las principales recomendaciones de la Junta son: | UN | وتتمثل التوصيات الرئيسية للمجلس فيما يلي: |
las principales recomendaciones de la Junta son las siguientes: | UN | وتتمثل التوصيات الرئيسية للمجلس فيما يلي: |
6. En el párrafo 9 se recogen las principales recomendaciones de la Junta, y en los párrafos 10 a 100 figuran las conclusiones detalladas. | UN | ٦ - وترد في الفقرة ٩ التوصيات الرئيسية الصادرة عن المجلس بينما ترد في الفقرات ١٠ إلى ١٠٠ تفاصيل الاستنتاجات. |
En el párrafo 8 se ofrece un resumen de las principales recomendaciones de la Junta. | UN | ويرد في الفقرة ٨ موجز بالتوصيات الرئيسية للمجلس. |
En el párrafo 10 del presente informe figura una lista de las principales recomendaciones de la Junta. | UN | وترد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير قائمة بالتوصيات الرئيسية الصادرة عن المجلس. |
En el párrafo 12 infra figura un resumen de las principales recomendaciones de la Junta. | UN | 8 - ويرد في الفقرة 12 أدناه موجز للتوصيات الرئيسية الصادرة عن المجلس. |
las principales recomendaciones de la Junta son las siguientes: | UN | أما التوصيات الرئيسية للمجلس فمفادها أنه ينبغي للمركز أن: |
Se invita a los gobiernos a que al formular y aplicar sus políticas y programas, tengan en cuenta las principales recomendaciones de dicho informe. | UN | وتحث الحكومات، عند رسم وتنفيذ السياسات والبرامج، على دراسة التوصيات الرئيسية للتقرير. |
las principales recomendaciones de la Junta figuran en el párrafo 6. | UN | وترد التوصيات الرئيسية للمجلس في الفقرة 6. |
Una de las principales recomendaciones de ese informe se refiere a la necesidad de lograr un despliegue rápido y oportuno de las fuerzas de mantenimiento de la paz. | UN | وإحدى التوصيات الرئيسية للتقرير تتناول الحاجة إلى النشر السريع وفي حينه لقوات حفظ السلام. |
En el párrafo 11, infra, figuran las principales recomendaciones de la Junta. | UN | وترد قائمة التوصيات الرئيسية للمجلس في الفقرة 11 أدناه. |
2. Recomendaciones las principales recomendaciones de la Junta son que el CCI debería: | UN | 9 - التوصيات الرئيسية للمجلس مفادها أن يقوم المركز بما يلي: |
las principales recomendaciones de la Representante Especial se centran en lo siguiente: | UN | وتركز التوصيات الرئيسية التي قدمتها الممثلة الخاصة على الآتي: |
En el párrafo 13 del presente informe figura una lista de las principales recomendaciones de la Junta. | UN | وترد قائمة التوصيات الرئيسية للمجلس في الفقرة 13 من هذا التقرير. |
En el párrafo 12 del presente informe se da una lista de las principales recomendaciones de la Junta. | UN | وترد في الفقرة ١٢ من هذا التقرير قائمة بالتوصيات الرئيسية للمجلس. |
En el párrafo 9 del presente informe figura una lista de las principales recomendaciones de la Junta. | UN | وترد في الفقرة ٩ من هذا التقرير قائمة بالتوصيات الرئيسية الصادرة عن المجلس. |
En el párrafo 9 del presente informe se incluye una lista de las principales recomendaciones de la Junta. | UN | وترد في الفقرة ٩ من هذا التقرير قائمة بالتوصيات الرئيسية التي قدمها المجلس. |
En el párrafo 10 del presente informe figura una lista de las principales recomendaciones de la Junta. | UN | وترد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير قائمة بالتوصيات الرئيسية للمجلس. |
En el párrafo 13 infra aparece un resumen de las principales recomendaciones de la Junta. | UN | 8 - ويرد موجز للتوصيات الرئيسية الصادرة عن المجلس في الفقرة 13 أدناه. |
El Comité de Gestión hace especial hincapié en el seguimiento de las recomendaciones esenciales pendientes de la OSSI y en el de las principales recomendaciones de la Junta de Auditores. | UN | وتركز لجنة الإدارة بوجه خاص على متابعة التوصيات المتبقية ذات الأهمية البالغة الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية والتوصيات الرئيسية المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات. |
las principales recomendaciones de la Junta son que el UNFPA: | UN | وتدعو التوصياتُ الرئيسية أن يقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان بما يلي: |
Una de las principales recomendaciones de ese informe era la finalización de un sistema computadorizado de determinación de tarifas centrado en las estimaciones de la carga de trabajo. | UN | وإحدى التوصيات الأساسية في ذلك التقرير هي الإنجاز النهائي لنظام حاسوبي لتحديد الرسوم يرتكز على تقديرات عبء العمل. |
En el párrafo 10 figura un resumen de las principales recomendaciones de la Junta. | UN | ٧ - ويرد في الفقرة ١٠ موجز للتوصيات الرئيسية التي قدمها المجلس. |