ويكيبيديا

    "las revistas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلات
        
    • مجلات
        
    • والمجلات
        
    • المجلة
        
    • بالمجلات
        
    • مجلتي
        
    • المجلاتِ
        
    • المجلتين
        
    • للمجﻻت
        
    • الصحف
        
    • كل مجلة
        
    • الدوريات
        
    • كالمجلات
        
    • مجلاتها
        
    • مجلتا
        
    Tengo que trabajar. las revistas me pagan por hacer crítica de arte. Open Subtitles علي العمل لكسب قوت عمي المجلات تدفع لي لعرض الفنون
    Todos los canales de TV, Canal 5, Canal 3 los periódicos, las revistas sólo hablan de la reapertura del tranvía. Open Subtitles كل قنوات التلفيزيون, القناه الخامسه والقناه الثالثه الصحف و المجلات كلهم يتحدثون عن اعاده تشغيل عربات الكابل
    Porque las revistas son muy caras y podría leerlas en el tren. Open Subtitles لأن المجلات باهظة الثمن وسأقضي وقتي بالقراءة في المحطة والقطار
    Porque tenemos filtros en el ordenador, y he tirado todas las revistas de Jay. Open Subtitles لأنه لدينا برنامج تصفية على الكمبيوتر و لقد رميت كل مجلات جاي
    Y cuando sea mayor, usted mismo compra el auto y las revistas pornográficas. Open Subtitles ومتى يكون عمرك أكثر ملائمة يمكنك شراء سيارة والمجلات الخلاعية لوحدك
    No le cobraría 100% a alguien cuyo vicio por las revistas sucias me mantuvo a flote el primer año. Open Subtitles وكيف لاأخصم للرجل الذي ..يشتري المجلات القذرة باستمرار مما أبقاني في العمل في السنة الأولى المتداعية؟
    Verás, la mayoría de las revistas solo te quieren aceitada con las piernas todas abiertas. Open Subtitles كما ترى معظم المجلات .. تجعلك تزيت جسمك كلياً وتفرق بين قدميك ..
    Sí, claro. Mi madre dice que si no fuera verdad no saldría en las revistas. Open Subtitles أمّاه أخبرتني أنهم لن يكتبوا ذلك في المجلات إذا لم يكن الأمر صحيحا.
    Cuando era niña, pasaba horas mirando a las parejas famosas en las revistas. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أقضي ساعات أنظر لأزواج المشاهير في المجلات
    Sus informes se incluyeron en los boletines diarios de noticias y en todas las revistas y programas informativos regionales. UN وستدرج تقاريره في النشرات الصحفية اليومية وجميع المجلات اﻹقليمية والبرامج السينمائية.
    Esta publicación trimestral, que está actualmente en su tercer año, ha llegado rápidamente a ser reconocida como una de las revistas más importantes en la materia. UN وحصلت هذه المجلة الفصلية، وهي اﻵن في عامها الثالث، على قبول سريع بوصفها واحدة من المجلات الرائدة في هذا الموضوع.
    Por ejemplo, todas las revistas deben ser leídas por un órgano del Gobierno antes de ser distribuidas. UN وعلى سبيل المثال، يجب قبل توزيع كافة المجلات أن تقرأها هيئة حكومية.
    las revistas para la mujer en Cuba y su contribución a la formación de la conciencia femenina. UN المجلات النسائية في كوبا ومساهمتها في توعية النساء.
    Si bien había leyes que prohibían las revistas pornográficas, esa legislación casi no se aplicaba en las librerías y los quioscos de revistas. UN ولو أنه يوجد تشريع يمنع المجلات اﻹباحية إلا أن تنفيذ هذا التشريع ضئيل أو منعدم في محلات الكتب وأكشاك بيع المجلات.
    76. Sin embargo, la Relatora Especial expresó su preocupación por la creciente exposición de niños en edad más temprana a la pornografía en las revistas. UN ٦٧- غير أن المقررة الخاصة أعربت عن قلقها فيما يخص ازدياد تعرﱡض صغار السن من اﻷطفال لخطر الصور اﻹباحية في المجلات.
    Además, hay unos 15 periódicos nacionales, privados y gubernamentales, de los cuales los más populares son las revistas de deportes. UN وفضلاً عن ذلك، هناك نحو 15 دورية وطنية خاصة وحكومية، وأكثرها شعبية هي المجلات الرياضية.
    las revistas de contenido violento u ofensivo desde el punto de vista sexual se consideran indeseables. UN وتعتبر مجلات العنف والمجلات المسيئة جنسيا من المنشورات غير المرغوب فيها.
    las revistas de las cuatro Federaciones ofrecen una amplia cobertura de la labor de las Naciones Unidas y sus organismos especializados. UN كما أن أربعا من مجلات اتحاد الرابطة تقدم تغطية واسعة لأعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Pero es verdad que no hay hostigamiento alguno con respecto a los periódicos, las revistas e incluso la radio y la televisión. UN ولكن نعم، لا توجد مضايقة من أي نوع فيما يتعلق بالصحف والمجلات وحتى باﻹذاعــة والتلفزيـــون.
    Le prometí que hablaría en su clase hoy sobre la industria de las revistas. Open Subtitles لقد وعدتها انني سوف اتحدث الى صفها اليوم عن تجارة اعمال المجلة..
    Me guardaba las revistas para mujeres para que pudiera hacer los pasatiempos primero. Open Subtitles كان يحتفظ بالمجلات النسائية لأجلي لكي أستطيع أن آخذ الإختبارات أولاً
    El 5 de diciembre de 1994, las revistas Sabah y Gun publicaron la siguiente declaración del Sr. Golhan, Ministro de Defensa: UN وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، نشرت كل من مجلتي صباح و غون تصريحا لوزير الدفاع، كولهان، قال فيه:
    Ve a la piscina y reserva reposeras, yo me ocupo de las revistas y la loción. Open Subtitles إذهبي إلى البركةِ واحجزي الكراسي -أنا سأحضر المجلاتِ والمرطب
    El propósito y la finalidad de las revistas consiste en dar a conocer los derechos humanos y mejorar el nivel cultural de los funcionarios públicos y de toda la población en lo referente a las cuestiones de derechos humanos. UN وهدف هاتين المجلتين الرفع من مستوى الإلمام بحقوق الإنسان بالنسبة للموظفين والمواطنين بشكل عام.
    No me importa lo que digan las revistas, me siento como a los 35 años. Open Subtitles لا أكترث بما يقال في الصحف .. مازات أشعر أنني في الخامسة والثلاثين
    Nosotros sacamos todas las cartas sobre besarse de las páginas de problemas de las revistas de las chicas. Open Subtitles قصصنا كل الرسائل التي تتحدث عن التقبيل من صفحات المشاكل في كل مجلة فتيات
    Debiera haber transparencia en la financiación de las instituciones de investigación y de proyectos específicos en el ámbito de la historia, además de las revistas científicas y las actividades editoriales de los institutos científicos o universidades. UN وينبغي أن يكون تمويل معاهد البحوث، أو مشاريع محددة في مجال التاريخ، بالإضافة إلى الدوريات العلمية، ونشر أنشطة المعاهد العلمية أو الجامعات، شفافا.
    Algunos terceros, como las revistas de consumidores o la prensa, estudian la calidad de diversas marcas y publican los resultados. UN وتختبر أطراف ثالثة كالمجلات أو الجرائد التي تعنى بالمستهلك نوعية السلع من علامات تجارية مختلفة وتنشر نتائج هذه الاختبارات.
    Se propuso que se considerara la posibilidad de publicar los mensajes de contrapublicidad de la OMS en las revistas de las líneas aéreas, y que se alentara a las líneas aéreas a no hacer publicidad de los productos del tabaco en sus revistas. UN واقترح أن ينظر في مسألة إدراج الإشهار المضاد الذي تقوم به منظمة الصحة العالمية في مجلات شركات الطيران، وأن تشجَّع شركات الطيران أيضا على عدم إشهار منتجات التبغ في مجلاتها.
    Por otra parte, las revistas Mujeres y Muchacha han publicado trabajos periodísticos que se discuten en las comunidades y en centros de trabajo y estudio de gran concentración de mujeres donde participan también los hombres. UN ومن جهة أخرى، نشرت مجلتا " موخيريس " و " موتشاتشا " أعمالا دورية تناقش في المجتمعات المحلية وفي مراكز العمل والدراسة ذات التركيز الشديد للنساء حيث يشارك الرجال أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد