Deberíamos aprovechar este momento para reformar las Prácticas del Consejo de Seguridad y avanzar con el diálogo. | UN | وينبغي لنا أن نغتنم هذه الفرصة لإصلاح ممارسات مجلس الأمن والمضي بالحوار قدما. |
Se subrayó que la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta era un recurso que los miembros elegidos debían tener más en cuenta. | UN | وأشير تحديدا إلى فرع ممارسات مجلس الأمن باعتباره المورد الذي ينبغي أن يستكشفه الأعضاء المنتخبون. |
Debemos reconocer los acontecimientos positivos acaecidos en los últimos años relativos a las Prácticas del Consejo de Seguridad. | UN | وينبغي لنا أن نشيد بالتطورات الإيجابية التي شهدتها السنوات الأخيرة في ممارسات مجلس الأمن. |
El Oficial Encargado de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى الرئيس بالنيابة لفرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
Además, la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta ha estado brindando información a los Estados Miembros que la solicitaron sobre cuestiones relativas a la práctica seguida por el Consejo y sus órganos subsidiarios. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ما برح فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق يقدم المعلومات التي تطلبها الدول الأعضاء وذلك في المسائل ذات الصلة بممارسات المجلس وهيئاته الفرعية. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى مدير فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان بشأن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta, del Departamento de Asuntos Políticos, formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لإدارة الشؤون السياسية ببيان عن مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta, del Departamento de Asuntos Políticos, formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
Por otra parte, opina que hay que apoyar las actividades del Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias y también el programa especial de formación de funcionarios subalternos del cuadro orgánico que desean obtener un conocimiento profundo de la Carta y de las Prácticas del Consejo de Seguridad. | UN | وذكر أن من المهم أيضا دعم أنشطة الصندوق الاستئماني للتبرعات وبرنامج التدريب الخاص للمبتدئين من شاغلي الوظائف الفنية الذين يرغبون في الحصول على معرفة معمقة عن الميثاق وعن ممارسات مجلس الأمن. |
9.5 Las funciones principales de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta son las siguientes: | UN | 9-5 المهام الرئيسية لفرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق كما يلي: |
Subdivisión de investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta | UN | فرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق |
Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta | UN | فرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق |
El Jefe interino de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre el estado del Repertorio de las prácticas seguidas por el Consejo de Seguridad. | UN | وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بالنيابة، إدارة الشؤون السياسية، ببيان يتعلق بوضع مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | وأدلى مدير فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لإدارة الشؤون السياسية ببيان بشأن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | وأدلى رئيس فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، التابع لإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
9.5 Las funciones principales de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta son las siguientes: | UN | 9-5 وتتمثل المهام الأساسية لفرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق فيما يلي: |
Por ejemplo, podrían asignarse más responsabilidades editoriales en relación con los suplementos del Repertorio a funcionarios subalternos del cuadro orgánico de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta. | UN | ويمكن، مثلا، إسناد مزيد من مسؤوليات تحرير ملاحق المرجع إلى موظفي الفئة الفنية المبتدئين في فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق. |
En la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta, actualmente los equipos se estructuran en torno a suplementos concretos del Repertorio, aunque tal vez sería más eficiente una reorganización basada en aspectos temáticos o en capítulos de los suplementos. | UN | وعلى مستوى فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، تتشكل الأفرقة حاليا تبعا لملاحق معينة لمرجع الممارسات، غير أن إعادة تنظيمها استنادا إلى طبيعة الموضوع أو بحسب فصل الملحق قد تكون أجدى. |
La labor de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta constituye un ejemplo de la forma en que la complementariedad y la cohesión podrían mejorarse estableciendo vínculos más firmes entre las subdivisiones. | UN | ويجسد عمل فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق مثالا لكيفية تعزيز أوجه التكامل والانسجام عن طريق إقامة صلات أقوى بين الفروع. |