ويكيبيديا

    "las responsabilidades de la oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مسؤوليات مكتب
        
    • مسؤوليات المكتب
        
    • مسؤوليات مكاتب
        
    • المسؤوليات التي يضطلع بها المكتب
        
    • المسؤوليات التي يضطلع بها مكتب
        
    • مسؤولية المفوضية
        
    • مسؤوليات المفوضية
        
    • ومسؤوليات المكتب
        
    las responsabilidades de la Oficina de Coordinación incluyen, además, la prestación de servicios sustantivos y el apoyo a las oficinas en los países. UN وتشمل مسؤوليات مكتب التنسيق أيضا تقديم الخدمات الفنية وخدمات الدعم إلى المكاتب القطرية.
    Esta función no forma parte de las responsabilidades de la Oficina de Empleo. UN ولا يشكل هذا الدور جزءاً من مسؤوليات مكتب العمل.
    Reconociendo que, a lo largo de los años, las responsabilidades de la Oficina del Alto Representante han aumentado considerablemente en alcance y complejidad, UN وإذ يقر باتساع نطاق مسؤوليات مكتب الممثل السامي وزيادة تعقدها بشكل كبير على مر السنين،
    No hay contradicciones, incoherencias ni incompatibilidades entre las responsabilidades de la Oficina única y el mandato del Alto Comisionado. UN وليس ثمة أي تضارب أو عدم اتساق أو عدم توافق بين مسؤوليات المكتب الواحد وولاية المفوض السامي.
    73. Las normas recomendadas por la DCI para las responsabilidades de la Oficina de ética en relación con la política de declaración de la situación financiera figuran en el recuadro 6 supra. UN 73 - وتُعرض في الإطار 6 أعلاه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة بخصوص مسؤوليات مكاتب الأخلاقيات في إطار سياسة الكشف المالي.
    las responsabilidades de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General se detallan en el boletín más reciente del Secretario General sobre la Oficina. UN وترد تفاصيل المسؤوليات التي يضطلع بها المكتب في آخر نشرة صادرة عن الأمين العام بشأن المكتب.
    las responsabilidades de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General se detallan en el boletín más reciente del Secretario General sobre la Oficina. UN وترد تفاصيل المسؤوليات التي يضطلع بها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في آخر نشرة صادرة عن الأمين العام بشأن المكتب.
    Teniendo presente el aumento en las responsabilidades de la Oficina que se producirá en los años venideros, el Comité ha convenido que sería ventajoso que la Oficina dispusiera de una estrategia amplia de TIC. UN لكن بتزايد مسؤولية المفوضية على مدى الأعوام المقبلة اتفقت اللجنة على أنه يكون من المفيد أن يكون للمفوضية استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Hace ya demasiado tiempo que la capacidad de funcionamiento del ACNUR se ve obstaculizada por una estructura de financiación que no se adapta a las responsabilidades de la Oficina en diversas partes del mundo ni a cuanto espera de ella la comunidad internacional. UN ولفترة طال أمدها، أسفرت هذه البنية التمويلية غير المكيفة مع مسؤوليات المفوضية على نطاق العالم والآمال التي يعقدها عليها المجتمع الدولي، عن إعاقة قدرة المفوضية على العمل.
    Reconociendo que, a lo largo de los años, las responsabilidades de la Oficina del Alto Representante han aumentado considerablemente en alcance y complejidad, UN وإذ يقر باتساع نطاق مسؤوليات مكتب الممثل السامي وزيادة تعقدها بشكل كبير على مر السنين،
    Reconociendo que, a lo largo de los años, las responsabilidades de la Oficina del Alto Representante han aumentado considerablemente en alcance y complejidad, UN وإذ يقر باتساع نطاق مسؤوليات مكتب الممثل السامي وزيادة تعقدها بشكل كبير على مر السنين،
    Reconociendo que, a lo largo de los años, las responsabilidades de la Oficina del Alto Representante han aumentado considerablemente en alcance y complejidad, UN وإذ يقر باتساع نطاق مسؤوليات مكتب الممثل السامي وزيادة تعقدها بشكل كبير على مر السنين،
    Reconociendo que, a lo largo de los años, las responsabilidades de la Oficina del Alto Representante han aumentado considerablemente en alcance y complejidad, UN وإذ يقر باتساع نطاق مسؤوليات مكتب الممثل السامي وزيادة تعقدها بشكل كبير على مر السنين،
    Reconociendo que, a lo largo de los años, las responsabilidades de la Oficina del Alto Representante han aumentado considerablemente en alcance y complejidad, UN وإذ يقر باتساع نطاق مسؤوليات مكتب الممثل السامي وزيادة تعقدها بشكل كبير على مر السنين،
    Además, las responsabilidades de la Oficina del Fiscal en relación a la protección de los derechos humanos parecen coincidir en muchos aspectos con las del Comisionado de Derechos Humanos. UN هذا باﻹضافة إلى أن مسؤوليات مكتب المدعي العام فيما يتعلق بحماية حقوق اﻹنسان تبدو متطابقة في نواح كثيرة مع مسؤوليات مفوض حقوق اﻹنسان.
    Además, las responsabilidades de la Oficina del Fiscal en relación a la protección de los derechos humanos parecen coincidir en muchos aspectos con las del Comisionado de Derechos Humanos. UN هذا باﻹضافة إلى أن مسؤوليات مكتب المدعي العام فيما يتعلق بحماية حقوق اﻹنسان تبدو متطابقة في نواحي كثيرة مع مسؤوليات مفوض حقوق اﻹنسان.
    las responsabilidades de la Oficina nacional comprenden: UN 15 - تشمل مسؤوليات المكتب القطري:
    las responsabilidades de la Oficina regional comprenden: UN 16 - تشمل مسؤوليات المكتب الإقليمي:
    Por otro lado, las responsabilidades de la Oficina se han ampliado para que participe en la capacitación inicial del personal civil antes del despliegue, imparta la capacitación inicial a los nuevos oficiales de seguridad aérea sobre el terreno, y preste asistencia y apoyo a misiones nuevas en su etapa inicial. UN وبالإضافة إلى ذلك، توسّعت مسؤوليات المكتب لتشمل المشاركة في التدريب التوجيهي المدني لمرحلة ما قبل الانتشار، وتنظيم برامج التدريب التوجيهي للموظفين الجدد لشؤون سلامة الطيران، وتوفير المساعدة والدعم للبعثات الجديدة التي سيبدأ تشغيلها.
    73. Las normas recomendadas por la DCI para las responsabilidades de la Oficina de ética en relación con la política de declaración de la situación financiera figuran en el recuadro 6 supra. UN 73- وتُعرض في الإطار 6 أعلاه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة بخصوص مسؤوليات مكاتب الأخلاقيات في إطار سياسة الكشف المالي.
    B. Política de protección de los denunciantes 66. Las normas recomendadas por la DCI para las responsabilidades de la Oficina de ética con arreglo a la política para proteger de represalias al personal que denuncie faltas de conducta y que coopere con auditorías o investigaciones debidamente autorizadas figuran en el recuadro 5 a continuación. UN 66 - تُعرض في الإطار 5 أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة بخصوص مسؤوليات مكاتب الأخلاقيات في إطار السياسة المتعلقة بحماية الموظفين من الانتقام عند الإبلاغ عن المخالفات وبسبب التعاون مع عمليات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول - أي ما يسمى بسياسة حماية المبلِّغين عن المخالفات.
    La Oficina de Ética se ha comprometido a desarrollar un sitio web externo para ampliar su alcance y comunicar mejor las normas de conducta de las Naciones Unidas, así como para proporcionar información sobre el mandato y las responsabilidades de la Oficina. UN 30 - واضطلع مكتب الأخلاقيات بتطوير موقع شبكي خارجي لتوسيع نطاق وصوله وتحسين التعريف بقواعد الأمم المتحدة للسلوك وتوفير المعلومات عن المسؤوليات التي يضطلع بها المكتب.
    En ese momento, se clausurará la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura y las actividades de cierre pendientes se incorporarán a la Administración como parte de las responsabilidades de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión. UN ففي ذلك الوقت سيغلَق مكتب المخطط العام، وستدمَج أنشطة الإغلاق الأخيرة المتبقية في عمل الإدارة كجزء من المسؤوليات التي يضطلع بها مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية.
    Teniendo presente el aumento en las responsabilidades de la Oficina que se producirá en los años venideros, el Comité ha convenido que sería ventajoso que la Oficina dispusiera de una estrategia amplia de TIC. UN لكن بتزايد مسؤولية المفوضية على مدى الأعوام المقبلة اتفقت اللجنة على أنه يكون من المفيد أن يكون للمفوضية استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Hace ya demasiado tiempo que la capacidad de funcionamiento del ACNUR se ve obstaculizada por una estructura de financiación que no se adapta a las responsabilidades de la Oficina en todo el mundo ni a cuanto espera de ella la comunidad internacional. UN ولفترة طال أمدها، أسفرت هذه البنية التمويلية غير المكيفة مع مسؤوليات المفوضية على نطاق العالم والآمال التي يعقدها عليها المجتمع الدولي، عن إعاقة قدرة المفوضية على العمل.
    las responsabilidades de la Oficina en cuanto a la función de coordinación son las siguientes: UN ومسؤوليات المكتب فيما يتصل بوظيفة التنسيق هي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد