ويكيبيديا

    "las resoluciones y decisiones del consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرارات ومقررات المجلس
        
    • قرارات ومقررات مجلس
        
    • قرارات المجلس ومقرراته
        
    • القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس
        
    • القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس
        
    • قرارات مجلس الأمن ومقرراته
        
    • بقرارات ومقررات مجلس
        
    • لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن
        
    ESTIMACIONES REVISADAS RESULTANTES DE las resoluciones y decisiones del Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL UN أولا التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social UN تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ESTIMACIONES REVISADAS RESULTANTES DE las resoluciones y decisiones del Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL UN أولا التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Además, es indispensable poner fin a la política de doble rasero, y, en lugar de ello, velar por la aplicación íntegra de todas las resoluciones y decisiones del Consejo. UN كذلك، لا بد من وضع حد للكيل بمكيالين، ولتنفﱠذ، بدلا من ذلك جميع قرارات المجلس ومقرراته.
    Resumen de las necesidades resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos en su noveno período de sesiones, UN موجز الاحتياجات الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة،
    Así pues, no hay necesidades adicionales de resultas de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social. UN ومن ثم، فإنه لم تدرج احتياجات إضافية بناء على قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Por lo tanto no hay necesidades adicionales de resultas de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social. UN ومن ثم، فإنه لم تدرج احتياجات إضافية بناء على قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Nota de la Secretaría sobre el cumplimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social UN مذكرة من الأمين العام بشأن متابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Además, la Comisión ha incluido siempre en su programa un tema sobre el cumplimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social. UN وعلاوة على ذلك، تُضمِّن اللجنة الآن بصورة منتظمة في جدول أعمالها بندا يتعلق بمتابعة قرارات ومقررات المجلس.
    Nota de la Secretaría sobre el cumplimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social UN مذكرة من الأمانة العامة عن متابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Las necesidades adicionales que conllevan las resoluciones y decisiones del Consejo se detallan más adelante. UN ويرد أدناه بيان بالاحتياجات الإضافية المترتبة على قرارات ومقررات المجلس.
    Seguimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social UN متابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Seguimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social UN متابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Durante los segmentos de plenaria se presentaron las principales disposiciones de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos relativas al examen periódico universal. UN وأثناء الأجزاء العامة، تم عرض الأحكام الرئيسية في قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان التي تتعلق بالاستعراض الدوري الشامل.
    Las necesidades adicionales resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo se describen a continuación. UN ويرد أدناه وصفا للاحتياجات الإضافية الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    Las necesidades adicionales resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo se describen a continuación. UN ويرد أدناه وصف للاحتياجات الإضافية الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    En consecuencia, la Comisión considera que se debería mejorar el procedimiento de presentación a la Asamblea General de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos. UN لذا، ترى اللجنة أن إجراء عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان على الجمعية العامة ينبغي تحسينه.
    Estimaciones revisadas de conformidad con las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1999 UN التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩
    Se deben aplicar las resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad de manera uniforme, sin discriminación y con la misma energía, independientemente de que estén comprendidas en el ámbito del Capítulo VI o del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. UN وأكد أنه يجب تطبيق قرارات مجلس الأمن ومقرراته بطريقة موحدة، دون تمييز وبنفس القدر من القوة دون مراعاة لما إذا كانت هذه القرارات والمقررات تندرج في نطاق الفصل السادس أو الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    En cumplimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, la Comisión Especial y la UNMOVIC han elaborado y aplicado un mecanismo único de vigilancia y verificación de las Naciones Unidas en la esfera de las armas de destrucción en masa y de los sistemas vectores de largo alcance. UN خاتمــة 28 - عملا بقرارات ومقررات مجلس الأمن، قامت اللجنة الخاصة وأنموفيك بوضع وتنفيذ آلية فريدة من آليات الأمم المتحدة للتحقق والرصد في مجال أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها البعيدة المدى.
    Durante esa sesión, los Comisionados reiteraron la necesidad fundamental de que el Iraq cumpliera con las resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad y cooperara plenamente con la Comisión. UN وخلال الاجتماع، أكد أعضاء اللجنة مجددا على أن هناك ضرورة أساسية ﻷن يمتثل العراق لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن وأن يتعاون تعاونا تاما مع اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد