ويكيبيديا

    "las rcet" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة
        
    • ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة
        
    • وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة
        
    • خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة
        
    1. Disposiciones que rigen las RCEt UN 1- الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة
    1. Disposiciones que rigen las RCEt UN 1- الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة
    2. Todas las disposiciones del apéndice D del anexo de la decisión 17/CP.7 que se aplican a las RCE se aplicarán también a las RCEt y las RCEl, a menos que se indique otra cosa en el presente apéndice. UN 2- جميع أحكام التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7 التي تنطبق على وحدات التخفيض المعتمد تنطبق أيضاً على وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل ما لم يرد خلاف ذلك في هذا التذييل.
    d) La cantidad de UCA, RCE, URE, UDA y RCEt transferidas a la cuenta de sustitución de RCEt para sustituir las RCEt caducadas, con inclusión de información sobre las fechas de vencimiento y cancelación; UN (د) كمية وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة للاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنتهية صلاحيتها، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها وإلغائها
    a) Cuenta de " sustitución de RCEt por vencimiento " para cancelar las UCA, RCE, URE, UDA y/o RCEt a efectos de reemplazar las RCEt antes de su vencimiento (párr. 43); UN (أ) حساب `استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة لانتهاء صلاحتيها`، لإلغاء وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات،
    1. Disposiciones que rigen las RCEt UN 1- الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة
    2. Todas las disposiciones del apéndice D del anexo de la decisión 17/CP.7 que se aplican a las RCE se aplicarán también a las RCEt y las RCEl, a menos que se indique otra cosa en el presente apéndice. UN 2- جميع أحكام التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7 التي تنطبق على وحدات التخفيض المعتمد تنطبق أيضاً على وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل ما لم يرد خلاف ذلك في هذا التذييل.
    53. las RCEt y las RCEl caducadas que estén anotadas en las cuentas de haberes de los registros, o en la cuenta de transición del registro del MDL, se transferirán a una cuenta de cancelación. UN 53- يتعين نقل وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل المقيدة في حسابات الانتظار أو في الحساب المعلق الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة إلى حساب الإلغاء.
    2. Todas las disposiciones del apéndice D del anexo de la decisión 17/CP.7 que se aplican a las RCE se aplicarán también a las RCEt y las RCEl, a menos que se indique otra cosa en el presente apéndice. UN 2- جميع أحكام التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7 التي تنطبق على وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات تنطبق أيضاً على وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل ما لم يرد خلاف ذلك في هذا التذييل.
    Con este fin, para cada RCEt, la Parte interesada transferirá una UCA, RCE, URE, UDA o RCEt a la cuenta de sustitución de las RCEt del período de compromiso en curso. UN ولهذا، يجب على كل طرف معني أن ينقل عن كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة وحدة واحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة أو وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الخاص بفترة الالتزام الجارية.
    53. las RCEt y las RCEl caducadas que estén anotadas en las cuentas de haberes de los registros, o en la cuenta de transición del registro del MDL, se transferirán a una cuenta de cancelación. UN 53- يتعين نقل وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل المقيدة في حسابات الانتظار أو في الحساب المعلق الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة إلى حساب الإلغاء.
    Con este fin, para cada RCEt, la Parte interesada transferirá una UCA, RCE, URE, UDA o RCEt a la cuenta de sustitución de las RCEt del período de compromiso en curso. UN ولهذا، يجب على كل طرف معني أن ينقل عن كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة وحدة واحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة أو وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الخاص بفترة الالتزام الجارية.
    53. las RCEt y las RCEl caducadas que estén anotadas en las cuentas de haberes de los registros, o en la cuenta de transición del registro del MDL, se transferirán a una cuenta de cancelación. UN 53- يتعين نقل وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل المقيدة في حسابات الانتظار أو في الحساب المعلق الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة إلى حساب الإلغاء.
    43. Cada registro nacional comprenderá una cuenta de sustitución de RCEt para cada período de compromiso con el fin de cancelar las UCA, RCE, URE, UDA y/o RCEt a efectos de reemplazar las RCEt antes de su vencimiento. UN 43- يجب أن يتضمن كل سجل وطني حساب استعاضة لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة لكل فترة التزام لكي يتسنى إلغاء وحدات الكمية المسندة و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة لأغراض الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة قبل انتهاء صلاحيتها.
    44. Una RCEt que haya sido transferida a la cuenta de retirada o la cuenta de sustitución de las RCEt de una Parte incluida en el anexo I deberá ser reemplazada antes de su fecha de vencimiento. UN 44- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب السحب المخصص أو إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الخاص بطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها.
    6. Toda la información a que se refieren los párrafos 9 a 12 del apéndice D del anexo de la decisión 17/CP.7 que se aplique a las RCEt y las RCEl incluirá, como elemento adicional, la fecha de vencimiento de cada una de esas RCEt y RCEl. UN 6- يجب أن تشمل جميع المعلومات المشار إليها في الفقرات من 9 إلى 12 من التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7 التي تنطبق على وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل عنصراً إضافياً يتمثل في تاريخ انقضاء كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل.
    De conformidad con el párrafo 65 de las modalidades y procedimientos del MDL, las RCE, las RCEt y las RCEl cuya expedición haya solicitado una EOD se expedirán automáticamente 15 días después de de la fecha de recepción de la solicitud, salvo que tres miembros de la Junta o una Parte participante en el proyecto soliciten una revisión referente a cuestiones de fraude, falta profesional o incompetencia de la EOD en cuestión. UN ووفقاً للفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، فإن وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي يطلب كيان تشغيلي معين إصدارها تصدر تلقائياً بعد 15 يوماً ما لم يطلب ثلاثة من أعضاء المجلس أو طرف معني بالمشروع استعراضاً بشأن قضايا احتيال الكيان التشغيلي المعين أو قيامه بأعمال محظورة أو عدم جدارته.
    d) La cantidad de UCA, RCE, URE, UDA y RCEt transferidas a la cuenta de sustitución de RCEt para sustituir las RCEt caducadas, con inclusión de información sobre las fechas de vencimiento y cancelación; UN (د) كمية وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة للاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنتهية صلاحيتها، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها وإلغائها
    d) La cantidad de UCA, RCE, URE, UDA y RCEt transferidas a la cuenta de sustitución de RCEt para sustituir las RCEt caducadas, con inclusión de información sobre las fechas de vencimiento y cancelación; UN (د) كمية وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة للاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنتهية صلاحيتها، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها وإلغائها؛
    a) En " Sustitución de las RCEt caducadas " : la cantidad total de UCA, RCE, URE, UDA y/o RCEt que se transfirieran a la cuenta de sustitución de las RCEt (párr. 44); UN و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة (الفقرة 44)؛
    33. En el cuadro 5 b), las Partes del anexo I proporcionarán información resumida sobre la sustitución de las RCEt y las RCEl para cada año del período de compromiso sobre el que se haya informado. UN 33- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(ب)، معلومات موجزة تتعلق باستبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل بالنسبة لكل سنة من فترة الالتزام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد