Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos | UN | القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان |
Proyecto de normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales | UN | مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها |
PROYECTO DE NORMAS SOBRE las responsabilidades de las empresas transnacionales Y OTRAS EMPRESAS | UN | مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها |
78. Las Naciones Unidas también han estudiado las responsabilidades de las empresas transnacionales en relación con los derechos humanos. | UN | ٨٧- وكانت مسؤوليات الشركات عبر الوطنية في سياق حقوق اﻹنسان موضع نقاش أيضا داخل اﻷمم المتحدة. |
En los últimos años se han intensificado también otros esfuerzos para definir las responsabilidades de las empresas transnacionales. | UN | وقد تضاعفت في السنوات الأخيرة جهود أخرى لتحديد مسؤوليات الشركات عبر الوطنية. |
NORMAS SOBRE las responsabilidades de las empresas transnacionales Y OTRAS EMPRESAS COMERCIALES EN | UN | القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها |
Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos | UN | القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان |
Proclama solemnemente las presentes Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos e insta a que no se escatimen esfuerzos para que sean conocidas y respetadas por todos. | UN | تعلن رسمياً هذه القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان وتحث على بذل كل جهد ممكن لكي تصبح هذه القواعد معروفة ومحترمة على نطاق عام. |
Consciente también del comentario relativo a las normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos y considerando que se trata de una interpretación y una elaboración útiles del contenido de las normas, | UN | وإذ تدرك أيضاً ما جاء في التعليق على مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان، وإذ تجد في ذلك التعليق تفسيراً وشرحاً مفيدين للمعايير الواردة في تلك القواعد، |
Proclama solemnemente las presentes Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos e insta a que no se escatimen esfuerzos para que sean conocidas y respetadas por todos. | UN | تعلن رسمياً هذه القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان وتحث على بذل كل جهد ممكن لكي تصبح هذه القواعد معروفة ومحترمة على نطاق عام. |
Proclama solemnemente las presentes Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos e insta a que no se escatimen esfuerzos para que sean conocidas y respetadas por todos. | UN | تعلن رسمياً هذه القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان وتحث على بذل كل جهد ممكن لكي تصبح هذه القواعد معروفة ومحترمة على نطاق عام. |
Proclama solemnemente las presentes Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos e insta a que no se escatimen esfuerzos para que sean conocidas y respetadas por todos. | UN | تعلن رسمياً هذه القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان وتحث على بذل كل جهد ممكن لكي تصبح هذه القواعد معروفة ومحترمة على نطاق عام. |
Proclama solemnemente las presentes Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos e insta a que no se escatimen esfuerzos para que sean conocidas y respetadas por todos. | UN | تعلن رسمياً هذه القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان وتحث على بذل كل جهد ممكن لكي تصبح هذه القواعد معروفة ومحترمة على نطاق عام. |
Proclama solemnemente las presentes Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos e insta a que no se escatimen esfuerzos para que sean conocidas y respetadas por todos. | UN | تعلن رسمياً هذه القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان وتحث على بذل كل جهد ممكن لكي تصبح هذه القواعد معروفة ومحترمة على نطاق عام. |
36. La Sra. Chung también manifestó su acuerdo con esta última sugerencia de recopilar y examinar información relativa a las responsabilidades de las empresas transnacionales en materia de derechos humanos. | UN | 36- وأعربت السيدة شونغ عن موافقتها أيضاً على الاقتراح الأخير بأن تقوم اللجنة الفرعية بجمع ودراسة معلومات تتعلق بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية في مجال حقوق الإنسان. |
Destacó que no se podían pasar por alto las actividades de las empresas transnacionales, aunque estimó que era importante encontrar un equilibrio entre las responsabilidades de las empresas transnacionales y las de los Estados. | UN | وأكدت السيدة هامبسون أن أنشطة الشركات عبر الوطنية لا يمكن تجاهلها، بيد أنها ترى أن من المهم إقامة توازن بين مسؤوليات الشركات عبر الوطنية ومسؤوليات الدول. |
El proyecto de normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales con respecto a los derechos humanos debía ocuparse de las preocupaciones y los derechos de los pueblos indígenas. | UN | ويلزم لمشروع القواعد بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية والشركات التجارية الأخرى فيما يتعلق بحقوق الإنسان أن يعالج هواجس الشعوب الأصلية وحقوقها. |
50. A nivel internacional, el proyecto de Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos es la iniciativa reciente más importante. | UN | 50- أما على الصعيد الدولي، فإن القواعد المقترحة بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال في مجال حقوق الإنسان هي أهم تطور حدث مؤخراً. |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال المرتبطة بها في مجال حقوق الإنسان |
Además recomendó que se realizara un estudio para examinar las complejas relaciones entre las empresas transnacionales y sus proveedores y otros asociados comerciales, para aclarar las responsabilidades de las empresas transnacionales en ese sentido. | UN | وأوصى كذلك بإجراء دراسة لاستكشاف العلاقة المعقدة بين الشركات عبر الوطنية ومورديها وغيرهم من الشركاء، لتوضيح مسؤوليات الشركات عبر الوطنية بهذا الصدد. |
En primer lugar, ¿cuáles eran las responsabilidades de las empresas transnacionales?; en segundo lugar, ¿para quién debían redactarse las responsabilidades?; y, en tercer lugar, ¿quién exigirá que las empresas cumplan con sus responsabilidades? El Sr. Eide señaló, en relación con la primera cuestión, que en el proyecto de normas se establecían efectivamente las responsabilidades de las empresas transnacionales. | UN | أولاً، ما هي مسؤوليات الشركات عبر الوطنية؟؛ ثانياً، لصالح من يتوجب وضع مشروع المسؤوليات؟؛ وثالثاً، ما هي الجهة التي ستُحَمِّل الشركات هذه المسؤوليات؟ وأشار السيد إيدي إلى أنه في ما يتعلق بالسؤال الأول، فإن مشروع المعايير يحدد على نحو فعال مسؤوليات الشركات عبر الوطنية. |
Comentario relativo a las normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos | UN | التعليق على القواعد المتعلقة بمسؤولية الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان |