A ese respecto, la promoción de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal desempeña un importante papel. | UN | ويؤدِّي تعزيز معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية دوراً مهمّاً في هذا الصدد. |
La Oficina aumentará sus esfuerzos por promover la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | وسيعزز المكتب جهوده الرامية إلى تشجيع تطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Para ello, el Presidente y algunos miembros del Foro colaboraron en la redacción de las declaraciones que se formularon acerca de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, la declaración sobre las medidas eficaces contra la delincuencia organizada transnacional y la declaración sobre la corrupción. | UN | وأسهم رئيس وأعضاء المحفل بالإدلاء ببيانات بشأن معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وبيان حول المعايير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وبيان حول الفساد. |
La ampliación de las Reglas a nuevas categorías de detención crearía confusión y en último término menoscabaría el apoyo de los Estados a las reglas y normas de las Naciones Unidas sobre la prevención del delito y la justicia penal. | UN | ومن شأن توسيع نطاق القواعد النموذجية ليشمل فئات إضافية من الاحتجاز أن يوجد بلبلة وينال في نهاية المطاف من دعم الدول لمعايير وقواعد الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة وإقامة العدل. |
Mayor conocimiento por parte del público de los problemas planteados por las drogas, la delincuencia, la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, así como de los instrumentos jurídicos pertinentes de las Naciones Unidas y de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | 7-10- زيادة وعي الجمهور بالمسائل ذات الصلة بالمخدِّرات والإجرام والجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Los detalles de la orientación del Comité se desprenden de las disposiciones contenidas en las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, y ofrecen una interpretación autorizada de los artículos pertinentes de la Convención. | UN | وتفاصيل توجيهات اللجنة مستقاة من الأحكام الواردة في معايير وقواعد الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في الوقت الذي تقدم فيه تفسيرا ذا حجية للمواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
2. Revisión, actualización y complementación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | 2- تنقيح معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحديثها واستكمالها |
Además, en el informe se examinan la utilización y la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y se facilita información sobre las contribuciones voluntarias hechas durante 2000 al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يوفر التقرير أيضا معلومات عن استخدام وتطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وعن التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في السنة الفائتة. |
A lo largo de los años, los gobiernos han subrayado repetidas veces la utilidad de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal para la reforma de las leyes nacionales y el fortalecimiento de las instituciones de justicia penal. | UN | 12- بمرور السنين أكدت الحكومات مرارا على مدى فائدة معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، في اصلاح القانون المحلي وتعزيز مؤسسات العدالة الجنائية. |
e) Mayor número de países que aplican las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | (هـ) ارتفاع عدد البلدان التي تطبق معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
1.3.3. Aumento de la capacidad de los sistemas nacionales de justicia penal para utilizar y aplicar las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | 1-3-3- تحسين قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على استخدام معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة وتطبيقها في منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1.3.3. Aumento de la capacidad de los sistemas nacionales de justicia penal para utilizar y aplicar las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | 1-3-3- تحسين قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على استخدام معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة وتطبيقها في منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1.3.3. Aumento de la capacidad de los sistemas nacionales de justicia penal para utilizar y aplicar las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | 1-3-3- تحسين قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على استخدام معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة وتطبيقها في منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1.3.3. Aumento de la capacidad de los sistemas nacionales de justicia penal para utilizar y aplicar las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | 1-3-3- تحسين قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على استخدام معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة وتطبيقها في منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1.3.3. Aumento de la capacidad de los sistemas nacionales de justicia penal para utilizar y aplicar las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | 1-3-3- تحسين قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على استخدام معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة وتطبيقها في منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1.3.3. Aumento de la capacidad de los sistemas nacionales de justicia penal para utilizar y aplicar las reglas y normas de las Naciones Unidas relativas a la prevención del delito y la justicia penal | UN | 1-3-3- تحسين قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على استخدام معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة وتطبيقها في منع الجريمة والعدالة الجنائية |
En la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI, los Estados subrayaron la importante función que cumplen las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | 14- في اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين،(8) أكدت الدول الدور الهام لمعايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Añádase un nuevo logro e) que diga lo siguiente: " e) Fortalecimiento de la capacidad de los gobiernos, cuando así lo soliciten, para llevar a cabo la reforma de la justicia penal de conformidad con las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal " . | UN | يضاف إنجاز جديد (هـ) نصه كما يلي: " (هـ) تعزيز قدرة الحكومات، بناء على طلبها، على متابعة إصلاح العدالة الجنائية وفقا لمعايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ؛ |
e) Fortalecimiento de la capacidad de los gobiernos que solicitan asistencia para la reforma de la justicia penal de conformidad con las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | (هـ) تعزيز قدرة الحكومات، التي تطلب مساعدة، على متابعة إصلاح العدالة الجنائية وفقا لمعايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Mayor conocimiento por parte del público de los problemas planteados por las drogas, la delincuencia, la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, así como de los instrumentos jurídicos pertinentes de las Naciones Unidas y de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | 7-10- زيادة وعي الجمهور بالمسائل ذات الصلة بالمخدِّرات والإجرام والجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
La función de evaluación de la ONUDI se ajusta a las reglas y normas de las Naciones Unidas y a la importancia que en estas se atribuye a la independencia, credibilidad y utilidad. | UN | ووظيفة التقييم في اليونيدو متوائمة مع قواعد الأمم المتحدة ومعاييرها وتأكيدها على الاستقلالية والمصداقية والنجاعة. |
Informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |