ويكيبيديا

    "las regiones polares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المناطق القطبية
        
    • بالمناطق القطبية
        
    • المنطقتين القطبيتين
        
    • والمناطق القطبية
        
    • للمناطق القطبية
        
    • القطبي
        
    • المناطق القطبيّة
        
    • مناطق القطب الشمالي
        
    Estoy en el Polo Norte, el punto más septentrional de la Tierra, desde aquí es más fácil saber porque las regiones polares son tan frías. Open Subtitles ،إنّي أقف عند القطب الشمالي إنه يقبع على رأس كوكب الأرض هنا في الأعلى، يسهل إدراك سبب برودة المناطق القطبية القارصة
    Hoy en día se conocen ampliamente los procesos que han llevado al agotamiento del ozono sobre las regiones polares. UN وقد أصبحت اﻵن العمليات المفضية إلى نفاد اﻷوزون فوق المناطق القطبية مفهومة على نطاق واسع.
    El capítulo se concentra en los tipos de tierras más cálidas y más secas y se excluyen los desiertos de frío extremo de las regiones polares. UN ويركﱢز هذا الفصل على أشد أنواع اﻷراضي حرارة وجفافا ويستبعد الصحاري المتطرفة البرودة في المناطق القطبية.
    Alentando a los Estados a seguir haciendo aportaciones a los esfuerzos concretos desplegados en el marco del Año Polar Internacional con el objetivo de aumentar los conocimientos de las regiones polares mediante el reforzamiento de la cooperación científica, UN وإذ تشجع الدول على مواصلة الإسهام في الجهود المحددة المبذولة في إطار السنة القطبية الدولية بهدف تحسين المعرفة بالمناطق القطبية من خلال تعزيز التعاون العلمي،
    Dos de esos programas están relacionados con el estudio del papel de las regiones polares en los cambios en la composición atmosférica. UN وهناك برنامجان متصلان بدور المنطقتين القطبيتين في تغيير تركيب الغلاف الجوي.
    El comienzo de la recuperación de la capa de ozono podía observarse actualmente en las latitudes medias, aunque no en las regiones polares, donde tardaría varios decenios más. UN وقد أصبحت بدايات استعادة طبقة الأوزون ملاحظة الآن في منتصف خطوط العرض، وإن لم يكن في المناطق القطبية حيث سيستغرق ذلك عدة عقود أخرى.
    Los efectos del cambio climático son especialmente patentes y perceptibles en las regiones polares. UN إن آثار تغير المناخ بارزة بوضوح إلى حد كبير ويمكن قياسها في المناطق القطبية.
    Así que nuevamente, se volvió desconcertante que no hubiesen cuerpos grandes de fluidos hasta que finalmente vimos lagos en las regiones polares. TED إذن فمرة أخرى من المحير أنه لم نجد أسطح من السوائل, حتى وجدنا أخيرا بحيرات في المناطق القطبية.
    las regiones polares son frías porque hay menos luz solar. TED المناطق القطبية باردة لأنها تتعرض لأشعة شمس أقل.
    Y la tierra era probablemente de 3 a 5 º C más fría en general, y mucho, mucho más fría en las regiones polares. TED إذن كانت حرارة الأرض أخفض بخمس درجات بالمجمل. و أكثر برودة بكثير في المناطق القطبية.
    El hielo convierte las regiones polares en dos reflectores gigantes, y no reflectan sólo luz, sino calor. Open Subtitles يحوّل الجليد المناطق القطبية إلى عاكسين عملاقين ولا تعمل على عكس الضوء فحسب ، بل الحرارة أيضاً
    Esta es la fuente más rica de dinosaurios que han vivido en las regiones polares... y parece que aquí, dominó un tipo diferente de asesino. Open Subtitles إنها من أغنى المصادر بالديناصورات التي عاشت في المناطق القطبية و يبدو أنَّ نوعاً مختلفاً من القـتلة قد ساد هنا
    Hoy, las regiones polares tienen un significado distinto porque ahora empezamos a comprender lo que pasa aquí y en el norte nos afecta a todos, independientemente donde vivamos en el planeta. Open Subtitles اليوم، صارت المناطق القطبية ،تعكس مدلولاً آخراً فأصبحنا الآن نعي أنّ ما يحدث هنا وفي الشمال له تأثيرات ،على كل فردٍ منا
    El sol está ausente durante medio año en las regiones polares. Open Subtitles الشمس غائبة عن المناطق القطبية لقرابة نصف عام
    las regiones polares son las partes menos pobladas de nuestro planeta. Open Subtitles المناطق القطبية هي أقل الأماكن المأهولة بالسكان على كوكبنا
    Aquí arriba, es fácil ver por qué las regiones polares son tan frías. Open Subtitles هنا في الأعلى، يسهل إدراك سبب برودة المناطق القطبية القارصة
    Pero los buenos tiempos serán muy cortos - un problema que enfrenta a toda la vida en las regiones polares. Open Subtitles لكن أوقات الخير ،لا تدوم طويلاً إنها مشكلة تُواجه شتى أنواع الحياة في المناطق القطبية
    Alentando a los Estados a seguir haciendo aportaciones a los esfuerzos concretos desplegados en el marco del Año Polar Internacional con el objetivo de aumentar los conocimientos de las regiones polares reforzando la cooperación científica, UN وإذ تشجع الدول على مواصلة الإسهام في الجهود المحددة المبذولة في إطار السنة القطبية الدولية بهدف تحسين المعرفة بالمناطق القطبية من خلال تعزيز التعاون العلمي،
    No obstante, es necesario facilitar el intercambio de información sobre actividades científicas y logísticas en las regiones polares. UN لكن الحاجة تدعو إلى تسهيل تبادل المعلومات عن اﻷنشطة العلمية والسوقية في المنطقتين القطبيتين.
    Entre los ecosistemas marinos vulnerables figuran los manglares, las zosteras y algas marinas, los arrecifes de coral, los montes marinos, las regiones polares y los respiraderos hidrotérmicos. UN وتشمل النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، على سبيل المثال لا الحصر، أشجار المانغروف، والأعشاب البحرية، والشُعب المرجانية، والتلال البحرية، والمناطق القطبية والفتحات المائية الحرارية.
    Uno de los ejes más ricos y variados del programa científico del Año Polar Internacional para 2007-2008 es la sección relativa a la calidad de vida de la población y el desarrollo socioeconómico de las regiones polares. UN ويمثل الجزء المعنون " جودة حياة السكان والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية للمناطق القطبية " أحد التوجهات الغنية بمحتواها وتنوعها للبرنامج العلمي للسنة القطبية الدولية 2007-2008.
    La pérdida del ozono en las regiones polares seguirá siendo importante y muy variable en los próximos decenios, y el agujero del ozono sobre la Antártida permanecerá más tiempo que lo que se había estimado hasta ahora. UN سيظل الفقد في الأوزون القطبي كبيراً ومتغيراً بدرجة كبيرة خلال العقود القادمة وسيستمر ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي أطول مما قدر له سابقاً.
    Pero en las regiones polares, hace suficiente frío como para que el hielo cubra vastas áreas de tierra. Open Subtitles ولكن في المناطق القطبيّة الجوّ باردٌ بما فيه الكفاية ليغطّي الجليد مناطق واسعة
    Otros consideran que el umbral crítico ya se ha alcanzado en lugares como, por ejemplo, las regiones polares. UN ورأى آخرون أن تلك العتبة الحرجة قد تم الوصول إليها فعلا، في مناطق القطب الشمالي على سبيل المثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد