ويكيبيديا

    "las potencias administradoras en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدول القائمة بالإدارة في
        
    • للدول القائمة بالإدارة في
        
    • السلطات القائمة بالإدارة في
        
    • الدول القائمة باﻻدارة في
        
    • الدول القائمة باﻹدارة تعاونا
        
    • القائمة باﻹدارة في
        
    • الدول القائمة باﻹدارة على
        
    El Comité seguirá intensificando la cooperación con las Potencias administradoras en todas las fases del proceso de descolonización. UN كما ستواصل اللجنة تحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    El Comité seguirá intensificando la cooperación con las Potencias administradoras en todas las fases del proceso de descolonización. UN كما ستواصل اللجنة تحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    Señalo a la atención de la Asamblea la cuestión de la cooperación y la participación de las Potencias administradoras en las labores del Comité Especial. UN وأسترعي انتبــاه الجمعيــة العامـة لمسألة تعاون ومشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة.
    Destacando la importancia de la participación oficial de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية المشاركة الرسمية للدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    Destacando la importancia de la participación oficial de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية المشاركة الرسمية للدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    Las informaciones de las Potencias administradoras en ese momento se acogerían con especial beneplácito y contribuirían sobremanera al proceso de descolonización. UN والمدخلات التي توفرها السلطات القائمة بالإدارة في حينه تحظى ببالغ الترحيب وهي إسهام هام في عملية إنهاء الاستعمار.
    En lo que respecta las misiones visitadoras, la cooperación de algunas de las Potencias administradoras en esta esfera dista mucho de ser satisfactoria. UN 88 - وبخصوص البعثات الزائرة، أردف أن تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة في ذلك المجال أبعد من أن يكون مرضيا.
    Destacando la importancia de la participación de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية مشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    Como ustedes recordarán, el Comité Especial atribuye gran importancia a la función de las Potencias administradoras en el eficaz cumplimiento de las metas de descolonización y, en este sentido, ha procurado trabajar en estrecha colaboración con ellas. UN وكما تذكر الجمعية العامة، تولي اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا لعمل الدول القائمة بالإدارة في التنفيذ الفعال لأهداف عملية إنهاء الاستعمار، وفي هذا الصدد، سعت اللجنة إلى العمل بتعاون وثيق مع هذه الدول.
    Destacando la importancia de la participación de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية مشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    Destacando la importancia de la participación de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية مشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    Destacando la importancia de la participación de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية مشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    Sería bueno hallar la mejor manera de aumentar la participación de las Potencias administradoras en los seminarios que se celebren en el futuro. UN وسيكون من المفيد الوقوف على أحسن طريقة لزيادة مشاركة الدول القائمة بالإدارة في الحلقات الدراسية المقبلة.
    Destacando la importancia de la participación de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية مشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    Por lo tanto, encomia al Comité Especial de Descolonización por tratar de involucrar a las Potencias administradoras en un espíritu constructivo de colaboración. UN وأردف أنه لذلك فإنه يثني على اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لمحاولتها إشراك الدول القائمة بالإدارة في التعاون بروح بنَّاءة.
    El Comité seguirá intensificando la cooperación con las Potencias administradoras en todas las fases del proceso de descolonización. UN وستواصل اللجنة تحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    Destacando la importancia de la participación oficial de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية المشاركة الرسمية للدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    Destacando la importancia de la participación oficial de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية المشاركة الرسمية للدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    Destacando la importancia de la participación oficial de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية المشاركة الرسمية للدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    Destacando la importancia de la participación oficial de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية المشاركة الرسمية للدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    El Comité seguirá intensificando la cooperación con las Potencias administradoras en todas las fases del proceso de descolonización. UN كما ستواصل اللجنة تحسين التعاون مع السلطات القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    Destacando la importancia de la participación de las Potencias administradoras en los trabajos del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية مشاركة الدول القائمة باﻹدارة في أعمال اللجنة الخاصة،
    b) Solicite la plena cooperación de las Potencias administradoras en el desempeño de las tareas mencionadas; UN )ب( التماس تعاون الدول القائمة باﻹدارة تعاونا تاما للاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛
    El Comité Especial siempre ha concedido gran importancia a la participación de las Potencias administradoras en el trabajo del Comité. UN وما برحت اللجنة الخاصة تولي اهتماما كبيرا لمشاركة السلطات القائمة باﻹدارة في أعمالها.
    5. Exhortan al Secretario General a que reafirme la responsabilidad sagrada que han asumido las Potencias administradoras en virtud de la Carta de las Naciones Unidas, examine la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización, incluido el plan de acción, e informe a la Asamblea General sobre el grado de su aplicación; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام إعادة تأكيد الثقة المقدسة التي أخذتها الدول القائمة باﻹدارة على عاتقها بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة واستعراض حالة تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما في ذلك خطة العمل، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن مدى التنفيذ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد