ويكيبيديا

    "las recomendaciones contenidas en las observaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التوصيات الواردة في الملاحظات
        
    • التوصيات الواردة في التعليقات
        
    Se abordan en él todas las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité, así como otras preocupaciones expresadas en dicho documento. UN وهو يتناول على التوالي كل توصية من التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة كما يتناول مختلف الاهتمامات اﻷخرى التي أعربت عنها اللجنة في تلك الملاحظات.
    También habían pedido orientación sobre la manera en que podrían prestar asistencia en el plano operacional para aplicar las recomendaciones contenidas en las observaciones finales. UN كما التمست توجيهات بشأن الطريقة التي يمكن أن تساعد بها على المستوى التشغيلي في تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية.
    En particular, se pidió a El Salvador que proporcionara información sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en las observaciones finales formuladas por el Comité en 2006. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى السلفادور تقديم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2006.
    Los participantes observaron que todos los órganos de tratados pedían a los Estados partes que proporcionaran información sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en las observaciones finales anteriores, bien en sus informes siguientes o durante el diálogo constructivo. UN 13 - أشار المشاركون إلى أن جميع هيئات المعاهدات تطلب إلى الدول الأطراف أن تقدم، في تقاريرها التالية أو في أثناء الحوار التفاعلي، معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة.
    Insta al Gobierno de la Argentina a seguir aplicando, en colaboración auténtica con la sociedad civil, las recomendaciones contenidas en las observaciones finales. UN وحثت حكومة الأرجنتين على مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في التعليقات الختامية بشراكة حقيقية مع المجتمع المدني.
    k) Se adoptaran medidas para cerciorarse de que las recomendaciones contenidas en las observaciones y los comentarios finales fueran coherentes; UN (ك) ينبغي وضع التدابير اللازمة لكفالة الاتساق في التوصيات الواردة في الملاحظات/التعليقات الختامية؛
    271. El Comité insta al Estado Parte a que tome en consideración las cuestiones que son motivo de preocupación y dé efecto a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité de 1998 y 2001. UN 271- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضع في اعتبارها المواضيع المثيرة للقلق وأن تنفذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية التي أبديت في عامي 1998 و2001.
    13. Los participantes observaron que todos los órganos de tratados pedían a los Estados partes que proporcionaran información sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en las observaciones finales anteriores, bien en sus informes siguientes o durante el diálogo constructivo. UN 13- أشار المشاركون إلى أن جميع هيئات المعاهدات تطلب إلى الدول الأطراف أن تقدم، في تقاريرها التالية أو في أثناء الحوار التفاعلي، معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة.
    Los participantes observaron que todos los órganos de tratados pedían a los Estados partes que proporcionaran información sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en las observaciones finales anteriores, bien en sus informes siguientes o durante el diálogo constructivo. UN 11 - لاحظ المشاركون أن جميع هيئات المعاهدات تطلب إلى الدول الأطراف تقديم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة في تقاريرها ذات الصلة أو أثناء الحوار البناء.
    Respuesta de Bahrein a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité tras el examen del informe combinado de Bahrein, que contiene el informe inicial y el segundo informe periódico, UN رد البحرين على التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة عقب النظر في تقريرها الجامع للتقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008*
    Respuesta del Canadá a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité tras el examen de los informes periódicos sexto y séptimo combinados del Canadá, de fecha 22 de octubre de 2008 UN رد كندا على التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة عقب النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع لكندا في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008
    Respuesta del Canadá a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité tras el examen de los informes periódicos sexto y séptimo combinados del Canadá, de fecha 22 de octubre de 2008 UN رد كندا على التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة عقب النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع لكندا في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008
    Respuesta de Finlandia a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité tras el examen de los informes periódicos quinto y sexto de Finlandia, de fecha 9 de julio de 2008* ** UN رد فنلندا على التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة عقب النظر في التقريرين الدوريين الخامس والسادس لفنلندا في 9 تموز/يوليه 2008* **
    Respuesta de Myanmar a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité tras el examen de los informes periódicos segundo y tercero combinados de Myanmar, de fecha 3 de UN رد ميانمار على التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة عقب النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لميانمار في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Respuesta de Eslovenia a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité tras el examen del cuarto informe periódico de Eslovenia, de fecha 24 de octubre de 2008 UN رد سلوفينيا على التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة عقب النظر في التقرير الدوري الرابع لسلوفينيا في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008
    Respuesta a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité tras el examen del tercer informe periódico del Estado parte, que tuvo lugar el 23 de octubre UN رد على التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للّجنة عقب النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008*
    Respuesta de Portugal a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité tras el examen de los informes periódicos sexto y séptimo de Portugal, de fecha 3 de noviembre de 2008 UN رد البرتغال على التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة عقب النظر في التقريرين الدوريين السادس والسابع للبرتغال في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    117. El Comité reitera esas preocupaciones e insta al Estado Parte a que siga esforzándose por dar efectividad a las recomendaciones contenidas en las observaciones finales sobre el informe inicial que aún no se han aplicado, y a que aborde la lista de preocupaciones contenida en las presentes observaciones finales sobre su segundo informe periódico. UN 117- تعرب اللجنة مرة أخرى عن تلك الشواغل وتحث الدولة الطرف على أن لا تألو جهداً في تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي التي لم تنفذ بعد وأن تعالج قائمة الشواغل الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني.
    El Comité también celebra que se hayan aplicado varias de las recomendaciones contenidas en las observaciones finales que formuló en ocasión de considerar el anterior informe periódico de Dinamarca. UN ورحّبت اللجنة أيضا بقيام الدانمرك بتنفيذ عدد من التوصيات الواردة في التعليقات الختامية التي تم اعتمادها منذ تقديم الدانمرك لتقريرها الأخير.
    El Comité también celebra que se hayan aplicado varias de las recomendaciones contenidas en las observaciones finales que formuló en ocasión de considerar el anterior informe periódico de Dinamarca. UN ورحّبت اللجنة أيضا بقيام الدانمرك بتنفيذ عدد من التوصيات الواردة في التعليقات الختامية التي تم اعتمادها منذ تقديم الدانمرك لتقريرها الأخير.
    20. El Comité subraya la necesidad de que el Gobierno impida y ponga fin a las actitudes discriminatorias y los prejuicios contra la mujer y revise la legislación nacional con miras a hacerla compatible con lo dispuesto en los artículos 2, 3 y 23 del Pacto, teniendo en cuenta las recomendaciones contenidas en las observaciones generales 4, 18 y 19 del Comité. UN ٢٠- وتؤكد اللجنة ضرورة قيام الحكومة بمنع المواقف التمييزية والتحيزات في مواجهة النساء والقضاء عليها؛ وباعادة النظر في التشريع الداخلي بغية مواءمته مع المواد ٢ و٣ و٣٢ من العهد واضعة في الاعتبار التوصيات الواردة في التعليقات العامة للجنة المرقمة ٤ و٨١ و٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد