, la Comunidad determinó cierto número de esferas en las que la integración regional y el ajuste estructural podrían reforzarse mutuamente, como por ejemplo la coordinación de las políticas macroeconómicas y sectoriales de los países vecinos. UN وحددت الجماعة في تقريرها المعنون " التكامل الاقليمي والتكيف الهيكلي " ، عددا من الميادين التي يحتمل أن يتساند فيها التكامل الاقليمي والتكيف الهيكلي، مثل تنسيق السياسات الاقتصادية الكلية والقطاعية فيما بين البلدان المجاورة.
    Ghana creó una comisión nacional de planificación del desarrollo encargada de aplicar y supervisar las políticas macroeconómicas y sectoriales del Gobierno, con objeto de que el crecimiento económico y el desarrollo sostenidos y generalizados satisfagan las aspiraciones de todos los miembros de la sociedad. UN ١٧ - أنشأت غانا لجنة وطنية للتخطيط اﻹنمائي مكلفة بتنفيذ ورصد السياسات الاقتصادية الكلية والقطاعية الحكومية لضمان أن النمو والتنمية الاقتصاديين الواسعي النطاق والمطردين يلبيان طموحات جميع أفراد المجتمع.
    También se reforzará la cooperación con las comunidades económicas regionales para aumentar su capacidad y mejorar la coordinación de las políticas macroeconómicas y sectoriales. UN وسيجرى أيضا تعزيز التعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية بغية زيادة قدراتها على تحسين تنسيق سياساتها القطاعية والمتعلقة بالاقتصاد الكلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد