Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. | UN | ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات. |
Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. | UN | ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات. |
Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. | UN | ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات. |
Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. | UN | ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات. |
Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. | UN | ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات. |
IV. Opciones para la planta de las salas de conferencias al planificar la planta de las nuevas salas de conferencias, se utilizaron cuatro criterios: a) los requisitos definidos en los párrafos 9 a 13 supra; b) luz natural óptima para los espacios de conferencias y reuniones; c) reducción a un mínimo de los efectos sobre la circulación de peatones, y d) costo global. | UN | 22 - لدى تصميم غرف الاجتماعات الجديدة، استخدمت أربعة معايير وهي: (أ) المتطلبات الواردة في الفقرات 9 إلى 13 أعلاه؛ و (ب) إدخال أكبر قدر ممكن من الضوء الطبيعي إلى غرف الاجتماعات وأماكن التجمع؛ و (ج) التخفيف إلى أقصى قدر ممكن من أثر ذلك في حركة المشاة؛ و (د) التكلفة العامة. |