ويكيبيديا

    "las regiones de cfp" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أقاليم الموافقة المسبقة عن علم
        
    • الأقاليم الخاصة بالموافقة المسبقة عن علم
        
    • مناطق الموافقة المسبقة عن علم
        
    La inclusión sería también independiente de la decisión que la Conferencia pueda adoptar en cuanto a la distribución y composición de las regiones de CFP. UN كما أن هذا أمراً مستقلاً عن المقرر الذي قد يتخذه المؤتمر فيما يتعلق بتوزيع أقاليم الموافقة المسبقة عن علم وعضويتها.
    Asimismo, la pertenencia o no al Convenio no afectará la decisión que la Conferencia adopte respecto de la distribución e integración de las regiones de CFP. UN كما أن هذا ليس له علاقة بالمقرر الذي قد يتخذه المؤتمر بخصوص توزيع أقاليم الموافقة المسبقة عن علم وعضويتها؛
    Asuntos estipulados en el Convenio que requieren la adopción de medidas por la Conferencia de las Partes en su primera reunión: composición de las regiones de CFP UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: تشكيل أقاليم الموافقة المسبقة عن علم
    La decisión oficial sobre la composición de las regiones de CFP ha de adoptarse por consenso. UN ويتعين أن يتخذ القرار الرسمي بشأن تكوين أقاليم الموافقة المسبقة عن علم بتوافق الآراء.
    A. Composición de las regiones de CFP UN ألف - تشكيل الأقاليم الخاصة بالموافقة المسبقة عن علم
    Proyecto de decisión para su consideración por la Conferencia de las Partes sobre la composición de las regiones de CFP UN مشروع مقرر بشأن تكوين أقاليم الموافقة المسبقة عن علم لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف
    Considerando que la composición de las regiones de CFP debería basarse en la distribución geográfica de las Partes en este momento, UN وإذ يضع في اعتباره أن تكوين أقاليم الموافقة المسبقة عن علم ينبغي أن يستند إلى التوزيع الجغرافي للأطراف في الوقت الحالي،
    Nota: las regiones de CFP y su composición tendrá que elaborarlas la Conferencia de las Partes en su primera reunión. UN ملحوظة: تحتاج أقاليم الموافقة المسبقة عن علم وتشكيلها إلى المزيد من التفصيل من قبل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    B. La composición de las regiones de CFP UN باء - تكوين أقاليم الموافقة المسبقة عن علم
    En el Convenio no existen disposiciones respecto de que las regiones de CFP sirvan para determinar una distribución geográfica equitativa en relación con la composición del Comité de Examen de Productos Químicos. UN ولا تضع الاتفاقية أحكاماً لاستخدام أقاليم الموافقة المسبقة عن علم في تحديد التوزيع الجغرافي العادل بالنسبة لأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Que las regiones de CFP adoptadas en la primera reunión de la Conferencia de las Partes podrían constituir la base para seleccionar los integrantes del Comité de Examen de Productos Químicos. UN يمكن أن تكون أقاليم الموافقة المسبقة عن علم المعتمدة في المؤتمر الأول للأطراف الأساس لتحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Tomando nota de que el párrafo 5 del artículo 5 del Convenio de Rotterdam dispone que la composición de las regiones de CFP) se definirá en una decisión que se adoptará por consenso en la primera reunión de la Conferencia de las Partes, UN إذ يشير إلى أن الفقرة 5 من المادة 5 من الاتفاقية التي تنص على أن تشكيل أقاليم الموافقة المسبقة عن علم سوف يتم تحديدها في مقرر يعتمده الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بتوافق الآراء،
    El grupo de contacto preparó un proyecto de decisión sobre la composición de las regiones de CFP. UN 7 - أعد فريق الاتصال مشروع مقرر بشأن تكوين أقاليم الموافقة المسبقة عن علم.
    Composición de las regiones de CFP. UN تشكيل أقاليم الموافقة المسبقة عن علم
    Composición de las regiones de CFP UN تشكيل أقاليم الموافقة المسبقة عن علم
    Decide aprobar las regiones y la lista de países que figuran en el anexo de la presente decisión, que se basan en las regiones de CFP provisional, como regiones de CFP para el Convenio. UN يقرر أن يعتمد الأقاليم وقائمة البلدان الواردة في المرفق لهذا المقرر، والتي تستند إلى الأقاليم المؤقتة للموافقة المسبقة عن علم، وذلك بوصفها أقاليم الموافقة المسبقة عن علم للاتفاقية.
    AEl rticle 5, páarrafo graph 5 del artículo 5 del Convenio establece que , of the Convention provides that the composition of la composición de las regiones de CFP se definirá en una decisión que se adoptará por consenso en la primera reunión de la Conferencia de las Partes.PIC regions shall be defined in a decision to be adopted by consensus at the first meeting of the Conference of the Parties. UN 16 - تنص الفقرة 5 من المادة 5 من الاتفاقية على أن يتم تحديد تكوين أقاليم الموافقة المسبقة عن علم بناءً على مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء في اجتماعه الأول.
    La The Conferenciae quizá considere oportuno examinar la información proporcionada en la nota por la secretaría sobre la composición de las regiones de CFP que figura en el documento may wish to consider the information provided in the note by the secretariat on the composition of the PIC regions, contained in document UNEP/FAO/RC/COP.1/4. UN 17 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في المعلومات المقدمة بمذكرة الأمانة عن تكوين أقاليم الموافقة المسبقة عن علم الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/4.
    Señalaron que las adiciones al anexo III podrían realizarse independientemente de que los Estados u organizaciones regionales de integración económica que realizasen las notificaciones originales fuesen Partes en el momento de la primera reunión de la Conferencia de las Partes e independientemente de cualquier decisión adoptada por las Partes en esta reunión sobre la composición de las regiones de CFP. UN وأشارت إلى أن الإضافات إلى المرفق الثالث يمكن أن تتم بغض النظر عما إذا كانت الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي التي تقدم الإخطارات الأصلية أطرافاً في وقت انعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف وبشكل مستقل عن أي قرار تتخذه الأطراف أثناء الاجتماع بشأن تكوين أقاليم الموافقة المسبقة عن علم.
    La decisión RC-1/2, sobre la composición de las regiones de CFP, presentada por el Comité Plenario y adoptada por la Conferencia, en su forma oralmente enmendada por el pleno, figura en el anexo I del presente informe UN 34 - يتضمن المرفق الأول بهذا التقرير المقرر 1/2 الصادر عن الاجتماع الأول لاتفاقية روتردام بشأن تشكيل الأقاليم الخاصة بالموافقة المسبقة عن علم الذي قدمته لجنة العموم ووافق عليه المؤتمر بعد تعديله شفهياً في الجلسة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد