ويكيبيديا

    "las relaciones económicas y sociales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلاقات الاقتصادية والاجتماعية
        
    • للعﻻقات اﻻقتصادية واﻻجتماعية
        
    • بالعلاقات الاقتصادية والاجتماعية
        
    En el transcurso de los siete años de independencia de Kazajstán, el sistema de las relaciones económicas y sociales dentro del país ha cambiado totalmente. UN وخــلال سنوات استقــلال كازاخستان السبع، حدث تغيﱡر تــام في نظام العلاقات الاقتصادية والاجتماعية داخل البلـــد.
    En las relaciones económicas y sociales globales, se lograron resultados muy superiores a los registrados en los países socialistas de Europa oriental; lo mismo puede decirse de la amplitud de la democratización y de la situación de los derechos humanos y de las libertades. UN وتحققت بعض النتائج في العلاقات الاقتصادية والاجتماعية العامة فاقت المستوى الذي سجلته البلدان الاشتراكية في أوروبا الشرقية، ويصدق الشيء نفسه على الديمقراطية وحالة حقوق اﻹنسان والحريات.
    231. Los órganos jurisdiccionales de excepción solo intervienen en las relaciones económicas y sociales. UN 231- المحاكم المسماة بالاستثنائية تتدخل حصراً في مجال العلاقات الاقتصادية والاجتماعية.
    La cooperación entre la Liga de los Estados Árabes y las Naciones Unidas se basa en la Carta de la Liga. Su objetivo dual es mantener la paz y la seguridad y organizar las relaciones económicas y sociales con miras a lograr los objetivos y propósitos comunes de ambas organizaciones. UN يستند تعاون جامعة الدول العربية مع الأمم المتحدة إلى ميثاق جامعة الدول العربية بهدف كفالة السلام والأمن وتنظيم العلاقات الاقتصادية والاجتماعية من أجل تحقيق الأهداف والغايات المشتركة للمنظمتين.
    La Constitución regula el derecho de huelga en el capítulo dedicado a las relaciones económicas y sociales y establece que los trabajadores tienen este derecho. UN وينظم هذا الحق في الفصل الخاص بالعلاقات الاقتصادية والاجتماعية وينص على حق العمال في الإضراب.
    Con la finalidad de investigar y dar seguimiento a la cambiante realidad de los mecanismos que regulan las relaciones económicas y sociales del mercado laboral, se creo el Observatorio del Mercado Laboral, desde el año 2000, donde se genera, recopila, sistematiza y analiza la información relacionada a los elementos que intervienen en el mercado laboral. UN وأنشئ مرصد سوق العمل اعتبارا من سنة 2000، حيث يتم إنتاج المعلومات المتصلة بالعناصر التي تدخل في سوق العمل ونسخها وتنظيمها وتحليلها، لغرض دراسة ومتابعة الواقع المتغير للآليات التي تنظم العلاقات الاقتصادية والاجتماعية لسوق العمل.
    34. De todo lo antedicho se desprende claramente que, cualquiera que sea la práctica y dondequiera que exista, tiene sus orígenes en la desigualdad histórica de las relaciones económicas y sociales entre hombres y mujeres, que redundan en perjuicio de la condición de la mujer. UN ٤٣- يتضح من السرد السابق أنه أيا كانت الممارسة وأيا كان مكانها فإن أصولها تكمن في عدم التساوي بين الرجل والمرأة في العلاقات الاقتصادية والاجتماعية على مدى التاريخ، مما يفضي إلى انحطاط ملموس في وضع المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد