ويكيبيديا

    "las reuniones primera y segunda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماعين الأول والثاني
        
    • الجلستين الأولى والثانية
        
    • الدورتين الأولى والثانية
        
    • الاجتماعان الأول والثاني
        
    • الدورتان الأولى والثانية
        
    • للاجتماعين الأول والثاني
        
    La reunión se desarrollará de conformidad con la práctica observada en las reuniones primera y segunda. UN وستسير أعمال هذا الاجتماع وفقاً للممارسة المتبعة في الاجتماعين الأول والثاني.
    Varias delegaciones también estuvieron de acuerdo en que en la siguiente reunión del proceso de consultas se debería realizar una evaluación de los logros en las esferas en las que se centraron los debates de las reuniones primera y segunda. UN كما أيدت عدة وفود الرأي القائل بأن يكرس الاجتماع المقبل للعملية التشاورية بعض الوقت لتقييم الإنجازات في مجالات التركيز التي نوقشت في الاجتماعين الأول والثاني.
    Informes de las reuniones primera y segunda de los signatarios del Protocolo sobre responsabilidad civil por daños causados por accidentes industriales en aguas transfronterizas UN تقريرا الاجتماعين الأول والثاني للأطراف الموقعة على البروتوكول بشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار الناشئة عن الحوادث الصناعية في المياه العابرة للحدود
    El Presidente presenta su proyecto de resumen de las deliberaciones interactivas celebradas en las reuniones primera y segunda sobre la composición relativa a Sierra Leona. UN وعرض الرئيس مشروع ملخص المناقشات التفاعلية التي جرت في الجلستين الأولى والثانية للتشكيل القطري المتعلق بسيراليون.
    La medición del grado en que esas actividades se realizan en la práctica pueden interpretarse como la medición de los resultados de la utilización de la ciencia y la tecnología de que se trató en las reuniones primera y segunda del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC 1 y CRIC 2). UN ويمكن تفسير عمليات قياس مدى حدوث هذه الأنشطة بقياسات الأداء الخاصة باستخدام العلم والتكنولوجيا كما استعرضت في إطار الدورتين الأولى والثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Como resultado de las reuniones primera y segunda se produjo un análisis de las posibles razones para los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos en los casos en que no se podía garantizar un manejo ambientalmente racional. UN 7 - وتمكن الاجتماعان الأول والثاني من تحليل الأسباب المحتملة لحدوث نقل النفايات الخطرة عبر الحدود في الحالات التي لم يتيسر فيها تأمين إدارة سليمة بيئياً.
    II. Desarrollo de las reuniones primera y segunda del Comité Permanente 12 - 18 4 UN ثانياً - مداولات الاجتماعين الأول والثاني للجنة الدائمة 12-18 5
    II. Desarrollo de las reuniones primera y segunda del Comité Permanente UN ثانياً- مداولات الاجتماعين الأول والثاني للجنة الدائمة
    6. En el período comprendido entre las reuniones primera y segunda de los Estados Partes, los Comités Permanentes de Expertos contaron con el apoyo importante del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra. UN 6- وفي فترة ما بين الاجتماعين الأول والثاني للدول الأطراف، تلقت لجان الخبراء الدائمة دعماً كبيراً من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    El representante de Austria presentó informes de las reuniones primera y segunda del Foro Mundial sobre Energía Sostenible (E/CN.17/2002/PC.2/14). UN 8 - وعرض ممثل النمسا تقريري الاجتماعين الأول والثاني للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة (E/CN.17/2002/PC.2/14).
    recomendaciones revisadas El proyecto de Recomendaciones Internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución 2008 fue preparado por la División de Estadística sobre la base de las conclusiones de las reuniones primera y segunda del Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución. UN 18 - أعدت شعبة الإحصاءات مشروع التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع إثر اختتام الاجتماعين الأول والثاني لفريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع.
    Tomar nota del informe sobre la marcha de las actividades presentado por el Presidente del grupo de trabajo técnico especial provisional y de los informes de las reuniones primera y segunda del grupo; UN (أ) يحيط علماً بالتقرير المرحلي لرئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت وتقارير الاجتماعين الأول والثاني للفريق؛
    Tomar nota del informe sobre la marcha de las actividades presentado por el Presidente del grupo de trabajo técnico especial provisional y de los informes de las reuniones primera y segunda del grupo; UN (أ) يحيط علماً بالتقرير المرحلي لرئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت وتقارير الاجتماعين الأول والثاني للفريق؛
    En caso de que la Asamblea decidiera convocar esas mesas redondas interactivas, las reuniones primera y segunda se podrían celebrar en la mañana y la tarde del primer día del Diálogo de alto nivel, respectivamente. UN 61 - وإذا رغبت الجمعية في عقد اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية هذه، يمكن عقد الاجتماعين الأول والثاني في صباح وبعد ظهر اليوم الأول من الحوار الرفيع المستوى، على التوالي.
    Abarca las reuniones primera y segunda de la Junta Consultiva del CRTC, así como la labor realizada por esta entre las reuniones, y también incluye información actualizada del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) sobre asuntos relacionados con su papel de organización anfitriona del Centro de Tecnología del Clima. UN ويشمل التقرير الاجتماعين الأول والثاني للمجلس الاستشاري للمركز والشبكة وعمله في الفترة الفاصلة بين الدورات، ويتضمن أيضاً معلومات محدّثة قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المسائل المتصلة بدوره كجهة مضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ.
    Abarca las reuniones primera y segunda de la Junta Consultiva y la labor realizada por esta entre las reuniones, y también incluye información actualizada del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) sobre asuntos relacionados con su papel de organización anfitriona del CET. UN ويشمل التقرير الاجتماعين الأول والثاني للمجلس الاستشاري وعمله في الفترة الفاصلة بين الدورات، ويتضمن أيضاً معلومات محدّثة قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المسائل المتصلة بدوره كجهة مضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ.
    2. Se podrá utilizar la portada como sustituto para presentar los modelos detallados aprobados en las reuniones primera y segunda de los Estados Partes solamente si toda la información que va a figurar en un informe anual es idéntica a la de informes anteriores. UN 2- لا يمكن استخدام صفحة الغلاف باعتبارها بديلاً عن تقديم الاستمارات المفصلة المعتمدة في الاجتماعين الأول والثاني للدول الأطراف إلا إذا كانت جميع المعلومات المراد تقديمها في التقرير السنوي هي نفس المعلومات الواردة في التقارير السابقة.
    2. Se podrá utilizar la portada como sustituto para presentar los modelos detallados aprobados en las reuniones primera y segunda de los Estados Partes solamente si toda la información que va a figurar en un informe anual es idéntica a la de informes anteriores. UN 2- لا يمكن استخدام صفحة الغلاف باعتبارها بديلاً عن تقديم الاستمارات المفصلة المعتمدة في الاجتماعين الأول والثاني للدول الأطراف إلا إذا كانت جميع المعلومات المراد تقديمها في التقرير السنوي هي نفس المعلومات الواردة في التقارير السابقة.
    El Presidente presenta su proyecto de resumen de las deliberaciones interactivas celebradas en las reuniones primera y segunda sobre la composición relativa a Burundi. UN وعرض الرئيس مشروع ملخص المناقشات التفاعلية التي جرت في الجلستين الأولى والثانية للتشكيل القطري المتعلق ببوروندي.
    A. Resumen oficioso de las deliberaciones de las reuniones primera y segunda del Grupo de Trabajo UN ألف - موجز غير رسمي للمناقشات التي دارت في الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل
    II. LA TRANSFERENCIA DE CONOCIMIENTOS Y TECNOLOGÍA EN las reuniones primera y segunda DEL COMITÉ PARA EL EXAMEN DE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN 7 - 19 6 UN ثانياً - نظر الدورتين الأولى والثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في نقل الدراية والتكنولوجيا 7 -19 5
    Como ya se comunicó a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones las reuniones primera y segunda del Grupo Mixto de Enlace tuvieron lugar respectivamente en Washington, D.C., el 6 de diciembre de 2001 y en Nueva York el 30 de enero de 2002. UN 42 - وحسبما أُبلغت الدورة السابعة والخمسون للجمعية العامة، انعقد الاجتماعان الأول والثاني لفريق الاتصال المشترك في واشنطن العاصمة، في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، ونيويورك، في 30 كانون الثاني/يناير 2002.
    a) ¿Se abordan en las aproximadamente 35 recomendaciones sobre una amplia gama de temas dirigidas a todos los interesados que se formularon durante el primer ciclo del proceso de examen de la aplicación (las reuniones primera y segunda del CRIC y la CP 6) las cuestiones consideradas fundamentales para aumentar la eficiencia y eficacia de la aplicación de la Convención? UN (أ) هل أن التوصيات البالغ عددها حوالي 35 توصية بشأن مجموعة كبيرة من المواضيع، والموجهة إلى جميع أصحاب المصلحة والمتخذة في أثناء الدور الأول من عملية استعراض التنفيذ (الدورتان الأولى والثانية للجنة والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف) تعالج القضايا التي تُعد من صميم تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً أكفأ وأفعل؟
    Uno de los Vicepresidentes actuaría en calidad de Relator y, a los fines de la rotación regional, se seleccionaría de una región distinta de las regiones de las que fueron elegidos el Relator de las reuniones primera y segunda y la del Relator de la tercera reunión. UN ويعمل أحد نواب الرئيس كمقرّر، ومن المتوقع ابتغاء للتناوب الإقليمي، أن يكون من إقليم آخر غير الذي انتخب منه المقرر للاجتماعين الأول والثاني والمقرر للاجتماع الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد