Entre los temas de los programas figuraban la evaluación de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro y recomendaciones provisionales sobre la cantidad de metilbromuro que podría aceptarse para esas exenciones. | UN | وتتضمن البنود المدرجة على جدول الأعمال تقييم تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل ووضع توصيات مؤقتة بشأن كمية بروميد الميثيل التي يمكن أن تمنح فيما يخص تلك الإعفاءات. |
A. Examen de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro y cuestiones conexas | UN | ألف - استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل والمسائل ذات الصلة |
1. Examen de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009 | UN | 1- استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2008 و 2009 |
Expresó su acuerdo con las Partes que habían dicho que la existencia de grandes reservas de metilbromuro debería tenerse en cuenta al evaluar las propuestas de exenciones para usos críticos. | UN | وأعرب عن اتفاقه مع أولئك الأطراف التي قالت إن المخزونات الحالية الكبيرة من بروميد الميثيل ينبغي أن تؤخَذ في الحسبان عند تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة. |
En el cuadro 1 figura un resumen de las recomendaciones finales del Grupo acerca de todas las propuestas de exenciones para usos esenciales. | UN | ويتضمن الجدول 1 موجزاً للتوصيات النهائية الصادرة عن الفريق بشأن جميع تعيينات الاستخدامات الضرورية. |
1. Examen de las propuestas de exenciones para usos esenciales para 2008 y 2009 | UN | 1- استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و 2009 |
A. Examen de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009 | UN | ألف - استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2008 وعام 2009 |
A. Examen de las propuestas de exenciones para usos esenciales para 2008 y 2009 | UN | ألف - استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009 |
1. Propuesta relacionada con las propuestas de exenciones para usos esenciales para 2010 y 2011 | UN | 1 - اقتراح بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2010 و 2011 |
Propuesta relacionada con las propuestas de exenciones para usos esenciales para 2010 y 2011 | UN | ألف - اقتراح بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2010 و2011 |
Durante la 32ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, el Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro presentó sus recomendaciones iniciales sobre las propuestas de exenciones para usos críticos recibidas en 2012. | UN | أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، قدمت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل توصياتها الأولية بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة المقدمة إليها في عام 2012. |
Sinopsis de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2015 presentadas en 2013 y de las recomendaciones provisionales del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro | UN | موجز تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2015 المقدمة في عام 2013 والتوصيات المؤقتة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل |
Reconociendo las importantes reducciones hechas en las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro presentadas por muchas Partes, | UN | وإذ يقرّ بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لدى الكثير من الأطراف، |
A. Decisión XVI/__: Proyecto de decisión sobre las propuestas de exenciones para usos esenciales de las Partes que no operan al amparo del artículo 5 | UN | ألف - المقرر 16/__: مشروع مقرر عن تعيينات الاستخدامات الضرورية للأطراف غير العاملة بالمادة 5 |
a) Evaluación de las propuestas de exenciones para usos críticos | UN | تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة |
1. Propuesta relacionada con las propuestas de exenciones para usos esenciales para 2010 y 2011 | UN | 1 - اقتراح بشأن تعيينات الاستخدامات الضرورية لعامي 2010 و2011 |
A. Examen de las propuestas de exenciones para usos esenciales | UN | ألف - استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية |
Recordó que, tradicionalmente, el Grupo de Trabajo había utilizado este subtema para que el COTMB pudiera abordar cuestiones generales que las Partes pudieran plantear en relación con el examen permanente de las propuestas de exenciones para usos críticos. | UN | وأشار إلى أن الفريق العامل درج على استخدام هذا البند الفرعي للسماح للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بتناول المسائل العامة التي قد توجد لدى الأطراف بشأن الاستعراض الجاري لتعيينات الاستخدامات الحرجة. |
Con respecto a las propuestas de exenciones para usos críticos recibidas de las Partes que operan al amparo del artículo 5, que hasta ese momento solo abarcaban algunos sectores, el Grupo desconocía si se recibirían nuevas propuestas más adelante. | UN | وفيما يتعلق بتعيينات الاستخدامات الحرجة التي تم استلامها من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي شملت حتى الآن بعض القطاعات، فليست لدى الفريق معلومات عما إذا كانت سترد تعيينات جديدة. |
Un representante pidió aclaraciones al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las cantidades de metilbromuro empleadas para evaluar las propuestas de exenciones para usos críticos, haciendo notar que la cantidad para el método de aplicación normal había aumentado de 300 kg/ha entre 350 y 450 kg/ha desde el anterior informe de evaluación. | UN | 34- وطلب أحد الممثلين إيضاحات من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي فيما يتعلق بكميات بروميد الميثيل المستخدمة في تقييم التعيينات الخاصة بإعفاءات الاستخدامات الحرجة حيث لاحظ أن الكميات الخاصة بطرق الاستخدام المعيارية قد زادت من 300 كيلوغرام للهكتار إلى ما بين 350 و450 كيلوغراما للهكتار منذ تقرير التقييم السابق. |
Además, pidió que se aclarara hasta qué punto se tuvieron en cuenta las existencias de metilbromuro en la evaluación de las propuestas de exenciones para usos críticos. | UN | إضافة إلى ذلك، قال إنه يلتمس توضيحاً بشأن المدى الذي أُخِذ في الحسبان بشأن مخزونات بروميد الميثيل الحالية في تقييم التعيينات الخاصة بالاستخدامات الحرجة. |
Finalizó su parte de la presentación describiendo los avances en el registro de yodometano y otras alternativas al metilbromuro en varios países y la determinación de los cambios reglamentarios que permitirían reducir las propuestas de exenciones para usos críticos. | UN | واختتم الجزء الخاص به من العرض بأن أوجز التقدم المحرز في تسجيل يوديد الميثيل والبدائل الأخرى لبروميد الميثيل في العديد من البلدان وتحديد التغييرات التنظيمية التي قد تتيح خفض الكميات المرشحة لإعفاء الاستخدام الحرج. |
1. Tema 8 a): Examen de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro y cuestiones conexas (decisiones IX/6, XIII/11 and XVI/4) | UN | 1- البند 8 (أ): النظر في إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل والمسائل ذات الصلة (المقررات 9/6 و13/11 و16/4) |
En general, la información se presentaba junto con las propuestas de exenciones para usos críticos. | UN | وعموماً تقدم المعلومات مع التعيينات للاستخدامات الحرجة. |