ويكيبيديا

    "las reuniones del foro para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماعات منتدى
        
    Tomando nota de las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas con éxito hasta la fecha, y acogiendo con aprecio el ofrecimiento del Brasil de organizar la próxima reunión del Foro en 2015, UN وإذ تحيط علما بنجاح اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت حتى الآن، وإذ ترحب مع التقدير بالعرض المقدم لاستضافة الاجتماع القادم للمنتدى في البرازيل في عام 2015،
    Tomando nota de las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas con éxito hasta la fecha, y acogiendo con aprecio el ofrecimiento del Brasil de organizar la próxima reunión del Foro en 2015, UN وإذ تحيط علما بنجاح اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت حتى الآن، وإذ ترحب مع التقدير بالعرض المقدم لاستضافة الاجتماع القادم للمنتدى في البرازيل في عام 2015،
    Participo en las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet, incluidas las celebradas en Sharm El Sheikh (Egipto), en 2009, Lituania en 2010, Kenya en 2011 y Azerbaiyán en 2012. UN وشاركت الجمعية في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، بما فيها تلك التي عقدها في شرم الشيخ بمصر عام 2009؛ وفي ليتوانيا عام 2010؛ وفي كينيا عام 2011؛ وفي أذربيجان عام 2012.
    20. Destaca la necesidad de reforzar la participación de los gobiernos y demás interesados de los países en desarrollo, en particular de los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet; UN " 20 - تؤكد ضرورة تحسين مشاركة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين من البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت؛
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por los países anfitriones para organizar las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas en Atenas en 2006, Río de Janeiro (Brasil) en 2007, Hyderabad (India) en 2008, Sharm el-Sheikh (Egipto) en 2009, Vilna (Lituania) en 2010 y Nairobi en 2011, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، التي عقدت في أثينا في عام 2006، وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007، وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008، وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009، وفي فيلنيوس في عام 2010، وفي نيروبي في عام 2011،
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por los países anfitriones para organizar las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas en Atenas en 2006, Río de Janeiro (Brasil) en 2007, Hyderabad (India) en 2008, Sharm elSheikh (Egipto) en 2009, Vilna (Lituania) en 2010 y Nairobi en 2011, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011،
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por los países anfitriones para organizar las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas en Atenas en 2006, Río de Janeiro (Brasil) en 2007, Hyderabad (India) en 2008, Sharm el-Sheikh (Egipto) en 2009, Vilna en 2010, Nairobi en 2011 y Bakú en 2012; UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por los países anfitriones para organizar las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas en Atenas en 2006, Río de Janeiro (Brasil) en 2007, Hyderabad (India) en 2008, Sharm el-Sheikh (Egipto) en 2009, Vilna en 2010, Nairobi en 2011 y Bakú en 2012; UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    Tomando nota de las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas con éxito hasta la fecha, y acogiendo con beneplácito los ofrecimientos de Turquía, el Brasil y México de organizar las tres próximas reuniones del Foro en Turquía en 2014, en el Brasil en 2015 y en México en 2016, en caso de que se renueve el mandato del Foro, UN وإذ تحيط علما بنجاح اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت حتى الآن، وإذ ترحب بالعروض المقدمة لاستضافة الاجتماعات الثلاثة القادمة لمنتدى إدارة الإنترنت من تركيا في عام 2014 والبرازيل في عام 2015، والمكسيك في عام 2016، إذا ما تم تجديد ولاية المنتدى،
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por los países anfitriones para organizar las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas en Atenas en 2006, Río de Janeiro (Brasil) en 2007, Hyderabad (India) en 2008, Sharm elSheikh (Egipto) en 2009, Vilna en 2010, Nairobi en 2011 y Bakú en 2012, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    Tomando nota de las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas con éxito hasta la fecha y acogiendo con beneplácito los ofrecimientos de Turquía, el Brasil y México de organizar las tres próximas reuniones del Foro en 2014, en 2015 y en 2016, respectivamente, en caso de que se renueve el mandato del Foro, UN وإذ تحيط علما بنجاح اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت حتى الآن، وإذ ترحب بالعروض المقدمة لاستضافة الاجتماعات الثلاثة القادمة للمنتدى من تركيا في عام 2014 والبرازيل في عام 2015، والمكسيك في عام 2016، إذا ما تم تجديد ولاية المنتدى،
    Tomando nota de las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas con éxito hasta la fecha y acogiendo con beneplácito los ofrecimientos del Brasil y México de organizar las próximas reuniones del Foro en 2015 y en 2016, respectivamente, en caso de que se renueve el mandato del Foro, UN وإذ تحيط علما بنجاح اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت حتى الآن، وإذ ترحب بالعرضين المقدمين لاستضافة الاجتماعين القادمين للمنتدى في البرازيل في عام 2015 والمكسيك في عام 2016، إذا ما تم تجديد ولاية المنتدى،
    Tomando nota del éxito de las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet como foro para el diálogo entre múltiples interesados sobre diversos asuntos, como se refleja en la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información en lo referente a las cuestiones de política pública relacionadas con Internet, UN وإذ يحيط علما بنجاح اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت باعتباره منتدى تتحاور فيه الجهات المعنية المتعددة بشأن قضايا شتى على نحو ما يتجلى في برنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات فيما يتصل بقضايا السياسات العامة ذات الصلة بالإنترنت،
    21. Destaca la necesidad de reforzar la participación de los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y otros interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; UN 21 - تؤكد ضرورة تحسين مشاركة البلدان النامية، وبخاصة مشاركة أقل البلدان نموا في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين إلى دعم مشاركة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين من البلدان النامية في المنتدى نفسه، وفي الاجتماعات التحضيرية؛
    28. Toma nota también de las deliberaciones de las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet en las que todos los interesados directos participan en un diálogo de política plural sobre muy diversas cuestiones relacionadas con la gobernanza de Internet, de conformidad con el párrafo 72 del Programa de Acciones de Túnez; UN 28 - يحيط علماً أيضاً بمداولات اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي شهدت اشتراك كافة أصحاب المصلحة في حوار سياسات عامة ضم أصحاب مصلحة متعددين وتناول طائفة كبيرة من المسائل المتعلقة بإدارة الإنترنت، على النحو الذي قضت به الفقرة 72 من جدول أعمال تونس؛
    28. Toma nota también de las deliberaciones de las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet en las que todos los interesados directos participan en un diálogo de política plural sobre muy diversas cuestiones relacionadas con la gobernanza de Internet, de conformidad con el párrafo 72 del Programa de Acciones de Túnez; UN 28 - يحيط علما أيضا بمداولات اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي شهدت مشاركة جميع أصحاب المصلحة في حوار بشأن سياسات عامة ضم أصحاب مصلحة متعددين وتناول طائفة كبيرة من المسائل المتعلقة بإدارة الإنترنت، وفقا لما تقضي به الفقرة 72 من جدول أعمال تونس؛
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por los países anfitriones para organizar las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet, celebradas en Atenas en 2006, Río de Janeiro (Brasil) en 2007, Hyderabad (India) en 2008, Sharm el-Sheikh (Egipto) en 2009, Vilna en 2010, y Nairobi en 2011, respectivamente, UN " وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، التي عقدت في أثينا في عام 2006، وفي ريو دي جانيرو، البرازيل في عام 2007، وفي حيدر أباد، الهند في عام 2008، وفي شرم الشيخ، مصر في عام 2009، وفي فيلنيوس في عام 2010، وفي نيروبي في عام 2011، على التوالي،
    20. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y otros interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; UN " 20 - تؤكد ضرورة تحسين مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو، في هذا الصدد، الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين إلى دعم مشاركة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛
    18. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; UN 18 - تؤكد ضرورة تحسين مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو، في هذا الصدد، الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين إلى دعم مشاركة الحكومات وسائر أصحاب المصلحة من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛
    " La Presidencia de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo establece un Grupo de Trabajo integrado por 15 Estados miembros, más los 5 Estados miembros que han acogido las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y los 2 Estados miembros que acogieron la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN " ينشئ رئيس لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فريقاً عاملاً مؤلفاً من 15 دولة عضواً إضافة إلى الدول الأعضاء الخمس التي استضافت اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت والدولتين العضوين اللتين استضافتا مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد