ويكيبيديا

    "las regiones del caribe y del pacífico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ
        
    • مناطق الكاريبي والمحيط الهادئ
        
    • منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • منطقتي البحرالكاريبي والمحيط الهادئ
        
    • منطقتي الكاريبي والمحيط الهادئ
        
    Austria patrocinó varios seminarios y conferencias regionales relacionados con el Tratado en las regiones del Caribe y del Pacífico UN رعت النمسا العديد من حلقات العمل والمؤتمرات الإقليمية المتصلة بالمعاهدة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Teniendo presente también que la celebración de seminarios en las regiones del Caribe y del Pacífico en forma alternativa y en la Sede de las Naciones Unidas u otra localidad, según corresponda, brinda un medio eficaz para que el Comité Especial cumpla con su mandato y fomente los objetivos del Decenio internacional para la eliminación del colonialismo hasta el año 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب وفي مقر اﻷمم المتحدة أو أي مكان آخر، حسبما يكون مناسبا، يوفر وسيلة فعالة للجنة الخاصة كي تفي بولايتها وتعزز أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢،
    Teniendo presente también que la celebración de seminarios en las regiones del Caribe y del Pacífico en forma alternativa y en la Sede de las Naciones Unidas u otra localidad, según corresponda, brinda un medio eficaz para que el Comité Especial cumpla con su mandato y fomente los objetivos del Decenio internacional para la eliminación del colonialismo hasta el año 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب وفي مقر اﻷمم المتحدة أو أي مكان آخر، حسبما يكون مناسبا، يوفر وسيلة فعالة للجنة الخاصة كي تفي بولايتها وتعزز أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢،
    En reconocimiento de que los seminarios como éste son mecanismos eficaces para intercambiar opiniones con los representantes de los Territorios no Autónomos y con los expertos en la esfera de la descolonización, el Comité ha organizado seminarios regionales en las regiones del Caribe y del Pacífico desde 1990. UN وإقرارا بأن حلقة دراسية كهذه توفر آلية فعالة للتفاعل مع ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومع خبراء في ميدان إنهاء الاستعمار، تواصل اللجنة تنظيم الحلقات الدراسية اﻹقليمية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ منذ عام ١٩٩٠.
    El Comité Especial señaló que en el Plan de Acción para el Decenio se establecía que debían celebrarse seminarios en las regiones del Caribe y del Pacífico alternativamente, y decidió organizar en el año 2000 un seminario en la región del Pacífico, al que asistirían representantes de todos los Territorios no autónomos. UN وقررت اللجنة الخاصة، واضعة في اعتبارها أن خطة العمل تنص على عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب فيما بينهما، تنظيم حلقة دراسية في عام ٢٠٠٠ في منطقة المحيط الهادئ، يحضرها ممثلون لجميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    El Comité Especial señaló que en el Plan de Acción para el Decenio se establecía que debían celebrarse seminarios en las regiones del Caribe y del Pacífico alternativamente, y decidió organizar en el año 2000 un seminario en la región del Pacífico, al que asistirían representantes de todos los Territorios no autónomos. UN وقررت اللجنة الخاصة، واضعة في اعتبارها أن خطة العمل تنص على عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب فيما بينهما، تنظيم حلقة دراسية في عام 2000 في منطقة المحيط الهادئ، يحضرها ممثلون لجميع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    ii) Organización y prestación de servicios sustantivos a un seminario regional por año (1996 y 1997) en las regiones del Caribe y del Pacífico, respectivamente, de conformidad con el Plan de Acción del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN ' ٢ ' تنظيم حلقة دراسية اقليمية سنويا وتوفير الخدمات الفنية )١٩٩٦ و ١٩٩٧( في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ على التوالي، وفقا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    ii) Organización y prestación de servicios sustantivos a un seminario regional por año (1996 y 1997) en las regiones del Caribe y del Pacífico, respectivamente, de conformidad con el Plan de Acción del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN ' ٢ ' تنظيم حلقة دراسية اقليمية سنويا وتوفير الخدمات الفنية )١٩٩٦ و ١٩٩٧( في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ على التوالي، وفقا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    Teniendo presente también que la celebración alternada de seminarios en las regiones del Caribe y del Pacífico y en la Sede de las Naciones Unidas u otra localidad, según corresponda, constituye un medio eficaz para que el Comité Especial cumpla su mandato y promueva los objetivos del Decenio internacional para la eliminación del colonialismo para el año 2000, UN " وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب وفي مقر اﻷمم المتحدة أو أي مكان آخر، حسبما يكون مناسبا، يوفر وسيلة فعالة للجنـــة الخاصــــة كــــي تفي بولايتها وتعزز أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢،
    La delegación de Haití promueve la organización de seminarios en las regiones del Caribe y del Pacífico como la mejor forma de evaluar las necesidades de los pequeños Territorios insulares y de consultar con los habitantes de los Territorios y sus representantes elegidos, con las Potencias administradoras y con otras partes interesadas. UN ٦١ - وأضاف أن وفد بلده يشجﱢع تنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ ويعتبرها أفضل وسيلة لتقييم حاجات اﻷقاليم الجزرية الصغيرة، كما يشجﱢع التشاور مع سكان اﻷقاليم وممثليهم المنتخبين، والدول القائمة باﻹدارة، واﻷطراف اﻷخرى المعنية.
    El Sr. Estreme (Argentina) dice que, según lo previsto en el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, sólo se han celebrado seminarios regionales sobre descolonización en las regiones del Caribe y del Pacífico y en la Sede. UN 55 - السيد إستريمي (الأرجنتين): قال إنه وفقا للمتوخى في خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، لا تعقد حلقات دراسية إقليمية بشأن إنهاء الاستعمار إلا في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وفي مقر الأمم المتحدة.
    En el apartado c) del párrafo 22 del plan de acción se insta al Comité Especial a que organice seminarios en las regiones del Caribe y del Pacífico, así como en la Sede de las Naciones Unidas, para examinar los progresos logrados en la aplicación del plan de acción. UN ولقد دعت خطة العمل في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة لكي تنظم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وكذلك في مقر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    En el apartado c) del párrafo 22 del plan de acción se pide al Comité Especial que organice seminarios en las regiones del Caribe y del Pacífico, así como en la Sede de las Naciones Unidas, para examinar los progresos logrados en la aplicación del plan de acción. UN ولقد دعت خطة العمل في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة لكي تنظم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وكذلك في مقر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    En el apartado c) del párrafo 22 del plan de acción se pide al Comité Especial que organice seminarios en las regiones del Caribe y del Pacífico, así como en la Sede de las Naciones Unidas, para examinar los progresos logrados en la aplicación del plan de acción. UN وقد دعت خطة العمل في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة إلى تنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وكذلك في مقر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    En el apartado c) del párrafo 22 del plan de acción se pide al Comité Especial que organice seminarios en las regiones del Caribe y del Pacífico, así como en la Sede de las Naciones Unidas, para examinar los progresos logrados en la aplicación del plan de acción. UN وقد دعت خطة العمل في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة إلى تنظيم حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وكذلك في مقر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    Fortalecimiento de la capacidad nacional en lo relativo a: a) la preparación de planes de desarrollo nacionales y locales; b) la aplicación de medidas de regulación del desarrollo; y c) la implantación de sistemas de información geográfica en varios pequeños Estados insulares en desarrollo de las regiones del Caribe y del Pacífico. UN تعزيز القدرة الوطنية في اﻷمور التالية: )أ( إعداد خطط إنمائية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المناطق المحلية؛ و )ب( تطبيق الرقابة اﻹنمائية؛ و )ج( تطبيق نظام المعلومات الجغرافية في عدة دول جزرية صغيرة نامية تقع في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    45. Las actividades en curso y las actividades previstas de Hábitat abarcan el fortalecimiento de la capacidad nacional en lo relativo a: a) la preparación de planes sobre desarrollo nacional y local, b) la aplicación de medidas de regulación del desarrollo, y c) la implantación de sistemas de información geográfica en varios pequeños Estados insulares en desarrollo de las regiones del Caribe y del Pacífico. UN ٤٥ - وتشمل اﻷنشطة الحالية والمخططة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( تعزيز القدرة الوطنية في اﻷمور التالية: )أ( إعداد خطط إنمائية علـى الصعيـد الوطنـي وعلى صعيد المناطق المحلية؛ )ب( تطبيق الرقابة الانمائية؛ )ج( تطبيق نظام المعلومات الجغرافية في عدة دول جزرية صغيرة نامية تقع واقعة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Se me ha informado que este es el último de una serie de períodos de sesiones anuales de este tipo que se alternan entre las regiones del Caribe y del Pacífico con el fin de que los Estados Miembros de las Naciones Unidas puedan recibir información directa sobre la situación en los territorios y oír hablar a los pueblos de los propios territorios de sus logros y dificultades en el camino hacia la autonomía y la dignidad. UN وقد أُبلغت بأن هذه الدورة هي اﻷخيرة في هذه السلسلة من الدورات السنوية التي تُعقد بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ لتقديم وصف مباشر لﻷوضاع في اﻷقاليم إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وللاستماع إلى شعوب هذه اﻷقاليم نصف نجاحاتها والصعوبات التي تواجهها في السير قدما على طريق تحقيق الحكم الذاتي الكامل والكرامة.
    En el apartado c) del párrafo 22 del plan de acción se insta al Comité Especial a que organice seminarios en las regiones del Caribe y del Pacífico, así como en la Sede de las Naciones Unidas, para examinar los progresos logrados en la aplicación del plan de acción. UN ولقد دعت خطة العمل في الفقرة 22 (ج) اللجنة الخاصة لكي تنظم حلقات دراسية في منطقتي البحرالكاريبي والمحيط الهادئ وكذلك في مقر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    En su cuadragésimo sexto período de sesiones, al aprobar la resolución 46/181, titulada “Decenio internacional para la eliminación del colonialismo”, y el Plan de Acción, la Asamblea General dio mandato al Comité Especial para que llevara a la práctica una serie de actividades durante el Decenio, entre otras, organizar actividades similares en las regiones del Caribe y del Pacífico, en forma alternada. UN وكانت الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، باعتمادها القرار ٤٦/١٨١، المعنون " العقد الدولي للقضاء على الاستعار " ، وخطة العمل، قد كلفت اللجنة الخاصة بالاضطلاع بمجموعة من اﻷنشطة أثناء العقد، بما في ذلك، تنظيم أنشطة مماثلة في منطقتي الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد