ويكيبيديا

    "las recomendaciones del foro permanente para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توصيات المنتدى الدائم المعني
        
    • توصيتي المنتدى الدائم المعني
        
    • التوصيات التي أصدرها المنتدى الدائم المعني
        
    • لتوصيات المنتدى الدائم
        
    Respuesta a las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN الرد على توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Difusión de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN تعميم توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre el Segundo Decenio Internacional UN تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن العقد الدولي الثاني
    Información de los Estados sobre su respuesta a las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN المعلومات الواردة من الدول بشأن معالجة توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    El OSE tal vez desee examinar también las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas acerca de la participación de los pueblos indígenas en el proceso de la Convención, con miras a formular una respuesta apropiada. UN ولعل الهيئة الفرعية للتنفيذ ترغب أيضاً في النظر في توصيتي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتعلق بمشاركة الشعوب الأصلية في عملية الاتفاقية، وذلك تمهيداً لاستجابة ملائمة.
    Información de los Estados sobre su respuesta a las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN المعلومات الواردة من الدول بشأن معالجة توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Información de los Estados sobre su respuesta a las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN المعلومات الواردة من الدول بشأن معالجة توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Seguimiento de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas por parte de la secretaría UN خامسا - متابعة توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من قبل أمانته
    En el presente informe se ponen de relieve algunas de las iniciativas y actividades emprendidas en 2006 por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para aplicar las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN يسلّط هذا التقرير الضوء على المبادرات والأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2006 لتنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Seguimiento de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas al Consejo de Derechos Humanos UN ثانيا - متابعة توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الموجهة إلى مجلس حقوق الإنسان
    En Bolivia, participa en el grupo sobre género e interculturalidad del equipo de las Naciones Unidas en el país y, gracias a los esfuerzos que despliega en dicho equipo, las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se han recopilado, distribuido y utilizado para presionar a la Subsecretaría de Asuntos de Género. UN وفي بوليفيا، يشارك الصندوق في فرقة العمل المعنية بالشؤون الجنسانية والتفاعل بين الثقافات التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري، وبفضل جهود الصندوق في ذلك الفريق، تم جمع توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ونشرها واستخدامها لممارسة ضغوط لدى وكيل الأمين العام المعني بالشؤون الجنسانية.
    II. Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN ثانيا - متابعة تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    II. Factores que facilitan la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN ثانيا - العوامل الميسرة لتنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    I. Respuesta del Gobierno de México a las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN أولا - رد حكومة المكسيك على توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    En el presente informe figura un análisis de los avances realizados en la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas con respecto a las mujeres indígenas. UN يقدم هذا التقرير تحليلا للتقدم المحرز في تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن نساء الشعوب الأصلية.
    IV. Aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre el Segundo Decenio Internacional UN رابعا - تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن العقد الدولي الثاني
    El presente informe es una compilación de las respuestas de los Estados al cuestionario sobre las medidas tomadas o previstas para considerar y aplicar las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN يتضمن هذا التقرير تجميعا للردود الواردة من الدول على الاستبيان بشأن جميع الإجراءات المتخذة أو المقرر اتخاذها لمعالجة وتنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    El presente informe es una compilación de las respuestas de los Estados Miembros al cuestionario sobre las medidas tomadas o previstas para considerar y aplicar las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN هذا التقرير هو تجميع للردود الواردة من الدول الأعضاء على الاستبيان بشأن الإجراءات المتخذة أو المقرر اتخاذها لمعالجة توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وتنفيذها.
    El presente informe es una compilación de las respuestas de los Estados Miembros al cuestionario sobre las medidas tomadas o previstas para considerar y aplicar las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN هذا التقرير هو تجميع للردود الواردة من الدول الأعضاء على استبيان بشأن الإجراءات المتخذة أو المقرر اتخاذها لمعالجة توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وتنفيذها.
    c) Los elementos de una respuesta a las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y las cuestiones conexas, que podrían incluir recomendaciones a la Conferencia de las Partes (CP) sobre la base de la información que figura en el capítulo V. UN (ج) وأية عناصر تُمكِّن من الاستجابة إلى توصيتي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والقضايا المتصلة بها، ولربما بتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف اعتماداً على المعلومات الواردة في الفصل الخامس.
    En cumplimiento de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) se complace en informar al Foro que en 2004 asignó 155,8 millones de dólares de los EE.UU. a título de crédito y 2,7 millones de dólares a título de donación a proyectos en favor de los pueblos indígenas. UN يسر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن يشير، في أعقاب التوصيات التي أصدرها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، إلى أنه خصص في عام 2004 مبلغ 155.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في شكل قروض ومبلغ 2.7 مليون دولار في شكل منح من أجل المشاريع المقامة لدعم الشعوب الأصلية.
    Respuesta a las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas a lo largo de los años UN الاستجابة لتوصيات المنتدى الدائم على مر السنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد