ويكيبيديا

    "las resoluciones y decisiones aprobadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القرارات والمقررات المتخذة
        
    • قرارات ومقررات
        
    • القرارات والمقررات التي اتخذت
        
    • القرارات والمقررات التي اعتمدت
        
    • القرارات والمقررات المعتمدة
        
    • للقرارات والمقررات المتخذة
        
    • القرارات والمقررات التي اتُّخذت
        
    • للقرارات والمقررات التي اعتمدت
        
    • للقرارات والمقررات التي اتخذت
        
    • القرارات والمقررات الصادرة
        
    • للقرارات والمقررات التي اعتُمدت
        
    • للقرارات والمقررات الصادرة
        
    • على القرارات والمقررات التي اعتمدتها
        
    Deseo hacer hincapié en que las resoluciones y decisiones aprobadas en esas reuniones sólo pueden ser importantes si los Estados Miembros garantizan su plena aplicación. UN ونود أن نشدد على أن القرارات والمقررات المتخذة في تلك الجلسات لن تكون مفيدة ما لم تضمن الدول الأعضاء تنفيذها التام.
    Por desgracia, todavía hay que aplicar las resoluciones y decisiones aprobadas. UN ومن دواعي الأسف أن القرارات والمقررات المتخذة لم تنفذ بعد.
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1992 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي
    Además, la Comisión celebró 12 sesiones (de la 9ª a la 20ª), con objeto de intercambiar impresiones con el Alto Representante para Asuntos del Desarme y otros altos funcionarios, celebrar debates de grupo con expertos independientes y proceder al seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en anteriores períodos de sesiones (véase A/C.1/62/PV.9 a 20). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة (من 9 إلى 20 ) لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين رفيعي المستوى وكذلك لعقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ولمتابعة القرارات والمقررات التي اتخذت في دورات سابقة (انظر (A/C.1/62/PV.9-20.
    La Comisión también celebró 12 sesiones (de la 9ª a la 20ª), en las que se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, hubo mesas redondas con expertos independientes y se realizó una labor de seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة (الجلسات 9 إلى 20) بغرض تبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك عقد حلقات نقاش مع الخبراء المستقلين ومتابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    Las cuestiones de procedimiento no se examinan en general, pero sí se incluyen las resoluciones y decisiones aprobadas. UN وأن التقرير لم يعد عموما يتناول المسائل اﻹجرائية بل أصبح يتضمن القرارات والمقررات المعتمدة.
    El informe contiene un resumen de las medidas adoptadas por el Consejo respecto de cada uno de los temas del programa e incluye las resoluciones y decisiones aprobadas y los registros de las votaciones. UN ويتضمن التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك القرارات والمقررات المتخذة وسجلات التصويت.
    las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en el documento E/2002/INF/2/Add.3. UN أما القرارات والمقررات المتخذة في الدورة الموضوعية المستأنفة فسوف تصدر في الوثيقة E/2002/INF/2/Add.3.
    las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en el documento E/2003/INF/2/Add.4. UN أما القرارات والمقررات المتخذة في الدورة الموضوعية المستأنفة فسوف تصدر في الوثيقة E/2003/INF/2/Add.4.
    las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en el documento E/2004/INF/2/Add.3. UN أما القرارات والمقررات المتخذة في الدورة الموضوعية المستأنفة فسوف تصدر في الوثيقة E/2004/INF/2/Add.4.
    las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en el documento E/2007/INF/2/Add.2. UN أما القرارات والمقررات المتخذة في الدورة الموضوعية المستأنفة، فستصدر في الوثيقة E/2007/INF/2/Add.2.
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período ordinario de sesiones y su período de sesiones sustantivo de 1995 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية في عام ١٩٩٥
    1. Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social UN التقديـــرات المنقحـــة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والموضوعية لعام ١٩٩٦
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización y su período de sesiones sustantivo de 1997 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٧
    La Comisión también celebró 11 sesiones, del 14 al 17, del 20 al 24 y el 27 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebró un debate con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/63/PV.8 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة، في الفترة من 14 إلى 17 والفترة من 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى، ولإجراء حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ولمتابعة القرارات والمقررات التي اتخذت في دورات سابقة (انظر (A/C.1/63/PV.8-18.
    La Comisión también celebró 12 sesiones (de la novena a la vigésima) en las que hubo un intercambio de puntos de vista con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, mesas redondas con expertos independientes y una labor de seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة (الجلسات 9 إلى 20) بغرض تبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك عقد حلقات نقاش مع الخبراء المستقلين، ومتابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    El presente informe contiene las resoluciones y decisiones aprobadas en los períodos de sesiones de las comisiones regionales recientemente celebradas y que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o se señalan a su atención. UN يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات المعتمدة في الدورات التي عقدتها اللجان اﻹقليمية مؤخرا وتتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو ينبغي توجيه اهتمامه إليها.
    La Comisión también celebró 12 sesiones (novena a 20ª) dedicadas a un intercambio de opiniones con el Alto Representante de Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, así como a mesas redondas con expertos independientes y al seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). UN كما عقدت اللجنة 12 جلسة (في الفترة من 9 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر) لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، إضافةً إلى حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    La Comisión también celebró 10 sesiones, del 13 al 16 y del 19 al 23 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebró un debate con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/64/PV.9 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات، في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى، ولإجراء حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ولمتابعة القرارات والمقررات التي اتُّخذت في دورات سابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    Tras expresar su apoyo a las resoluciones y decisiones aprobadas en 1995, al Documento Final aprobado en 2000 y a la universalidad del TNP, el orador exhorta a los Estados que no son partes en el TNP a que se adhieran al Tratado en calidad de Estados no poseedores de armas nucleares. UN وأعرب عن تأييده للقرارات والمقررات التي اعتمدت في 1995، وللوثيقة الختامية التي اعتمدت في عام 2000، ولعالمية معاهدة عدم الانتشار، ودعا الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى الانضمام إليها كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Los textos provisionales de las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en una adición al presente documento. UN وستصدر النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة في إضافة لهذه الوثيقة.
    En el anexo del informe del Secretario General A/63/587 se resumen las necesidades totales de 21.107.600 dólares derivadas de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en sus períodos de sesiones primero a noveno y sus períodos extraordinarios de sesiones primero a quinto, excluidas las necesidades indicadas en el párrafo 9 del informe del Secretario General. UN 15 - ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز للاحتياجات الكلية البالغ إجماليها 600 107 21 دولار والناجمة عن القرارات والمقررات الصادرة عن المجلس في دوراته من الأولى وحتى التاسعة، وفي دوراته الاستثنائية من الأولى وحتى الخامسة، باستثناء الاحتياجات المشار إليها في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام.
    La Comisión también celebró 12 sesiones (de la 9ª a la 20ª), en las que se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, hubo mesas redondas con expertos independientes y se realizó una labor de seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة (الجلسات 9 إلى 20) لإجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى، وكذلك حلقات نقاش مع الخبراء المستقلين ومتابعة للقرارات والمقررات التي اعتُمدت في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    Sin embargo, ¿qué ocurre cuando se exportan estas tecnologías a Estados que no forman parte del TNP, y ese Estado rechaza someter sus instalaciones y arsenales nucleares a la inspección del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA)? Ese Estado se niega a respetar las resoluciones y decisiones aprobadas por las Naciones Unidas, y sigue desarrollando su arsenal nuclear con la ayuda de los países más poderosos del mundo. UN فكيف إذا كان الحال تصدير هذه التكنولوجيا إلى جهة غير طرف في معاهدة عدم الانتشار، ترفض إخضاع منشآتها وترساناتها النووية الضخمة لتفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية وترفض الإذعان أو الانصياع للقرارات والمقررات الصادرة عن هذه المنظمة وتستمر في تطوير ترساناتها النووية بمساعدة الدولة الأقوى في العالم.
    Consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión UN ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد