ويكيبيديا

    "las secciones de gastos del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أبواب النفقات في
        
    • إطار أبواب الإنفاق في
        
    En el cuadro 3 se resumen los cambios globales introducidos en las estimaciones de las secciones de gastos del presupuesto. UN 5 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    En el cuadro 3 se resumen los cambios globales introducidos en las estimaciones de las secciones de gastos del presupuesto. UN 8 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    Debido a que ese nivel es inferior a las sumas de las secciones de gastos del presupuesto, la verdadera limitación no reside en el nivel establecido de gastos, sino en el nivel de contribuciones correspondiente al evaluarse esos gastos. UN وبما أنه أدنى من المبالغ الواردة في أبواب النفقات في الميزانية، فإن التقييد الحقيقي يكمن ليس في المستوى المحدد للنفقات، بل في المستوى المماثل للاشتراكات عندما تُقيﱠم تلك النفقات.
    Se propone que, a partir del bienio 1998-1999, se reflejen esos gastos en cifras netas en las secciones de gastos del presupuesto por programas. UN وثمة اقتراح بأن تظهر هذه النفقات، ابتداء من فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، في أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية على أساس صاف.
    En el apéndice 5 figura una lista detallada, desglosada por sección de presupuesto, de las estimaciones revisadas para el bienio 2012-2013 derivadas del nuevo cálculo de los costos de las necesidades de recursos en las secciones de gastos del proyecto de presupuesto por programas, incluidos los ajustes relacionados con las recomendaciones de la Comisión Consultiva, utilizando los parámetros que figuran en el presente informe. UN 13 - ويتضمن الجدول البياني 5 قائمة مفصلة، بحسب أبواب الميزانية، بالتقديرات المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 نتيجة إعادة تقدير الاحتياجات من الموارد في إطار أبواب الإنفاق في الميزانية البرنامجية المقترحة، بما في ذلك التسويات المتعلقة بتوصيات اللجنة الاستشارية، وذلك باستخدام البارامترات الواردة في هذا التقرير.
    En el cuadro 3 se resumen los cambios globales en las estimaciones de las secciones de gastos del presupuesto. UN 5 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    En el cuadro 3 se resumen los cambios globales en las estimaciones de las secciones de gastos del presupuesto. UN 4 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    En el cuadro 3 se resumen los cambios globales en las estimaciones de las secciones de gastos del presupuesto. UN 7 - يرد في الجدول 3 موجز للتغيرات العامة في التقديرات في إطار أبواب النفقات في الميزانية.
    72. Como puede observarse en el anexo IV de la introducción del proyecto de presupuesto por programas, las secciones de gastos del presupuesto por programas incluye un total de 59,2 millones de dólares para personal supernumerario general. UN ٧٢ - كما يتبين من المرفق الرابع لمقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة تتضمن ما مجموعه ٥٩,٢ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    Como puede verse en el cuadro 5 de la introducción al proyecto de presupuesto por programas, en las secciones de gastos del proyecto de presupuesto se incluye un total de 161,3 millones de dólares para otros gastos de personal en el bienio 1998-1999. UN ٨١ - كما يتبين من الجدول ٥ من المقدمة، تتضمن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجيــة المقترحــة ما مجموعة ١٦١,٣ مليون دولار في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Como se indica en el párrafo 5 del informe, las estimaciones actuales de las necesidades revisadas correspondientes a las secciones de gastos del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999 ascienden a 2.484.130.300 dólares. UN ٣ - وتبلغ التقديرات الحالية للاحتياجات المنقحة تحت أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مبلغا قدره ٣٠٠ ١٣٠ ٤٨٤ ٢ دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة ٥ من تقرير اﻷداء.
    Como puede verse en el cuadro 5 de la introducción al proyecto de presupuesto por programas, en las secciones de gastos del proyecto de presupuesto se incluye un total de 161,3 millones de dólares para otros gastos de personal en el bienio 1998-1999. UN ٨١ - كما يتبين من الجدول ٥ من المقدمة، تتضمن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجيــة المقترحــة ما مجموعة ١٦١,٣ مليون دولار في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Como se indica en el párrafo 5 del informe, las estimaciones actuales de las necesidades revisadas correspondientes a las secciones de gastos del presupuesto por programas para el bienio 1998 - 1999 ascienden a 2.484.130.300 dólares. UN 3 - وتبلغ التقديرات الحالية للاحتياجات المنقحة تحت أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999 مبلغا قدره 300 130 484 2 دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة 5 من تقرير الأداء.
    Como se observa en el cuadro 5 de la introducción al proyecto de presupuesto por programas, en las secciones de gastos del proyecto de presupuesto por programas se incluye un total de 158,3 millones de dólares para otros gastos de personal en el bienio 2000–2001. UN ٩٤ - كما يتبيﱠن مـن الجدول ٥ من المقدمة، تتضمن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة ما مجموعه ٣,٨٥١ مليون دولار في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى في الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    Como puede observarse en el cuadro 5 de la introducción del proyecto de presupuesto por programas2, en las secciones de gastos del presupuesto por programas se incluye un total de 120,9 millones de dólares para otros gastos de personal. UN ٦٨ - كما يتبين من الجدول ٥ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة)٢( فإن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة تتضمن ما مجموعه ١٢٠,٩ مليون دولار لتكاليف الموظفين اﻷخرى.
    A la luz de sus observaciones y recomendaciones, la Comisión Consultiva recomienda una reducción de 10,4 millones de dólares en relación con el SIIG en las secciones de gastos del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ٣٣ - واختتم قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي، في ضوء ملاحظاتها وتوصياتها، بإجراء تخفيض قدره ١٠,٤ ملايين دولار فيما يتعلق بنظام المعلومــات اﻹداريــة المتكامل فـي أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Se informó de este cambio en relación con cuatro puestos en la parte e) del párrafo 27B.17 de la sección 27B, Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, a fin de que los gastos imputables a las actividades que producen ingresos y ahorros se puedan cargar directamente a los ingresos brutos obtenidos en vez de requerir créditos directos en las secciones de gastos del presupuesto por programas. UN وقد ورد هذا التغيير الخاص بالوظائف اﻷربع في الفقرة ٢٧ باء-١٧ )ﻫ( من الباب ٢٧ باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، حتى يتسنى تسجيل التكاليف الخاصة بأنشطة الاقتصاد في اﻹيرادات مباشرة في إجمالي اﻹيرادات المتحصلة بدلا من أن يدرج من أجلها اعتماد مباشر في أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية.
    El Sr. Dausa Céspedes (Cuba) dice que las necesidades revisadas en relación con las secciones de gastos del presupuesto por programas se estiman en unos 2.500 millones de dólares en el primer informe de ejecución (A/53/693, párr. 5) lo que representa una reducción de 48,2 millones de dólares en la consignación inicial. UN ١٨ - السيد دوسا سيبيدس )كوبا(: لاحظ أن الاحتياجات المنقحة تحت أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية تقدر في تقرير اﻷداء اﻷول )A/53/693، الفقـرة ٥( بمبلـغ ٢,٥ بليـون دولار علـى وجـه التقريـب؛ بنقصـان قـدره ٤٨,٢ مليون دولار عن المخصص اﻷصلي.
    El Sr. Al-Shahari (Yemen), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, observa que la reducción de las necesidades en las secciones de gastos del programa obedece principalmente a que, en varias áreas, los gastos han sido inferiores a lo previsto, a cambios respecto de los supuestos en materia de inflación y a ajustes de los costos estándar. UN 20 - السيد الشهاري (اليمن): قال، متكلما باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن المجموعة أحاطت علما بأن الانخفاض في الاحتياجات في إطار أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية يُعزى بصورة رئيسية إلى انخفاض النفقات في مختلف المجالات، والتغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم وتسويات التكاليف القياسية.
    En el apéndice 4 figura una lista detallada, desglosada por sección de presupuesto, de las estimaciones revisadas para el bienio 2014-2015 derivadas del nuevo cálculo de los costos de las necesidades de recursos en las secciones de gastos del proyecto de presupuesto por programas, incluidos los ajustes relacionados con las recomendaciones de la Comisión Consultiva, utilizando los parámetros que figuran en el presente informe. UN 11 - ويتضمن الجدول البياني 4 قائمة مفصلة، بحسب أبواب الميزانية، بالتقديرات المنقحة لفترة السنتين 2014-2015 نتيجة إعادة تقدير الاحتياجات من الموارد في إطار أبواب الإنفاق في الميزانية البرنامجية المقترحة، بما في ذلك التسويات المتعلقة بتوصيات اللجنة الاستشارية، وذلك باستخدام البارامترات الواردة في هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد